And the absolute being, the all-powerful, all-knowing, all-merciful infinite spirit, the supreme soul the King of Kings, and Lord of Lords the infinite, everlasting eternal being last came to you how? | และแน่นอนที่สุดครับ ทุกคนนั้นมีอำนาจ เก่งกาจ ทุกคนศักดิ์สิทธิ์กันทั้งนั้น ดวงวิญญาณผู้ยิ่งใหญ่ |
Oh, she played the game brilliantly, but after a while, she began to grow careless. | โอ้ หล่อนเล่นเกมได้เก่งกาจนัก เเต่ไม่นานหล่อนก็เริ่มจะไม่ระมัดระวัง |
Our husbands weren't brain surgeons, they were blue-collar guys. | สามีพวกเราไม่ใช่คนเก่งกาจอะไร พวกเขาเป็นลูกน้อง |
He got over it, turned into one hell of a wide receiver. | เขาก์ทำได้.. กลายเป็นปีกที่เก่งกาจ |
Anton was by far the stronger swimmer and he had no excuse to fail. | แอนตั้นเป็นนักว่ายน้ำทางไกลที่เก่งกาจ ไม่มีเหตุข้ออ้างอะไรมาทำให้เค้าแพ้ได้ |
They say that a great sorceress lives in these woods. | เขาเล่ากันว่ามีแม่มดอันเก่งกาจ อยู่ในป่าแห่งนี้ |
I'm gonna tell all of you at Harvard... why I'm gonna make an amazing lawyer. | ดิฉันจะบอกพวกคุณทุกคน... ฮาร์วาร์ด ว่าดิฉันจะเป็นนักกฎหมายที่เก่งกาจได้อย่างไร |
Your master is a fine painter, Griet. | เจ้านายเธอเป็นนักวาดภาพที่เก่งกาจมากนะ |
Once, she too was a magnificent sorcerer with so much promise. | ครั้งนึงเธอเคยเป็นแม่มดที่สง่างามและเก่งกาจ |
I know you can do it, I've never seen a fire with more spark. | ฉันรู้ว่านายทำได้ ฉันไม่เคยเห็นไฟที่เก่งกาจอย่างนายมากก่อน |
Did something happen? | ยัยนั่นบอกว่า ให้ไปเจอกันที่รูปปั้นไซโกะซังที่สวนสาธารณะอุเอโนะ (ไซโกะ ทามาโมริ เป็นซามูไรที่เก่งกาจสมัยโบราณ) |
Untested recruits into a new unit of elite soldiers. | ที่ไม่เคยผ่านการรบมาก่อน กลายเป็นหน่วยรบที่เก่งกาจที่สุดในกองทัพ |
So I meet the great warrior again. | ข้าได้พบกับนักรบที่เก่งกาจอีกครั้ง |
No younger than we were the first time you stood next to me in battle. | แต่นายกองผู้เก่งกาจเอย... นี่หามีผู้ใด ราชันย์อันสูงส่ง |
Only fight with the best can we improve | การประลองกับผู้ที่เก่งกาจทำให้เราพัฒนาฝีมือขึ้น |
I want you to master the art of sorcery. | แม่อยากให้เจ้าไปเรียนรู้ เวทมนตร์ให้เก่งกาจ |
To be an action actor surpassing Jackie Chan and make movies 'til I get old and die. | เป็นนักแสดงที่เก่งกาจ เหมือนแจ๊คกี้ ชาน และสร้างหนัง จนกว่าสังขารจะโรยราและตายจากโลกนี้ไปในที่สุด |
Your father was a skillful warrior and a patriot. | พ่อของเจ้า คือนักรบที่เก่งกาจและจงรักภักดี |
That's why you were great coaching professionals, that's your style. | นายอ่ะ ต้องเป็นครูผู้ยิ่งใหญ่และเก่งกาจเหลือเกิน นั่นแหละคือ สไตล์ของนาย |
/He was truly amazing | เขาเป็นผู้เก่งกาจที่แท้จริง แต่ถูกกดหัว |
Yes I'm Siskel, yes I'm Ebert and you're getting two thumbs up | ฉันคือ ซิสเคิ่ล ฉันคือ อีเบิร์ต และเธอคือผู้เก่งกาจ |
They ain't tough enough, smart enough or fast enough. | พวกเขาไม่ได้เก่งกาจมีสมองว่องไวอะไร |
And the Plumbers have a pretty great leader. | แถมช่างประปายังมีหัวเรือใหญ่ที่เก่งกาจมาก |
It is truly remarkable Spock that you have achieved so much... despite your disadvantage. | ช่างน่าทึ่งยิ่งนักสป็อค ที่เธอเก่งกาจถึงเพียงนี้ ทั้งที่เธอมีอุปสรรค |
But shaw-- an honest-to-god, real-life special agent for the cia-- | แต่ชอร์ สายลับพิเศษ ผู้เก่งกาจจากซีไอเอ |
A very good fighter, was he? | นักสู้ที่เก่งกาจเลย ใช่มั้ย? |
Eugene's with a lot of good marines. | ยูจีนอยู่ในหน่วยนาวิกที่เก่งกาจมาก.. |
See if he knows anything about the brilliant mastermind | อยากรู้ว่าเขารู้อะไรเกี่ยวกับ ผู้ชักใยอันเก่งกาจ |
Bree's the perfect homemaker. | บรีเกิดมาเป็นแม่บ้านที่เก่งกาจ |
And no matter your skills as a promoter, you can't organize an ostrich race with just one ostrich! | และไม่ว่าเจ้าจะเก่งกาจอย่างไร เจ้าก็ไม่สามารถจัดการแข่งขึ้นมาได้ ด้วยนกกระจอกเทศเพียงตัวเดียว |
But there are really powerful benders in the Northern Water Tribe. | มีผู้ควบคุมธาตุที่เก่งกาจอยู่ในเผ่าน้ำทางเหนือ |
Only a champion man would hold the Blade of Unicorn in his hands. | มีแต่ชายที่เก่งกาจที่สุดที่จะได้ถือ ดาบแห่งยูนิคอร์นไว้ในมือของเขา |
This, although I am a quack | ถึงเราจะไม่ใช่หมอที่เก่งกาจ แต่เรา |
We have a really talented songwriter in our midst. | เรามี นักเต้นเพลงที่เก่งกาจอยู่ |
We're grateful to have good, strong men like you protecting us. | พวกเราสำนึกในความเก่งกาจ และแข็งแกร่งเยี่ยงเจ้า ที่คอยปกป้องเรา |
Well, maybe I'm not as intelligent as you think I am. | เหรอ บางที ฉันอาจไม่ได้เก่งกาจ อย่างที่นายคิด |
And mares usually aren't so toxic. | แต่ปกติแมร์ก็ไม่เก่งกาจขนาดนี้ |
I've "been" world class athletes, bloodthirsty generals, brilliant physicists-- | เป็นทั้งนักกีฬาเก่งกาจ นายพลบ้าสงคราม นักกายกรรมชั้นเยี่ยม |
I'm an all-powerful siren, you're a lightweight. | ฉันเป็นไซเรนที่เก่งกาจส่วนเธอไม่เอาไหน |
I've seen you cut down a dozen great knights. | ข้าเห็นท่านจัดการ อัศวินที่เก่งกาจไปตั้งหลายคน |