| Wait a minute, boys. I've got a bright idea. | เดี๋ยวก่อน เด็กๆ ฉันมีความคิดที่ดีกว่านี้ |
| At home, children are writing essays about him. | ที่อังกฤษ เด็กๆ เขียน เรียงความเรื่องของเขากันแล้ว |
| This is funny. My class loves this. | มันตลกออก เด็กๆ ในชั้นชอบ |
| Scatter, children! Scatter! | แยกย้ายกันเร็ว เด็กๆ แยกกันเร็ว |
| Hang on to your turban, kid, we're gonna make you a star! | จับหมวกของเจ้าไว้ดีๆ เด็กๆ เราจะทำให้พวกเจ้า เป็นดารา! |
| Oh my, what now The children are asleep | โอ้ อะไรเนี่ย / เด็กๆ กำลังนอนหลับ |
| You're in France - children, come | คุณอยู่ในฝรั่งเศส - เด็กๆ มา |
| What you're about to see may disturb you. Move, children! Vamanos! | สิ่งที่คุณกำลังจะเห็นเหล่านี้ อาจกวนใจคุณ ไปสิ เด็กๆ วามานอส หวัดดีครับ |
| Remember, kids, brush twice a day. | จำไว้ เด็กๆ แปรงวันละสองครั้ง |
| I was a hero, kids don't forget things like this. | ฉันเป็นฮีโร่ เด็กๆ ไม่ลืมฉันในสภาพนี้ |
| Professor, your chi is so potent you've managed to hold the court once again | อาจารย์ กำลังภายในเยี่ยมยอด... เด็กๆ ไม่กล้ามาแย่งสนามเลย |
| Come on, kids, don't be afraid. | มาเร็ว เด็กๆ ไม่ต้องกลัว |
| Please, Paul, the girls. We wait a little longer. | ได้โปรด เด็กๆ ขอรอนานกว่านี้อีกหน่อย |
| Don't worry. Don't worry, children. Your father's going to be okay. | ไม่เป็นไร ไม่ต้องห่วง เด็กๆ เดี๋ยวพ่อจะตามมา |
| Hey, boys. Remember her Don't forget her face! | เฮ้ย เด็กๆ จำหน้ามันไว้ให้ดี อย่าลืมหน้ามันเด็ดขาด! |
| Now thkids leave their garbage everywhere. | ตอนนี้ เด็กๆ ทิ้งขยะ ไว้เต็มไปหมด |
| Just smile and wave, boys. Smile and wave. | แค่ยิ้มแล้วก็โบกมือ, เด็กๆ ยิ้มแล้วก็โบกมือ |
| Hey, kids, get a load of this. | เอ้า เด็กๆ ของจริงมันต้องแบบนี้ |
| Ey-up. Lads. Sit down. | เอาละ เด็กๆ นั่งลง ฟังให้ดี |
| Charles. The kids are exhausted. | ชาล เด็กๆ เพลียมากแล้วละ |
| He doesn't do this kind of thing either. Do you girls have to do that here? | เขาก็ไม่ได้ชอบจะออกมาแบบนี้บ่อยๆ นี่ เด็กๆ อย่ามาเล่นกันแถวนี้ได้มั้ย |
| Look, kids... the only way to solve your differences... is by working together. | เอาล่ะ เด็กๆ มีหนทางเดียวที่แก้ปัญหาของคุณทั้งสอง เพื่อที่จะทำงานร่วมกัน |
| To buildings and parks and streets and children and ice cream parlors, you know? | บ้าน, สวน, ถนน, เด็กๆ ร้านไอศครีม, รู้มั้ย? |
| In you go, Lindsey, thattagirl. You've got your bear, that's a girl. | ไปได้แล้วนะจ๊ะ ลินด์เซย์ เด็กๆ นั่นเธอมีตุกตาหมีแล้วนะ |
| Rise and shine, kids. No more sleeping in. | ลุกขึ้นมาเปล่งประกาย เด็กๆ ไม่มีการนอนแล้ว |
| Uh, I'm gonna take a rain check, Jer. Ah... Kids, come on! | เอ่อ โทษที กำลังติดลมอยู่ เด็กๆ ไปกันได้แล้ว |
| Been a good season. Kids are doing well. | ปีนี้อากาศดี เด็กๆ ก็ทำได้ดี |
| This is the last touch-up, everybody. Final touch-ups. Last touch-up. | เตรียมตัวขึ้นเวทีแล้ว เด็กๆ เรียกครั้งสุดท้ายแล้ว |
| Like, I can't constantly be away from work or the girls can't deal with you leaving so often. | ฉันหนีงานไม่ได้บ่อยๆ เด็กๆ ก็คงไม่ยอมให้คุณหายไปบ่อยๆ |
| It appears that your daughter met one of the boys from our school on the street and went to a karaoke together. | เรื่องมีอยู่ว่า ลูกสาวคุณไปพบ เด็กๆ ของโรงเรียนเราเข้าระหว่างทาง แล้วก็เลยไปเที่ยวคาราโอเกะด้วยกัน |
| And after getting into a small disagreement there the boy got upset and lost his self-composure and... | หลังจากทะเลาะกันนิดหน่อย เด็กๆ ผมหัวเสีย แล้วก็ควบคุมตัวเองไม่อยู่ |
| Hey, guys, i got your snack. | เฮ้ เด็กๆ แม่เอาขนมมาให้ |
| (Tom) All Right, Guys. Come On. Stake Out Your Places. | เอาล่ะ เด็กๆ จองที่กันได้เลยลูก |
| Go clean yourself up. The kids are expecting you. | ไปล้างเนื้อล้างตัวซะ เด็กๆ รอคุณอยู่ |
| Okay, why don't you guys go get ready for bed? | เอาล่ะ เด็กๆ ไปเตรียมตัวเข้านอนได้แล้วจ้ะ |
| It's too hard on the kids,and it's too hard on me. | - เด็กๆ จะทำใจลำบาก และฉันด้วย |
| No,no,i'm glad you called. the kids? | - ไม่เป็นไร ดีใจที่คุณโทรไป เด็กๆ ล่ะ |
| Rita's horror, the kids' tears. | ริต้าสยองขวัญ เด็กๆ ร้องไห้ |
| Morning, boys. You ready for school? | อรุณสวัสดิ์ เด็กๆ พร้อมไปโรงเรียนมั๊ย ? |
| The house. The beach. The lost children. | บ้าน ชายหาด และ เด็กๆ ที่สาปสูญ |