| At a party, a lieutenant pinches this girl's ass. | ที่ปาร์ตี้, ร้อยโท บีบก้นสาวคนหนึ่งเข้า. |
| I've been speaking to Lieutenant Phil Walker the San Francisco Police Department. | ผมได้คุยกับ ร้อยโท ฟิล วอล์กเกอร์ ...กรมตำรวจจาก ซานฟรานซิสโก |
| Introductions all around. This is my XO, Lieutenant Starck. Mr. Justin, Engineering. | นี่ผู้ช่วยผม ร้อยโท สตาร์ค นี่จัสติน เป็นวิศวกร |
| I'm sorry, Lieutenant, was he your friend? | ผมขอโทษ ร้อยโท เขาเคยเป็นเพื่อนคุณรึ ? |
| You know, Lieutenant, I understand the need for a thorough investigation, check all possibilities. | คุณรู้ ร้อยโท ฉันเข้าใจว่าต้องการ สำหรับตลอดการสืบสวน ตรวจสอบความเป็นไปได้ทั้งหมด |
| Isn't it true, Lieutenant, that if we were on Earth, there is a simple test you could do to determine if Sergeant Spencer had fired that gun? | มันไม่จริง ร้อยโท ว่าถ้าเราอยู่บนโลก มีการทดสอบง่ายๆคุณสามารถจะกำหนดเป็น |
| Easy, Lieutenant. It was nobody's fault. | ง่าย ๆ ร้อยโท มันไม่ใช่ความผิดใคร |
| Lieutenant, it's not going to happen. | - ร้อยโท - มันจะไม่เกิดขึ้น |
| Look, I realize you're probably not hungry, Lieutenant, but I am. | ฟังน่ะ ฉันเข้าใจ นายคงไม่หิวใช่มั้ย ร้อยโท แต่ฉันหิว |
| We have nothing to talk about, Lieutenant Kelly. | เราไม่มีอะไรจะพูดคุยเกี่ยวกับ ร้อยโท เคลลี่ |
| The good news is Lieutenant Watkins survived the fireball landing. | ข่าวดีคือ ร้อยโท วัสกิ้น รอดจากเปลวไฟ |
| I brought the background on the captured flyer, Lieutenant Ray Gannon. | ผมเอาประวัติของคนที่โดนจับ ร้อยโท เรย์ แกนน่อน |
| The royal military police will be granted full access to lieutenant Tanner, the individual we believe responsible. | สารวัตรทหาร ได้รับการอนุมัติ ให้จับกุม ร้อยโท แทนเนอร์ |
| Lieutenants Scott and Johansen. | ร้อยโท Scott และ Johansen |
| First Lieutenant KANG Eun-pyo. | ร้อยโท คัง อึน เปียว |
| First LT. kim Su-hyeok. Sorry I'm late. | ร้อยโท คิม ซู ฮยอก ผมมาสาย |
| Lieutenant, can you hold that, please? | ร้อยโท คุณช่วย จับหน่อย |
| But a lot of curious people are clamouring for views. - What are you doing up so early? | ร้อยโท ฉันจำเป็นต้องใช้ |
| Lieutenant, I already told you, | ร้อยโท ฉันบอกนายแล้ว |
| Lieutenant, I need you to end pursuit | ร้อยโท ฉันอยากให้นายหยุด |
| Lieutenant tamara johansen. | ร้อยโท ทามาระ โจนาเซน |
| Lieutenant Prado wanted to get us all up to speed on the skinner case. | ร้อยโท พราโด อยากให้พวกเรารีบสืบ คดีนักเฉือน |
| Lieutenant, there's a situation at the Palace. | ร้อยโท มีสถานการณ์ที่ทำเนียบ |
| Lieutenant Rigg, our SWAT commander. | ร้อยโท ริก ผู้บังคับบัญชาหน่วยสวาทของเรา |
| Lieutenant Little is dead. | ร้อยโท ลิ้ตเติ้ล ตายแล้ว |
| Lieutenant Little exceeded those expectations. | ร้อยโท ลิ้ตเติ้ล ทำได้เกิดที่ผมคาดหวัง |
| Lieutenant Little . What am I going to do with you? | ร้อยโท ลิ้ตเติ้ล ผมควรทำยังไงกับคุณดี |
| Lieutenant Walker. It's Michael. | ร้อยโท วอล์เกอร์ ผมไมเคิลครับ |
| I wouldn't dream of putting myself before Old Glory. | ร้อยโท วิลเลียม โธมัส คอมพ์ตัน |
| Lieutenant Alexander Coburn? | ร้อยโท อเล็กซานเดอร์ โคเบิร์น? |
| Lieutenant Mauser. Hostage negotiator, LAPD. | ร้อยโท เมาส์เซอร์ นักต่อรองตัวประกัน, LAPD |
| Lieutenant lebec has got the platoon now, | ร้อยโท เลเบค คือคนที่จะเข้ามาสั่งการแทนผม |
| Lieutenant Able, get some of our own people on this. As of now we leave tonight. | ร้อยโท เอเบิ้ล ส่งคนของเราไปช่วยดูไว้นะ เดี๋ยวเราจะออกเดินทางคืนนี้ |
| Lieutenant Able, you've got 12 hours till this raid kicks off. | ร้อยโท เอเบิ้ล.. คุณมีเวลา 12 ชั่วโมงก่อนทำการบุก |
| Lieutenant Abbie Mills to see Jennifer Mills. | ร้อยโท แอ๊บบี้ มิลส์ ต้องการพบ เจนนิเฟอร์ มิลส์ |
| Lieutenant Colonel Sullivan "Sully" St. James... age 32, did two tours in Iraq, was injured saving the lives of his entire unit, a war hero. | ร้อยโท โคโลเนล ซัลลิแวน เซนต์เจมส์ หรือ ซุลลี่ อายุ 32 เคยไปอิรักสองครั้ง เคยบาดเจ็บจากการช่วย ป้องกันหน่วยของเขา |
| Nothing, nothing. | ร้อยโท.. มีรอยไหม้หลายจุด บนร่างเหยื่อ |
| Lt Cadei was transferred to Albania? One down. | ร้อยโทคาเดถูกย้ายไปอัลบาเนีย |
| Lieutenant Tawes has been his second in command this whole time. | ร้อยโททอส์เป็นมีตำแหน่งรองลงมา ตลอดช่วงที่ผ่านมา |
| Lieutenant, these bunkers here, here and here, is that accurate? | ร้อยโทบังเกอร์เหล่านี้ที่นี่ นี่และที่นี่เป็นที่ที่ถูกต้อง? |