| Nick, your brand is gypsy alcoholic handyman. | นิค แบรนด์ของนายคือ ยิปซี คนติดเหล้า และช่างซ่อม |
| Amber gypsies. | พวก แอมเบอร์ ยิปซี ต่างหาก |
| What on earth are amber gypsies? | เจ้าพวก แอมเบอร์ ยิปซี นี่มันคืออะไรกันหล่ะนี่? |
| Okay, Gipsy. Lining up nicely. | โอเค ยิปซี เข้ากันได้ดีมาก |
| Eyes on the prize, Gipsy. 600 meters from the drop. | เดินหน้าทำภารกิจ ยิปซี อีก 600 เมตรจะถึงจุดโดด |
| Uh, let's get everything started, and Gypsy, you wanna get ready? | เรามาเริ่มงานกันดีกว่า ยิปซี คุณพร้อมไหม |
| All right, Gypsy. you ready? | เอาล่ะ ยิปซี คุณพร้อมหรือยัง |
| Gipsy is nuclear! | ยิปซี คือ นิวเคลียร์ |
| Gipsy, Gipsy! You're out of alignment! | ยิปซี คุณหลุดออกจากระบบ |
| Gypsy, let's go. He's ready for some sexy-ass dancing. | ยิปซี มาเริ่มกันเถอะ เขาพร้อมที่จะดูระบำก้นเซ็กซี่แล้ว |
| Gipsy, you have movement on your right. Three o'clock! Three o'clock! | ยิปซี มีการเคลื่อนไหวด้านขวาของคุณ ทาง 3 นาฬิกา |
| Gipsy Danger neural test commencing in 20 minutes. | ยิปซี แดนเจอร์ จะเริ่มการทดสอบ ในอีก 20 นาที |
| Gipsy Danger report to Bay 08, level A-42. | ยิปซี แดนเจอร์ รายงานตัวที่พื้นที่ 8 ชั้น เอ 42 |
| Gipsy Danger neural test commencing in 20 minutes. | ยิปซี แดนเจอร์ เริ่มการทดสอบ ในอีก 20 นาที |
| Gipsy's analog. Nuclear. | ยิปซี ใช้ระบบอนาล็อค พลังงานนิวเคลียร์ |
| Gipsy! Do not come to our aid! | ยิปซี ไม่ต้องมาช่วยพวกเรา |
| Gypsies in the Garden of Eden. | ยิปซีในสวนสวรรค์ของอีเดน |
| We nearly put one over on that old gypsy that time. | เราเกือบใส่หนึ่งมากกว่า ว่ายิปซีเก่าเวลานั้น |
| Another one for the Gypsy boy. | อีกเรื่องหนึ่งสำหรับเด็กยิปซี |
| I'll be here. | เรื่องราวชีวิตของสาวยิปซี แล้วจะมาใหม่นะ |
| The Teenage Gypsy has finally settled down. | แม่สาวยิปซี ลงหลักปักฐานกับเขาแล้วนะ |
| These gypsies say they're going to put up a store at the carnival. | พวกยิปซีเค้าบอกว่าจะไปเปิดร้านในงานด้วยล่ะ |
| This gypsy broke the agreement | เจ้ายิปซีนั่นหนีไปแล้ว |
| We bought this gypsy. | เราซื้อตัวนังยิปซีนี่แล้ว |
| So you really did start living with a gypsy woman. | นี่นายอยู่กับสาวยิปซีนั่นจริงๆเหรอ |
| Gypsies are just like the Jews. | พวกยิปซีก็เหมือนกับยิวนั่นแหละ |
| I don't mind being called a gypsy. | ชั้นไม่แคร์หรอกที่ถูกเรียกว่ายิปซี |
| Glacier, is that Gypsy still at your... | กลาเซีย นี่เด็กยิปซียังอยู่ที่... |
| Who knows what the gypsy might be planning. | ใครจะรู้ว่ายิปซีวางแผนอะไรในหัวนี่ |
| We will use that gypsy. | งั้นเราจะใช้ยัยยิปซีนั่น |
| This is the Gypsy girl we've been looking for the whole time. | นี่คือสาวยิปซีที่เราตามหามานาน |
| You know, some of those performers are gypsies. | คุณรู้ไหมว่าพวกนักแสดงเหล่านั้นคือพวกยิปซี |
| And gypsies are the children of the devil. | และยิปซีก็คือพวกสมุนของปีศาจ |
| We're like gypsies now. | ตอนนี้เราเหมือนพวกยิปซี |
| I was relegated to the "corps". Another dancing gypsy. | แม่ถูกส่งไปที่ "คอร์ปส์" กลุ่มระบำยิปซีอีกแห่งหนึ่ง |
| He has a silver chain from a car stolen from gypsies. | เขาขโมยสร้อยเงินจากผู้หญิงชาวยิปซีมา |
| The first 3 days will appear as a Alamia bad spirit, who torments his victim. | พวกยิปซีบูชายัญ สำหรับพิธีกรรมมืด ในสามวันแรก ลาเมียจะปรากฎเสมือน วิญญาณร้ายมาทรมานเหยื่อ |
| There are blessings gypsy also working with the dead. | มันมีงานสวดของพวกยิปซี ที่ทำให้คนที่ตายน่ะ |
| As in "gypsies, tramps, and thieves"? | "ยิปซี, พวกเร่ร่อน, หัวขโมย" ใช่มั้ย? |
| The romany are a closed society. | พวกยิปซี เป็นสังคมที่จำกัดเฉพาะกลุ่ม |