| Back at the D.E.A., what were you and Orosco saying to each other? | ลับหลัง ปปส. คุณกับโอรอสโค้ พูดอะไรกัน ? |
| I told you I would fill you in when there was something to tell. | ลับหลังคุณ? ลับหลังคุณหรอ? |
| Your best friend? | ลับหลังคุณ.. เพื่อนที่ดีสุดของคุณ? |
| Behind his fiancée's back! You try and judge me, asshole. | ลับหลังคู่หมั้น จะมาว่าฉันงั้นเรอะ ไอ้คนทุเรศ |
| Behind my back. can you believe that? no. | ลับหลังฉัน เธอเชื่อไหม ไม่ |
| He went home last night. Kazuhiko went after him | เมื่อคืนนี้เขากลับบ้าน คาซุฮิโกะกลับหลังเขา |
| Take one tune, know it backwards and forwards. | เล่นท่อนเดียว กลับหลังแล้วเดินหน้า |
| Dr. Angelo has been working on something else... behind our backs. | สิ่งที่ด็อกเตอร์แอนเจโลทำ.. ..ลับหลังเรา |
| Turn that around. | อย่าสวมกลับหน้ากลับหลังครับ |
| Arwen ride hard. | อาร์เวน... . ...ขี่ไป.อย่ามองกลับหลัง |
| Is that before you voted against me... and then called me a dyke behind my back? | นั่นมันก่อนที่เธอจะยกมือต่อต้านฉัน และเรียกฉันลับหลังว่านังเบี้ยนหรือเปล่ายะ |
| Maybe not to your face. | บางทีเขาอาจเรียกลับหลังก็ได้ |
| His name spelledbackwards was Krap Nek, andl used to tease him. | ชื่อของมันถ้าสะกดกลับหลังจะเป็น "Krap Nek" ซึ่งผมล้อมันเป็นประจำ |
| Marry me. Laughing at me in my own house. | แต่งงานกันนะ หัวเราะเยาะฉันลับหลังในบ้านหรือไง? |
| Everyone in the neighborhood laughed so much back then | ทุกคนระแวกบ้านหัวเราะลับหลังพวกเค้ากันใหญ่เลย |
| I want you to raise your hand if you have ever had a girl say something bad about you behind your back. | ชั้นอยากให้ทุกคนยกมือขึ้น ถ้าพวกเธอเคย พูดเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่ดี สิ่งที่พูดลับหลัง |
| And this time, I want you to raise your hand if you have ever said anything about a friend behind her back. | คราวนี้ ฉันอยากให้ยกมือขึ้น ถ้าเธอเคย นินทาคนอื่นลับหลัง |
| No, because I'm trying this new thing where I don't talk about people behind their backs. | ไม่ค่ะ,หนูอยากจะทำสิ่งใหม่ๆ เช่น ไม่นินทาคนลับหลัง |
| Spin kick, faster! | เตะกลับหลัง! เร็วขึ้นอีก! |
| Besides, you might do something sneaky behind my back again. | นอกจากนี้ เธออาจทำอะไรลับหลังฉันอีกก็ได้ |
| You think I'm seeing him behind Mi-young's back? | พี่คิดว่าฉันแอบไปพบเขา ลับหลังมิยองงั้นเหรอ? |
| Bonghee said that behind your back when you walked by. | บองฮีชอบพูดกับนายลับหลัง เวลานายเดินผ่านเขาไปน่ะ |
| Tomoko dinner's chicken-egg rice bowl After 7, we'll eat without you | โทโมโกะ เย็นนี้มีข้าวผัดไข่ กลับหลังทุ่มจะไม่รอนะ |
| I hate to speak ill of the dead, but she was a royal pain in the rump, always coming in early, working late. | ฉันไม่ชอบพูดเรื่องของคนที่ตายไปแล้วลับหลัง แต่เธอคงจะทรมานมากก่อนตาย ความตายมาเยือนโดยที่ไม่รู้ตัว ทำงานจนดึก |
| Everyone said that behind your back | ทุกคนพูดแบบนั่นลับหลังนาย |
| You were... You! The risky business was your idea. | คุณเองนั่นแหละ ที่ชอบแอบทำอะไรๆลับหลังฉันเสมอ |
| Damn, why's it so dark? Is it on backwards again | อะไรเนี่ย ทำไมมืดจัง กลับหลังอีกแล้ว |
| Backwards. In the style of Leonardo himself. | เขียนกลับหลังสไตล์การเขียนของลีโอนาโด |
| Whips crack. | เบื้องหน้าพลันร้อง "กลับหลัง" |
| Are you talking back to me? | คุณกำลังพูดลับหลังฉันเหรอ? |
| You make choices and you don't look back. | นายเลือกได้ และอย่าหวนกลับหลัง |
| I feel like people are calling me a slut behind my back. | ทุกๆคนนินทาว่าหนู เป็นหญิงโสโครกลับหลังกันทั้งนั้น |
| Your dad's plane's gonna be late. I won't be home until 8:00 or so. | เที่ยวบินของพ่อจะล่าช้าส่วนแม่ก็จะกลับหลัง 2 ทุ่ม |
| There's a good career move. | ครึ่งคำที่ฉันอาจกลับหลัง ความก้าวหน้าทางอาชีพที่ดี |
| If she's always right there behind you with her superior version, staking out her claim as fairview's number one homemaker... she will have stolen my entire identity. | ถ้าเธอจะทำอย่างนี้ลับหลังคุณตลอด ด้วยอันที่เหนือกว่า พนันได้เลยว่าเธออยากจะ เป็นแม่ครัวเบอร์หนึ่งของแฟร์วิว |
| Well, clearly he's not if you're going behind his back. | ก็ได้ ชัด ๆ เลยว่าเค้าไม่มีส่วน ถ้าแม่ยังมาทำอะไรลับหลังเค้าแบบนี้ |
| Mom went behind your back and told me i could. | พอลับหลังคุณ แม่ก็มาบอกว่าหนูไปได้ |
| Why'd you go behind my back? | ทำไมคุณถึงทำอะไรแบบนั้นลับหลังผม |
| I Hope He's Not Starting To Keep Things From You... | ฉันว่าเขาคงไม่ทำอะไรลับหลังเธอ |
| Can we put her in a reverse trendelenburg, have one of the nurses press her abdomen since she can't push? | เราจะต้องให้เธออยู่ในท่่า กลับหลัง พยาบาลมากดหน้าท้องเธอตรงนี้ เธอแบ่งเองไม่ได้ |