| They'll hide us from angels, demons, all comers. | มันช่วยเราซ่อนตัวจากฑูตสวรรค์ ปิศาจ ทุกอย่าง |
| Dark,evil crap and lots of it. | ก็ ผี ปิศาจ อะไรเทือกนั้นน่ะ |
| I'm sick of being hauled Back into your angel-Demon, soc-Greaser crap. | ฉันเบื่อที่ต้องถูกลากไปเกี่ยวข้องกับเทวดา ปิศาจ อะไรพวกนั้น |
| But you see, this demon, he, uh... | แต่นายรู้มั๊ย ปิศาจ มัน... |
| Jesus,devl swirling all up in your head. | พระเจ้า ปิศาจ วนเวียนอยู่ในหัวนาย |
| By the power of God, descend to hell. | จากพลังของพระเจ้า หรือ ปิศาจ ส่งให้พวกนั้น |
| Demons, ghosts, shifters. | ปิศาจ ผี พวกแปลงร่าง |
| Demons, using magic-- those are the things he dedicated his life to stop. | ปิศาจ ใช้เวทมนตร์ พวกนั้นเป็นสิ่งที่เชาสละชีวิต เพื่อหยุดไว้ |
| Demons however... remain strong. | ปิศาจกลับแข็งแกร่งเพิ่มขึ้นและมากขึ้นเท่านั้น |
| Demons are prowling everywhere nowadays. | ปิศาจคืบคลานอยู่ทุกแห่งหน ทุกวันนี้ |
| What are we talking here, some sort of a freaky-ass snake monster? | ปิศาจงูเก็งกองกลายพันธุ์งั้นเหรอ? |
| Demons'll charm you with a smile for a while... | ปิศาจจะหลอกลวงคุณด้วยรอยยิ้ม ได้เพียงชั่วคราว... |
| Devil's Snare, Devil's Snare. | ปิศาจจำศีล ปิศาจจำศีล มันมีพิษสง |
| Maximum protection shield! | ปิศาจจิ้งจอกกำลังจะใช้มนตร์! |
| By Buddha's mercy, if you choose to repent you still have a chance to live. | ปิศาจชั่ว! ข้ามสามภพ ห้าทวีป เจ้าทำร้ายมนุษย์ |
| And the monsters that are hiding behind them... are all real. | ปิศาจซ่อนตัวอยู่ลังประตูนั่น เป็นของจริงทั้งหมด |
| That monster, it was Bastien. | ปิศาจตนนั้น, มันคือบาสเตียน |
| By the same evil that's trapped me here, the very one that controls the Horseman now. | ปิศาจตนเดียวกับที่ขังข้าไว้ที่นี่ |
| That the first demon shall be the last seal. | ปิศาจตนแรกคือผนึกอันสุดท้าย |
| A monster, a real monster, doesn't give a damn about the havoc it wreaks, the blood it spills. | ปิศาจตัวจริงจะไม่สนใจ หายนะแค่ไหน นองเลือดไปเท่าไร |
| This demon,lillith, is trying to break the 66 seals to free lucifer from hell. | ปิศาจตัวนี้, ลิลิธ มันพยายามจะทำลายผนึก ทั้ง 66 ผนึก เพื่อปลดปล่อย ลูซิเฟอร์ |
| The demon you and your sister saw in the forest, he believed you. | ปิศาจที่คุณกับพี่สาวของคุณเห็นในป่า เขาเชื่อคุณ |
| Could you make friends with them? Definitely not! Why not? | ปิศาจที่ไม่ทำร้ายผู้คนก็มีไม่ใช่หรอ? |
| A monster without conscience, void of any human empathy. | ปิศาจที่ไร้ศีลธรรม จะต่อต้านทุกปฏิกิริยาของมนุษย์ |
| Every demon who knows about Cass is dead. | ปิศาจทุกตนที่รู้เรื่องแคส ตายหมดแล้ว |
| A demonic Luchador? | ปิศาจนักมวยปล้ำมั้ง? |
| Like a grocery list. | ปิศาจนั่นท่องรายชื่ออยู่ตลอดเวลา เหมือนเช็คของที่ร้านขายของชำ |
| The demon would have warned Crowley where Kevin was if we didn't. | ปิศาจน่าจะแจ้งคราวลี่แล้วว่าเควินอยู่ที่ไหน ถ้าเราไม่ทำ |
| Some badass demon drags me out, and now this? | ปิศาจบางตัวพาฉันออกมาแล้วมันเป็นก็เป็นแบบนี้ |
| Some demons tend to be sentimental, don't they? | ปิศาจบางประเภทจะชอบใช้คนที่อ่อนแอ ถูกมั้ย? |
| The beast who keeps me captive. | ปิศาจผู้ที่กักขังฉันเอาไว้ |
| Faceless nightmare monster? | ปิศาจฝันร้ายไร้หน้ามานึกดูซิ |
| Those demons were possessing teenagers. | ปิศาจพวกนี้ สิงเด็กวัยรุ่น |
| All these demons were attacking the Earth and supposedly all the Gods and everyone went to Vishnu and said, | ปิศาจพวกนี้กำลังทำลายโลกมนุษย์ แล้วก็ตามคาด เหล่าเทพและทุกๆคนไปเข้าเฝ้าพระวิศณุ |
| We should camp here tonight. | ปิศาจมันจะออกมาตอนที่ไม่มีแสง |
| There are demons all around hiding as men among men, turning them against one another. | ปิศาจมันอยู่ในทุกๆที่ หลบซ่อนภายใต้รูปลักษณ์บุรุษ ท่ามกลางบุรุษ เปลี่ยนพวกเขาเพื่อต่อสู้กับอีกฝ่าย |
| The demons beat us here. | ปิศาจมาที่นี่ก่อนเรา |
| Demons are gathering outside the cathedral. | ปิศาจรวมตัวนอกวิหาร -เรามีอยู่เท่าไหร่ |
| Monsters are coming, Mr. Mayor. | ปิศาจร้ายกำลังมา ท่านนายก |
| Evil gains its strength when good men do nothing. | ปิศาจร้ายจะแข็งแกร่งยิ่งขึ้น เวลาที่คนดีไม่ทำอะไรเลย |