| And all these Persians with their armies, their fortresses, their roads. | ชาวเปอร์เชีย กองกำลัง ป้อมปราการ ถนนของพวกเขา... |
| Uh, the commander's stronghold, I think. | เอ่อ ป้อมปราการ ของผู้บัญชาการ ฉันคิด |
| The fort controls the bay. The bay controls commerce. | ป้อมปราการควบคุมอ่าว อ่าวควบคุมการค้าขายสินค้า |
| The garrison is surrounded, my lady. | ป้อมปราการถูกล้อมแล้ว ท่านหญิง |
| That fortress lies beyond our borders. | ป้อมปราการที่ตั้งอยู่นอกเขตแดนของเรา |
| A well supplied fortress. | ป้อมปราการที่มีเสบียงครบครัน |
| The garrison at Stawell was attacked. | ป้อมปราการที่สตาเวลถูกโจมตี |
| The fortress is dead. | ป้อมปราการนั้นหยุดไปแล้ว |
| The greatest fortress ever built-- the tallest towers, the strongest walls. | ป้อมปราการยิ่งใหญ่ ที่สุดที่เคยสร้างมา... หอคอยสูงชัน กำแพงที่แข็งแกร่ง |
| Your floating fortress falls from the sky. | ป้อมปราการลอยฟ้า กำลังร่วงสู้พื้น |
| Fortresses have fallen all throughout history. | ป้อมปราการเยอะแยะต่างก็ เคยพังทลายมาแล้วในอดีต |
| Heavily fortified, bergen-proof survival bunker. | ป้อมปราการแน่นหนา ในบังเกอร์ป้องกันเบอร์เก้น |
| Superman's fortress of solitude inside the atomic cauldron. | ป้อมปราการโดดเดี่ยวของซูเปอร์แมน ภายในอะตอมมิค คัลดรอน |
| Looks like a fortress around here. | ดูเหมือนว่าป้อมปราการรอบที่นี่ |
| We were shipped off to Park Royal Prison... an old Victorian fortress where the most dangerous criminals were held... in the maximum-security wing. | เราถูกส่งออก ไปยังเรือนจำ Park Royal ... ป้อมปราการที่เก่าแก่สไตล์วิคตอเรีย อาชญากรอันตรายม? ในปีกการรักษาความปลอดภัยสูงสุด |
| So might as well have some fun. | นี่คือซากของป้อมปราการที่ยิ่งใหญ่ ที่ใช้จองจำผู้คน. |
| Theres no way in. It's a fortress. | ไม่มีทางเข้าไปได้เลย มันเป็นป้อมปราการ |
| "When the philosopher heard that the fortress of virtue had already been subdued, | "เมื่อนักปราชญ์ได้ยินว่าป้อมปราการ ของความบริสุทธิ์ได้ถูกพิชิตไปแล้ว" |
| Shipwreck Cove is a fortress. | อ่าวเรือแตกเป็นป้อมปราการ |
| No, Maria's room is up in the tower. | ไม่, ห้องของมาเรีย อยู่ขึ้นไปบนป้อมปราการ |
| Control, we have POTUS and are entering the castle. | ศูนย์บัญชาการ เราได้โพตัส(ท่านประธาธิบดี) และกำลังเดินทางเข้าป้อมปราการ |
| Control, we have POTUS and are entering the castle. | เรียกศูนย์,โพทัสอยู่ที่นี่ กำลังเคลี่อนเข้าป้อมปราการ |
| We can take the south side of the fortress. | เราไปทางด้านใต้ของป้อมปราการได้ |
| We're making a fort. | เราต้องสร้างป้อมปราการ |
| So we went off to do some sightseeing outside Taiji. | อ่าวลึกลับนี้เป็นเหมือน ป้อมปราการทางธรรมชาติ |
| Tambor has chosen his stronghold well. | ทัมบอร์ได้เลือกป้อมปราการของเขาเป็นอย่างดี |
| In a desk fort that you built during a bad trip. | ที่อยู่ในป้อมปราการโต๊ะ ที่คุณสร้างระหว่างการเดินทางอันโหดร้าย |
| Jedi knight Anakin Skywalker and his Padawan Ahsoka Tano prepare to assault this heavily-fortified installation. | อัศวินเจได อนาคิน สกายวอล์คเกอร์ และพาดาวันของเขา อาโซก้า ทาโน่ ได้เตรียมการที่จะโจมตี ป้อมปราการอันแข็งแกร่งนี้ |
| The Sistine Chapel is a fortress. | Sixtina เสริมสวยเป็นป้อมปราการ. |
| The fortified city in ruins. | เมืองป้อมปราการถูกสละทิ้ง |
| They felt secure in their high-tech fortress. | ด้วยความรู้สึกปลอดภัยในป้อมปราการ ด้วยเทคโนโลยี่ชั้นสูง ของพวกเขา |
| Of underground fortresses. | ให้กับโครงสร้างป้อมปราการใต้ดิน |
| And I thought the Fortress was your only hideaway. It's called Watchtower. | และฉันคิดว่าป้อมปราการของคุณได้ถูกซ่อนเอาไว้ |
| Yet it doesn't change the fact that the citadel is still impregnable. | แต่ยังมีข้อเท็จจริงที่ว่าป้อมปราการ แข็งแกร่งมาก ยากที่จะเจาะเข้าไปได้ |
| My memory is a mighty fortress, Lisbon, from which no fact ever escapes once committed. | ความจำผมมันยอดยังกะป้อมปราการ,ลิสบอน ไม่มีความจริงอันไหนที่จะหนีรอดไปได้ |
| You have this 900-year-old fortress all to yourself. | คุณจะได้เป็นเจ้าของ ป้อมปราการอายุ 900 ปี |
| I don't know how much longer we can hold the citadel. | ข้าไม่รู้ว่าจะป้องกันป้อมปราการได้อีกนานแค่ไหน |
| Normally, medical is a fortress. | โดยทั่วไปแล้วส่วนการแพทย์ ก็เหมือนป้อมปราการ |
| She was in the citadel when they attacked. | นางอยู่ในป้อมปราการตอนที่พวกมันโจมตี |
| Sire... ..the citadel's been taken. | ฝ่าบาท.. ป้อมปราการถูกยึดแล้ว |