| Try one of those doors. | ลองของประตูเหล่านั้น |
| Oh, but I'm forgetting. You don't have a mountain. | ลองของเรอะ ถามดีๆ ไม่ยอมพูด เราจะทำให้มันร้อง |
| Have you got your drumsticks with you? | เฮ้คุณมีไม้ตีกลองของคุณกับคุณ? |
| There's an electrical service duct behind your drummer's riser. | มีท่อไฟฟ้าข้างหลังมือกลองของคุณ |
| You'd take the Staff to a map room with a miniature of the city on the floor. | คุณเอาไม้เท้านั่นไปที่ห้องแผนที่ ที่มี สิ่งปลูกสร้างจำลองของเมือง อยู่บนพื้น |
| I'm gonna have my men blow the piss... out of those precious specimens of yours, | ผมจะให้คนของผม เป่าหัวหนูทดลองของคุณทิ้งให้หมด |
| "Please tell our good friend that I shall try my best to see him during his visit." | "โปรดบอกเพื่อนที่ดีของเราที่ฉันจะลองของฉันดีที่สุดที่จะเห็นเขาในระหว่างการเยือนของเขา". |
| I'm preparing Angelo to present his results to you personally... as you've requested. | ผมกำลังให้แอนเจโล เตรียมนำเสนอผลการทดลองของเขา อย่างที่คุณขอ |
| Thank you. You familiar with the works of Edward Jenner? | คุณรู้เรื่องเกี่ยวกับการทดลองของเอ็ดเวิร์ด เจนเนอร์ไหม |
| Once it mixed with the melted body fat, a white soapy discharge crept into the river. | หุบปาก. พ่อของเราคือแบบจำลองของพระเจ้า |
| What's more, it looks like Sadler's gathering together martial artists from around the world in one of his labs. | แล้วก็นะ ดูเหมือนว่า แซดเลอร์ กำลังรวบรวมนักสู้... ...จากทั่วโลก ไว้ที่ห้องทดลองของเขาน่ะ |
| Sadler's laboratory. | ห้องทดลองของแซดเลอร์ |
| One of the Hive's early experiments... produced by injecting the T-virus directly into living tissue. | หนึ่งในการทดลองของรังผึ้ง ทำการฉีด ที-ไวรัส ตรงเข้าสู่เนื้อเยื่อ |
| On the feast of Stephen | ที่งานเลี้ยงฉลองของสตีเฟน |
| I'm so sorry to break up your little party. | ข้าเสียใจที่ต้องปิดฉากการฉลองของพวกเจ้า |
| Where is your Royal Academy of Science authorization? | ใบอนุญาตทดลองของราชวิทยาลัยอยู่ไหนล่ะ? |
| This is it. This is Jennings' lab. | ที่นี่แหละ นี่เป็นห้องทดลองของดร.เจนนิ่งส์ |
| To meet the only living survivor of Totenkopf's experiments. | ไปพบคนคนเดียวที่รอดชีวิต จากการทดลองของโทเทนค๊อฟท์ |
| You've held on, and they don't know why. You're just a lab rat to them. | คุณยังจำได้ และคุณไม่รู้ว่าทำไม คุณเป็นแค่หนูทดลองของพวกเขา |
| The point is: Never dis your friend. | ฟังนะ อย่าลองของกับฉันดีกว่า |
| But when he found out that he had been born in a horrifying experiment... he came to hate Shinra. | ได้ค้นพบว่า ตนนั้นเป็นแค่ผลผลิตจากทดลองของชินระเท่านั้น เขาจึงเกลียดชังชินระ |
| I know that Tessa and Arnold wrote a report on the Three Bees trials, | ผมรู้ว่า เทสสา กับ อาร์โนล ได้เขียนรายงานเกี่ยวกับการทดลองของ 3Bs |
| Adam was God's first draft. He got it right with Eve. | อดัม เป็นแค่ตัวทดลองของพระเจ้า อีฟน่ะตัวจริง |
| Una was part of one of my test groups. | อูน่าเป็นหนึ่งในกลุ่มทดลองของผม |
| We were never interested in your invention from the star | เราไม่สนใจงานทดลองของนายตั้งแต่แรกแล้วล่ะ |
| Dae-So is using my ceremony for his gain, but he will trust me more afterwards. | แดโซใช้งานฉลองของหม่อมฉันเพื่อผลประโยชน์ของตนเอง แต่เขาจะไว้ใจหม่อมฉันมากยิ่งขึ้น |
| Because I'm not interested in being your science project. | เพราะฉันไม่ได้สนใจ จะเป็นหนูทดลองของเธอ |
| Celebrate this moment as the definitive arrival of the Holy Grail. | นี่คือวินาทีเฉลิมฉลองของการมาถึงของโฮลี่ เกรล |
| Wanna sling me a cup of that when you get a chance? | อยากลองของแปลก ตอนที่ยังมีโอกาสมั้ย |
| There's going to be a feast for the soldiers from Hyeon-To tonight. | คืนนี้จะมีงานเลี้ยงฉลองของพวกทหารจากเมืองฮยอนโท |
| I just wanted you to try mine. | แล้วฉันก็เอาไปใส่ตู้เย็นแล้ว แค่อยากให้พวกเธอลองของฉันบ้าง |
| The lila experiment is officially over. | การทดลองของไลล่า จบลงอย่างเป็นทางการแล้ว |
| I think it warn us, we do not fucks with it. | ผมว่าสิ่งนี้เตือนถึงว่า อยากไปลองของกับมัน |
| Make something happen. Do it. | อยากลองของเหรอ เอาสิ หาเรื่องมาเลย |
| As your own personal guinea pig? | ทั้งหมดนี่เป็นหนูทดลองของแม่เหรอ ? |
| Thank you so much for coming to sing at our celebrations. | ขอบคุณมากที่ อุตส่าห์มาร้องเพลงในงานฉลองของเรา |
| This footage was shot in our labs last year. | ภาพนี้ถ่ายจากห้องทดลองของเราเมื่อปีที่แล้ว |
| You're getting the drums reflecting off of the walls, you know.. | เสียงกลองของคุณ จะสะท้อนผนังไปมา |
| The evidence we recovered from Lawrence Wagner's wannabe lab just doesn't support it. | หลักฐานจากห้องทดลองของลอเรนซ์ แวกเนอร์มันไม่ตรง |
| Those three makes and models are our best start. | สามอย่างนี้และแบบจำลองของรถ เป็นจุดเริ่มต้นที่ดี |