| Go on, idiots, show how happy you are | ดำเนินต่อไป, คนโง่บรม, แสดงวิธี happy you |
| Go on, wipe your face off. | ดำเนินต่อไป, เช็ดหน้าของคุณออกจาก. |
| Go on, laugh | ดำเนินต่อไป, เสียงหัวเราะ |
| From now on I shall conceal nothing. | จากบนฉันจะซ่อนไม่มีสิ่งใด. \ NMay ที่ฉันดำเนินต่อไป? |
| Yes, that he's given us everything that we need to make our life work make the world work, and that he's watching us. | ท่านบอกว่าท่านให้ทุกอย่าง ที่เราต้องการเพื่อการดำเนินชีวิต ทำให้โลกดำเนินต่อและท่านดูเราอยู่ |
| Life goes on! | ชีวิตต้องดำเนินต่อไป ! |
| So, for the veteran southpaw, his summer of woes continues. | สำหรับสิงห์อีซ้าย ฤดูร้อนแห่งความเศร้าดำเนินต่อไป |
| It's an essential step for us to determine... certain covert sector applications for Angelo's work. | มันเป็นสิ่งที่เราต้องการจะรู้.. ..ถ้าอยากจะให้ โครงการของแอนเจโลดำเนินต่อไป |
| The treatments have to continue. | การรักษาต้องดำเนินต่อไป |
| Turn off the jukebox. | การต่อสู้จะดำเนินต่อไปเรื่อยๆเท่าที่จะทำได้ |
| That and guilt are the two emotions that keep a society humming. | ซึ่ง ความผิดคือ มีสองอารมณ์ ที่ทำให้สังคมดำเนินต่อไปได้ |
| All right ! Play will continue ! | เอาล่ะ การแข่งขันจะดำเนินต่อไป |
| But the cycle of bloodshed continues. | แต่การนองเลือดยังดำเนินต่อไป |
| But, sweetie, life goes on. | แต่ลูกรัก ชีวิติคงต้องดำเนินต่อไป |
| So they kept quiet. The parties would continue. | ทั้งสองจึงเก็บเรื่องนี้ไว้ และปาร์ตี้ก็ดำเนินต่อไป |
| Don't act so frail | โลกของเธอก็ยังต้องดำเนินต่อไป |
| It's the only way to get by. | เป็นทางเดียวที่จะดำเนินต่อไป |
| You call, I call, Dad wakes up, puts on coffee, never suspects a thing, you go back to work, life goes on. | คุณโทร ผมโทร เช้ามาพ่อคุณตื่น กินกาแฟ ไม่รู้เรื่องอะไร คุณก็กลับไปทำงาน ชีวิตดำเนินต่อไป |
| Life goes on. | ชีวิตต้องดำเนินต่อไป |
| The Great War rages on. | มหาสงครามยังคงดำเนินต่อไป |
| I think folks carry on about heaven too much. | ฉันคิดผู้คน\ดำเนินต่อไปเกี่ยวกับสวรรค์มากเกินไป. |
| You go on and live your life. | คุณดำเนินต่อไปและมีชีวิตชีวิตของคุณ. |
| This program can go on. I'll make you a partner. | โครงการนี้มันจะดำเนินต่อไป ผมจะเป็นคนดูแลคุณเอง |
| Conversation has a flow. | บทสนทนาก็ดำเนินต่อไป |
| I kind of understand what happened between you two and that it still continues | ฉันเข้าใจ เกิดอะไรขึ้นระหว่างคุณ 2 คน และมันยังคงดำเนินต่อไป |
| The violence has continued unabated. | ความรุนแรงยังดำเนินต่อไป |
| On the weather front, the Weather Bureau said in a statement that the effects of El Nino will probably continue indefinitely. | หน่วยงานเกี่ยวกับสภาพอากาศ รายงานว่าผลกระทบจากเอลนินโญ่ จะดำเนินต่อไปอย่างแน่นอน |
| And now, Heroes continues. | และเรื่องราวยังคงดำเนินต่อไป |
| To think that today, all around us, the evolutionary process continues so dramatically! | ที่คิดว่าวันนี้ ทุกอย่างที่อยู่รอบตัวเรา กระบวนการวิวัฒนาการ ดำเนินต่อเนื่องอย่างประหลาด |
| Now heroes continue | ตอนนี้ ฮีโร่ดำเนินต่อ |
| Nonsense. We will continue. | ไม่ เราจะดำเนินต่อไป |
| But the investigation is still under way and we should know more soon. | แต่การสืบสวนยังดำเนินต่อไป เราคงได้รู้กันเร็วๆนี้ |
| I will wait for Mrs. Shim's project to proceed no matter how it takes even if it takes 10 or 20 years. | ไม่ใช่สิ,ผมจะรอดูโครงการของคุณดำเนินต่อไป ไม่ว่ามันจะใช้เวลา 10 หรือ 20 ปี |
| Competition will continue as scheduled. | การแข่งขันจะดำเนินต่อไป กำหนดเป็น |
| All data will be transferred to this facility and the research will continue under my personal supervision. | ข้อมูลทั้งหมดจะถูกถ่ายโอน มาที่ศูนย์แห่งนี้ และงานวิจัยจะดำเนินต่อไป ภายใต้การควบคุมโดยคนของผม |
| THE SEARCH FOR SIMON CONTINUES | การค้นหาไซมอนยังดำเนินต่อไป |
| I promise that my work will continue. | ผมสัญญา ว่างานผมจะดำเนินต่อไป |
| The la investigation is underway. | การสอบสวนของ IA ดำเนินต่อไป |
| I promise that my work will continue. | ชั้นสัญญาว่า งานของชั้นจะดำเนินต่อไป |
| Watch him. | เราตรวจตราพวกเขา เราติดตามพวกเขา การโจมตีของพวกเขายังดำเนินต่อไป |