The super typhoon '29, travelling north at approximately 15 kilometers per hour | ไต้ฝุ่นยักษ์ ที่ 29 มาจากทางเหนือ ราวๆ 15 กิโลเมตรต่อชั่วโมง |
Sounds kinky, looks like a fog bank about 1 0 miles out and it's moving straight towards us. | แบบไหนล่ะ มันดูเหมือนกลุ่มหมอก ราวๆ 10 ไมล์ห่างจากฝั่ง และกำลังมุ่งหน้าตรงดิ่งมาหาเรา |
Yeah, that's right, about a mile up the road. | เออ ถูก ราวๆ ไมล์ 1 เลยไปที่ถนน มีอีกหลายรายก่อนหน้านั้น |
I'd estimate the porosity at approximately 25%. | ผมกะว่ามีลักษณะเป็นรูพรุน ราวๆ 25% |
Since your late teens, early 20s? | ตั้งแต่ช่วงวัยรุ่นปลายๆ ราวๆ อายุ 20 หรือเปล่า |
Uh, approximately 48 hours ago. | อืมม ราวๆ สัก 48 ชั่วโมง |
I'm worth roughly $80 million. | ตอนนี้ ค่าตัวผม ราวๆ 80 ล้านเหรียญ |
He less than a year. | เขาน้อยกว่า ราวๆ ปีหนึ่ง |
And another approximately a week later, which propelled the bone into his heart and killed him dead. | และอีกอันหนึ่งเกิดขึ้น ราวๆ อาทิตย์หนึ่งให้หลัง ซึ่งเข้าไปดันให้เศษกระดูก เข้าไปตรงหัวใจของเขา และทำให้เขาเสียชีวิต |
This particular of piranha vanished from the face of the earth more than two million years ago! | นี่คือ พวกกับกับปิรันย่า มันสาปสูญไปจากโลกเรานานแล้ว ราวๆ สองล้านปี |
Reports put it at about 1/4 mile. | ตามรายงาน ราวๆ 1/4 ไมล์ |
I talked to the M.E. it turns out Sam was hit with a pipe about 10 times. | ฉันคุยกับเจ้าหน้าที่ชันสูตรศพมา ปรากฎว่าแซม ถูกตีด้วยท่อเหล็ก ราวๆ 10 ครั้ง |
It's a lot of money. It's about 60 grand. | เงินจำนวนมาก ราวๆ 6 หมื่นได้ |
Judging by the fusion of the sacrum, he was male, around 30, and tall, approximately 185 centimeters. | ดูจากกระดูกใต้กระเบนเหน็บ ที่เชื่อมแล้ว เขาเป็นชาย อายุประมาณ 30 สูง ราวๆ 185 ซม. |
You said that remote had a range of about 100 feet, right? Mm-hmm. | คุณบอกว่ารีโมทมีระศมี ราวๆ 100 ฟุตใช่ไหม งั้นใครก็ตามที่เป็นคู่หูของเขา จะต้องอยู่ที่ไหนสักแห่ง ตรงนี้ |
Well, it's one a week for about two months. | อ่า ก็สัปดาห์ละครั้ง ราวๆ สองเดือนน่ะจ้ะ |
We usually intercept our first message around 6:00 a.m., which gives you exactly | เรามักจะได้ข้อความแรก ราวๆ 6 โมงเช้า |
Looks like the tunnels lead into the city's sewage system about 200 yards from here. | ดูเหมือนอุโมงค์พวกนี้ จะเชื่อมไปถึงระบบปฏิกูลของเมือง ราวๆ 200 หลาจากจุดนี้ |
Well, now if the Nazis are due to take delivery of this bomb at 0800, that gives us a luxurious 14 hours in which to seize the island, secure the warhead and winkle out poor Professor Teller. | ถ้าพวกนาซีจะมาเอาของ... ตอนเวลา 0800, นั่นทำให้เรามี.. ราวๆ 14 ชั่วโมง ก่อนที่เรา ต้องยึดเกาะ และหัวรบให้ได้ |
I worked for him about ten years ago when he was running a task force on the border. | ผมเคยทำงานให้เขา ราวๆ 10 ปีมาแล้ว เขาคุมหน่วยลาดตระเวณชายแดน |
About ten minutes, sir. Get up. | ราวๆ 10 นาทีครับท่าน ลุกขึ้น |
Potentially 11,including his sister. | ราวๆ 11 คน รวมถึงน้องสาวเขา |
It's nearly 2 a.m. and we're still sealed in this building that we came to with the firemen earlier this evening, to assist an elderly lady who later attacked a policeman and a fireman. | ราวๆ 2 ชั่วโมงแล้วที่เราถูกกักตัวไว้ที่นี่ เรามาพร้อมกับทีมดับเพลิงเมื่อเย็นวันนี้ เพื่อช่วยเหลือหญิงชราคนหนึ่ง ซึ่งต่อมาเธอจู่โจมเข้าหาตำรวจ |
I'm probably just wanna go like, 2 out of 3, and just see what happens there, but. | ราวๆ 2 ใน 3 และเฝ้าดูการเติบโตของเขาต่อไป แต่... .. |
That's about 20 seconds before the bomb went off. | ราวๆ 20 วินาที ก่อนเกิดเหตุระเบิด |
About 200 miles east of nowhere. | ราวๆ 200 ไมล์จาก ตะวันออกที่ไหนสักแห่ง |
Looked like 3 grand easy. | ราวๆ 3ล000 เหรียญได้ |
At around 10 p.m. last night | ราวๆ 4 ทุ่ม เมื่อคืน |
About four years ago, Herr Kommandant. | ราวๆ 4 ปีที่แล้วมั้งครับ ผู้การฯ |
About 40 cents an hour. | ราวๆ 40 เซ็นต์ต่อชั่วโมง |
I think it was around 11:30 p.m.? | ราวๆ 5 ทุ่มครึ่งครับ |
About a year ago, I came across some documents that disproved what you had been led to believe about that car accident... | ราวๆ ปีที่แล้ว ผมพบเอกสารที่... พิสูจน์ได้ว่าคุณคิดผิดเรื่อง... |
Keep them there. I'll be out in about 15, 20 minutes. | ให้อยู่ที่นั่นกันก่อน เดี๋ยวผมไปถึงอีกราวๆ... |
I don't know how many sharks. Maybe 1,000. | ผมไม่รู้ว่ามีฉลามกี่ตัว คงราวๆ หนึ่งพัน |
I don't know how many men, they averaged six an hour. | ไม่รู้ว่าทหารกี่คน เเต่คงราวๆ ชม.ละ 6 คน |
Light scattered cover at 20,000, icing around 18. | กระจายตัวครอบคลุมที่ความสูง 20,000 ความเย็นราวๆ 18 |
We do have to leave now, but we'll be back around midnight. | พ่อต้องไปเดี๋ยวนี้แล้ว / แต่เราจะกลับมาราวๆเที่ยงคืน |
If we follow the tracks all the way into Harlow, it'll be about 20 miles. | หากเราเดินไปตามรางตลอดทาง ถึงฮาร์โลว ก็ราวๆ 20 ไมล์ |
Ai, they want to shoot your second film around next Monday. | ไอ พวกเขาต้องการให้คุณถ่ายหนังสองเรื่อง ราวๆวันจันทร์หน้านะ |
Two years, seven months, three days and, I suppose, what, two hours? | สองปี เจ็ดเดือน สามวัน กับอีกราวๆสองชั่วโมงค่ะ |