| Lightweight. | ตัวเบามั้ยล่ะ ครั้งแรกที่มาคลินิกเลิกยานิรนามนี้ |
| My baby was so light in my arms, because his little spirit had flown away. | ลูกของฉันตัวเบามากในอ้อมกอดของฉัน เพราะวิญญาณของเขาได้หลุดลอยไปแล้ว |
| It tossed me around quite viciously! | ก็ผมตัวเบานี่ ตั้งแต่ที่พวกคุณมา มันช่วยไม่ได้ |
| One of a wizard's most rudimentary skills is levitation or the ability to make objects fly. | หนึ่งในความสามารถพื้นฐาน ของพ่อมดแม่มดคือวิชาตัวเบา หรือมีฝีมือที่ทำให้วัตถุ บิน |
| Teacher, you're so light. You got no meat on your legs. | อาจารย์ครับ คุณนี่ตัวเบาจังเลย ผมว่าที่ขาของคุณคงไม่มีเนื้อเลยล่ะมั๊ง |
| No, I'm actually surprised because you were so light! | เปล่า ฉันยังแปลกใจเลยว่าเธอตัวเบามาก |
| This idiot is ridiculously light. | เจ้าบ้านี่ตัวเบามากเลย |
| I won't then my body started to feel lighter and reflexes got better | อืม จากนั้นฉันก็รู้สึกตัวเบาแถมขยับตัวง่ายขึ้น |
| You need me, man, because I cooked that scante in your hands. | นายจะเคลิ้มตัวเบาหวิว ไปอีกหลายวันทีเดียว มันเป็นสินค้าตัวใหม่ของเขา และฉันช่วยกันคิดค้นขึ้นมา |
| You're all right. | แค่ปล่อยตัวเบาๆ แต่ไม่เป็นไร เอาล่ะนะ |
| Nadders are quick and light on their feet. | แนดเดอร์ มันเร็วและตัวเบา |
| You always bragged about "Leaps like Lightning" , and ( martial arts technique ) how that old man was the only one capable of using that technique. | เจ้าเอาแต่คุยโวเรื่อง วิชาตัวเบา (ศิลปะการต่อสู้ชนิดหนึ่ง) ชายแก่คนนั้นจะเป็นคนเดียวที่สามารถ ใช้วิชาตัวเบา ได้รึไงกัน |
| Then how does that guy know how to leap like lightning? | ถ้างั้น.. เจ้านั่นมันรู้ วิชาตัวเบา ได้ไง |
| Chulsangsool. ( leap martial arts ) | ชุลซางซุล (วิชาตัวเบา) |
| You can leap like lightning. | เจ้ามีวิชาตัวเบาด้วยหรือ |
| I feel like I'm five pounds lighter. | ฉันรู้สึกตัวเบาขึ้น 5 ปอนด์ |
| Looking good, Francis. Well rested. Like you've been pitching, not catching. | แกดูดี แฟรนซิส ตัวเบาเลยสิ เป็นรุก ไม่ต้องรับ |