I hereby assume the duties... | ผมขอเข้ารับหน้าที่... |
No. they'll train with 2 other GLG-20s-- 2 who are responsible for the project and 2 who are... disposable. | - ไม่ เราจะเอาคนจาก GLG-20s สายลับ 2 คนจะรับหน้าที่นี้ และอีก 2 คนสำหรับ 'ยังไงก็ได้' |
She asked me to take over her treatment. | เธอขอให้ฉัน รับหน้าที่บำบัดเธอต่อ |
God saw fit to make you a ward of this church... and you must earn your keep. | พระเจ้ามอบพันธะให้เจ้าดูแลแท่นบูชา และเจ้าควรน้อบรับหน้าที่อย่างแข็งขัน |
Can you accept this mission and keep it private? | จะรับหน้าที่นี้ และเก็บความลับได้มั้ย |
I was on duty here with my junior and there was this terrible smell. | ผมได้รับหน้าที่ดูแลพลทหาร แล้วตอนนั้นก็ได้กลิ่นแปลกๆ |
You don't mind having the sole responsibility? | ไม่ว่าอะไรนะถ้าคุณจะรับหน้าที่นี้คนเดียว |
The vacuous, empty world of sex and drugs and rock 'n' roll is not the message I want to send out. | ขณะนี้ผมเป็นโฆษกให้วงสตีล ดราก้อน ผมรับหน้าที่นี้อยู่ ผมจะสอนบทเรียนให้พวกนั้นได้รู้ซะบ้าง |
He's new on the detail. | จะเข้ามารับหน้าที่แทน |
Abe had taken on the task of quantifying and explaining the device. | เอ๊บจึงรับหน้าที่อธิบายรายละเอียดเกี่ยวกับกล่อง |
He took on what seemed to many like a hopeless task - the job of turning a group of raw. | เขามารับหน้าที่บังคับการในสถานการณ์ ที่ดูเหมือนจะสิ้นหวังอันนี้.. นั่นคือการทำให้เหล่านายทหาร.. |
I hope they know what they're doing. It's young Santiago Munez stepping up. | ซานติอาโก้ มูเนซ ก้าวเข้าไปรับหน้าที่นี้ครับ |
The truth is I can't trust you completely, but if you accept this assignment I can develop this trust. | ความจริงก็คือ ข้าไม่สามารถเชื่อใจได้อย่างเต็มที่ ถ้าเจ้ายอมรับหน้าที่นี้ ข้าก็จะสามารถเชื่อใจเจ้าได้อย่างเต็มที่ |
You will be in charge of separating the refugees from the people. | เจ้าจะได้รับหน้าที่แยกพวกอพยพออกจากหมู่ราษฎร |
You will be charged with military training and battle tactics. | เจ้าจะได้รับหน้าที่ในกองทหาร ฝึกทหารและเทคนิคการรบ |
But if you just think that because I am your husband and that I have the responsibility to take care of you. | ถ้าเธอคิดอย่างนั้นเพราะว่าฉันเป็นสามีของเธอและ ฉันต้องคอยรับหน้าที่ดูแลเธอล่ะก็ |
Then what better way... than to look after the health of its president? | งั้น นายก็ควร... รับหน้าที่ดูแลสุขภาพของประธานาธิบดี |
Will Be Coordinating Fairview's Emergency Response | จะรับหน้าที่ประสานงานด้านภาวะฉุกเฉิน |
BLAIR WALDORF WILL ANNOUCHARITY | แบลร์ วอลดอร์ฟ จะรับหน้าที่เป็นผู้ดำเนินงาน |
TJ Harper will step up and take it. | ทีเจ ฮาร์เปอร์ รับหน้าที่เตะลูกโทษลูกนี้ครับ |
Confirming assignments. Bolton, Danforth, waiters. | มารับหน้าที่นี่ บอลตัน แดนฟอร์ธ บริกร |
You and Jason suit up for dinner duty in the dining room. | เธอกับเขสันเตรียมไป รับหน้าที่เสิร์ฟอาหารเย็น |
Shasta, you are ready to take your place in your long lineage of great Alaskan lead dogs. | เชสต้า เธอพร้อมที่จะ เข้ารับหน้าที่ ตามแบบอย่างอันยาวนาน ของสุนัขตัวนำแห่งอลาสก้าแล้ว |
We're supposed to protect a world | เราต้องรับหน้าที่ปกป้องโลก |
You been second-guessing Clay ever since your boy was born. | นายได้รับหน้าที่เป็นมือสองจากเคลย์ นับตั้งแต่ลูกนายคลอดออกมา |
Wilhelmina Took Over "Mode" From Alexis' Brother, Daniel Meade. | วิลเลมิน่าเข้ามารับหน้าที่แทนน้องชายของอเล็กซิส แดเนียล มี้ด |
I've been commissioned by this bank | ผมได้รับหน้าที่จากธนาคาร |
I have to return to duty that day. | วันนั้นฉันต้องกลับไปรับหน้าที่หน่ะ |
Delay your return to duty? | เลื่อนการกลับมารับหน้าที่งั๊นเหรอ? |
How many years have passed... since Nobunaga has died... and I've become your foster parent? | ตั้งแต่ โนบุนากะ จากเราไป... และข้า ก็รับหน้าที่ดูแลเจ้า นั่น 15 ปีแล้วค่ะท่านลุง |
We'll take custody now. Take the manacles off. | เรารับหน้าที่ต่อเอง ไขกุญแจมือเขาออก |
Can you take over for the day? | นายมารับหน้าที่แทนมันวันนี้ได้ไหม |
Anyway, you're in charge in name. | อย่างไรก็ตามเธอก็แค่รับหน้าที่ในนาม |
Uh, General, I'd be more than willing to take on that assignment. | อ้า ท่านนายพล ผมยิ่งกว่าเต็มใจ ที่จะรับหน้าที่นี้ |
In place of Gu Jun Pyo, Yi Jung sunbae is taking part. | ในส่วนของกู จุน พโย รุ่นพี่ยีจองรับหน้าที่ไป |
Isabel should take over. | อิซาเบลควรจะรับหน้าที่ต่อ |
Commissioned by the u.s. senate. | ซึ่งได้รับหน้าที่จากวุฒิสภา |
To step up and become co-captain. | ผมแค่ต้องการใครสักคน รับหน้าที่หัวหน้าร่วม |
How about you take it up with the boss and I'll see why Sean wasn't here with his pals. | คุณรับหน้าที่เป็นเจ้านายดีกว่ามั๊ย ผมเข้าใจแล้วว่าทำไม ฌอนไม่มาที่นี่กับเพื่อน ๆ เขา |
Caroline bailed, so that leaves me in charge. | แคโรไลไม่อยู่ ดังนั้น ฉันต้องเข้ารับหน้าที่ต่อ |