| Understanding your body's connection to the things around it. | เข้าใจความสัมพันธ์ของร่างกาย - ต่อสิ่งต่าง ๆ รอบตัว / |
| You don't even know who is accompanying you, but the country is beautiful, it's interesting, there is beautiful scenery, there are moments. | คุณยังไม่รู้ด้วยซ้ำว่าคนที่ร่วมทางไปด้วยเป็นใคร แต่ดินแดนนั้นสวยงาม มันน่าสนใจ มีวิวสวยๆ รอบตัว มีช่วงเวลาดีๆ |
| You've surrounded yourself with luxury. | รอบตัวคุณเต็มไปด้วยของหรูหรา |
| I'm surrounded... by traitors! | รอบตัวฉัน มีแต่พวกทรยศ! |
| I've got a lap full of pee, and it isn't even mine. | รอบตัวฉันมีแต่ฉี่เต็มไปหมด และ มันยังไม่หมด |
| Nobody outside the organization knows. | รอบตัวพวกเขา โลกกำลังเปลี่ยนไป |
| Their bodies are surrounded with lies. | รอบตัวพวกเขาเต็มไปด้วยเรื่องโกหก |
| You have any sense of what's going on around you? | รอบตัวเกิดอะไรขึ้นบ้างนี่ คุณไม่รับรู้เลยเหรอ? |
| In a club with no Jewish members. | รอบตัวเค้าก็ไม่ได้ล้อมรอบไปด้วยชาวยิวสักคน |
| All around us, there are three dimensions of space. | รอบตัวเรามีสามขนาดของพื้นที่ |
| We're surrounded by vanilla ice cream. | รอบตัวเรามีแต่ไอศครีมวานิลลา |
| I'm surrounded by incompetent, stupid, sterile stenographers. | ฉันมีความสามารถรอบตัว โง่.. เป็นหมัน.. นักคิด |
| "Mystery surrounds the disappearance of ex-Commander Schultz." | อันตรายอยู่รอบตัวคุณ อดีต ผบ. ชูลท์ซ. |
| "Stage door Johnnies constantly surround me... | ♪ เหล่าหนุ่มห้าวรายรอบตัวฉัน ♪ |
| When there ain't no one around I need you | เมื่อไม่มีใครอยู่รอบตัวคุณ ผมต้องการคุณ |
| They just devour all the food around them. | พวกนั้นกินอาหาร ที่อยู่รอบตัวมันทั้งหมด |
| I've found a new tenant for this house, and I want my children about me. | ฉันหาคนเช่าคนใหม่ ให้ที่นี้ได้แล้ว และฉันอยากให้พวกเด็กๆอยู่รอบตัว |
| It was hot. Flies were buzzing around him. | มันร้อน แมลงวันบินหึ่งๆรอบตัวพ่อ |
| # All of the people around us they say | # ทุกคนรอบตัวเราพวกเขากล่าวว่า |
| This grew up around them while they were in Greece. | นี้เติบโตขึ้นรอบตัวพวกเขาในขณะที่พวกเขาอยู่ในกรีซ |
| Flowers everywhere Children all around me, I'd love it | มีดอกไม้ทั่วทุกแห่ง เด็กๆอยู่รอบตัวฉัน ฉันชอบมัน |
| Everything looks distorted and everything inside aches. | อะไร ๆ รอบตัวดูเบลอไปหมด ปวดเมื่อยไปทั่วทั้งตัว |
| It feels like the whole world revolves around me. | มันเหมือนโลกทั้งใบหมุนรอบตัวฉัน |
| I can get my arms almost all the way around you. | ฉันเกือบโอบนายได้รอบตัวแล้ว |
| There's a lot of that going around. | มันมีหลายๆ เรื่อง/เกิดขึ้นรอบตัว |
| Well... a curse hangs over you, Madame. | เอ้อ... คำสาปจะวนเวียนอยู่รอบตัวคุณ มาดาม |
| I feel the fast air sweeping around you... carrying you, furious wind... and then stopping. | ถึงกระแสลมที่รวดเร็วล้อมรอบตัวคุณ สายลมที่เกรี้ยวกราด หอบตัวคุณไป แล้วก็หยุดนิ่ง |
| Everything around us can be represented and understood through numbers. | ทุกอย่างรอบตัวเราสามารถอธิบายได้ โดยใช้ตัวเลข |
| Can be represented and understood through numbers. | ทุกอย่างรอบตัวเราสามารถอธิบายได้ โดยใช้ตัวเลข |
| Well, you got to realise that a nervous system will radically enhance the way you feel and perceive the world around you. | คุณต้องรู้ไว้ด้วยว่าระบบประสาทจะ... ขยายวิธีที่คุณ... รู้สึกและการมองโลก รอบตัวคุณอย่างสิ้นเชิง |
| I was surrounded by light... | มีแสงสว่างอยู่รอบตัวฉัน |
| You will be taught to achieve insight... into the world around you... and to sharply question what you know. | คุณจะถูกสอนให้คิดรอบคอบมากขึ้น เกี่ยวกับความเป็นไปรอบตัวคุณ และรู้จักตั้งคำถามอย่างชาญฉลาดเกี่ยวกับสิ่งที่คุณรู้ |
| There are demons among us. | มีปีศาจอยู่รอบตัวเรา |
| I feel it in my toes Feel it in my toes, yeah Love is all around me And so the... | ฉันสัมผัสได้ในนิ้วเท้า ความรักอยู่รอบตัวเรา และ... |
| I feel it in my toes Feel it in my toes, yeah Christmas is all around me All around me | ฉันสัมผัสได้ในนิ้วเท้า คริสต์มาสอยู่รอบตัวเรา |
| New Christmas single, cover of Love Is All Around. | กับซิงเกิลใหม่ ที่แก้จากเพลงความรักอยู่รอบตัว |
| Christmas Is All Around. Thank you, Billy. After this, the news. | คริสต์มาสอยู่รอบตัวเรา ขอบคุณมากบิลลี่ ช่วงนี้ไปติดตามข่าว |
| You realised it was all around. | ที่นายว่ามันอยู่รอบตัวเราน่ะเรอะ? |
| "It turned on itself and in us | มันหมุนรอบตัวเองแล้วก็หมุนในตัวเรา |
| And he just wrapped those big arms around me, pulled me into that hairy chest, and told me I was OK. | เค้าก็โอบรอบตัวผมด้วยแขนที่ใหญ่มาก ให้ซุกเจ้าไปในอกของเค้า แล้วบอกว่า ไม่เป็นไรนะ |