| The cursed thief | เจ้าหัวขโมย เจ้าจะต้องถูกสาปแช่ง |
| This thief was trying to steal your truck! | เจ้าหัวขโมยคนนี้กำลังจะขโมยรถคุณ! |
| The thief will suffer when prices plummet with the next harvest. | เจ้าหัวขโมยจะต้องชดใช้ when prices plummet with the next harvest. |
| Where did that thief go? | เจ้าหัวขโมยนั้น ไปทางไหน |
| A muscle-head, a bunch of yes men, and a doodler? | เจ้าหัวนุ่มนิ่ม แก๊งค่ะบอส กับยัยนักวาด |
| Turnip-head, help me find a way back in. | เจ้าหัวผักกาด ช่วยฉันหาทางเข้าที |
| You laugh as if you had a choice. | เจ้าหัวเราะเหมือนมีทางเลือก |
| You certainly are hard to get rid of, I'll say that. | เจ้าหัวแข็งตายยาก ว่างั้นเหอะ |
| # Thou art my heart supreme | เจ้าหัวใจของฉันสูงสุด. |
| What do you want me to do, motor head? | คุณจะให้ผมทำอะไร เจ้าหัวมอเตอร์ |
| Next, Pumpkinhead! | ต่อไปก็ เจ้าหัวฟักทอง! |
| Don't mess with us, you bald goat! | อย่าให้เกิดความสับสน กับเรา เจ้าหัวเกรียน! |
| Follow those children, you maggot museum, and get my book! | ตามเด็กพวกนั้นไป, เจ้าหัวหนอน,และไปเอาหนังสือฉันมา! |
| Yeah? You all set for this, Mr. Smarty? | เหรอ แกจัดการนี่ได้รึเปล่าฮะเจ้าหัวใส |
| Take care, Turnip-head. | ดูแลตัวเองล่ะ เจ้าหัวผักกาด |
| Yep, I've been calling him Turnip-head. | ใช่ ฉันเรียกมันว่าเจ้าหัวผักกาด |
| Quit pulling so hard, Turnip-head. | อย่าดึงแรงนักสิ เจ้าหัวผักกาด |
| Thank you, Turnip-head. How did you get to be so kind? | ขอบใจ เจ้าหัวผักกาด ทำไมเธอใจดีจังนะ? |
| You saved us, Turnip. | เจ้าช่วยพวกเราไว้ เจ้าหัวผักกาด |
| Talk to blockhead, he started it. | บอกเจ้าหัวอิฐสิ, เขาเป็นคนเริ่มก่อน. |
| Who sent that thieving charlatan onto my ship? | ใครส่งเจ้าหัวขโมยนั่นขึ้นมาบนเรือข้า |
| Oh, my god. You have a cabbage patch. | โอ้ว พระเจ้า เธอมีเจ้าหัวกะหล่ำปะซะด้วย |
| Uh.. no that was his cabbage patch kid. | อ๊า... ไม่ใช่ นั้นมันชื่อเจ้าหัวกะหล่ำปลีปะต่างหาก |
| Is That Cedric? | นั่นเจ้าหัวกะหล่ำใช่มั้ย |
| Back at you, piston head. | เอากลับไป เจ้าหัวลูกสูบ |
| How could you be a thief's wife? | เจ้าไปเป็นเมืียเจ้าหัวขโมยนั่นได้ไง? |
| But soon the final moon will rise and the thieving Merryweather will be punished! | แต่ อีกไม่นาน.. พระจันทร์ครั้งสุดท้ายจะขึ้น และเจ้าหัวขโมยเมอรี่เวธเธอร์จะต้องถูกลงโทษ |
| Little Lord Fauntleroy in there? | โอ้ว เทพเจ้าหัวเราะเยาะ ท่านอยู่ที่ไหน? |
| Well, I can't really decide between a screaming devil, this mean little skull, or Kermit the frog. | ผมตัดสินใจไม่ถูกระหว่าง ปีศาจกรีดร้อง เจ้าหัวกะโหลกผี หรือกบเคอร์มิธ ดี |
| Professor Langdon, the Vatican insists that I have to take you back immediately. | หากเจ้าหัวสันตะปาปาได้รับ ยาเกินขนาดการปกครองของ Tinzaparin, |
| Way to find this thief. | ในการหาเจ้าหัวขโมยนี่ |
| On the other hand, it might have been the Brussels sprouts. | แต่ในทางกลับกัน มันอาจจะเป็นเพราะไอ้เจ้าหัวบรัสเซลก็ได้นะ |
| Now for the big guy. | แล้วตอนนี้เจ้าหัวโจก |
| It's the same as what that thief said. | มันเหมือนกับที่เจ้าหัวขโมยบอก |
| I ran into that thief a while ago. | วันก่อนฉันไปคุยกับเจ้าหัวขโมยนั่น |
| What, what are you looking at and laughing at? | อะไร มองทำไม เจ้าหัวเราะอะไร? |
| I got into some meat head from New Haven. | ฉันฉะกับเจ้าหัวทึบจากนิวเฮเว่น ฉันซัดฟันมันหลุดไปสองซี่เลย |
| Looks like a robbery gone bad. | ดูเหมือนเจ้าหัวขโมยจะบ้าคลั่ง |
| No, pinhead, they're stealing my ship. | ไม่ เจ้าหัวเข็มหมุด พวกมันจะขโมยเรือของฉัน |
| If the word of God is revealed, a keeper of the word will awaken, like this hot potato right here. | ถ้าหากพระวจนะของพระเจ้า ถูกเปิดเผยออกมา ผู้รักษาพระวจนะ ก็จะตื่นขึ้น เหมือนกับเจ้าหัวมันร้อน ที่อยู่ตรงนี้ |