You're either a clairvoyant... a psychic, a seer, a soothsayer, or something. | เซ้นส์ทางวิญญาณ ตาทิพย์ หยั่งรู้อนาคต อะไรแบบนี้ |
You are better"observadores"que me. | ตาทิพย์ยัยบ๊องนั่นแม่นกว่าชั้น |
I don't know why you think you have this psychic ability to read me. | ผมไม่รู้ว่าคุณมีตาทิพย์ อ่านความรู้สึกผมออก |
Makes me look extra-psychic, don't you think? | ทำให้ฉันดูเหมือน ร่างทรงตาทิพย์เลยใช่มั้ยล่ะ |
We analyze, categorize us. I say"observer". | เราถูกทดสอบและถูกจัดประเภท เค้าเรียกชั้นว่า ตาทิพย์ |
That would be unfair to an Observer. | - ตาทิพย์อย่างเธอน่าจะรู้แต่แรก |
The Division is captured because the best guess they have seen. | ดิวิชั่นจับแม่ไป พวกเค้าขังแม่ไว้เพราะแม่เป็นเจ้าแม่ตาทิพย์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด |
Are among the best I've seen. | สมัยอยู่ดิวิชั่น แม่เธอทำนายแม่นที่สุดในบรรดาตาทิพย์ |
I do not have to be observed to know where this goes. | ไม่ต้องมีตาทิพย์ก็เดาออกว่าจะเกิดอะไรขึ้นในห้องนี้ |
Nobody said anything about an observer, I can only go against a step. | ไม่เห็นบอกว่ามีตาทิพย์เลยนี่นา ถ้าพวกจมูกทิพย์น่ะชั้นจัดการได้ หายห่วง |
You gotta watch out, is only a matter of time. | พูดจริงนะ ถ้าถูกตาทิพย์ตามล่า ไม่ช้าก็เร็ว เราเสร็จแน่ |
I have twenty of the best observers tracking the world... every moment now. | ชั้นมีตาทิพย์ขั้นเทพของโลก 20 คน ตามแกะรอยนาทีต่อนาที |
His observer is better than me. | และตาทิพย์ของเค้าเก่งกว่าชั้น |
There are observers in all the world followed. | พวกตาทิพย์กำลังแกะรอยเรา |