It can wash away earth, put out fire, and even destroy iron. | น้ำตาคือพลัง มันสามารถล้างโลก, ดับไฟ แม้แต่ทำลายเหล็ก |
"And there came a voice from the temple | ไฟ, ไฟ, ไฟ ดับไฟ ดับไฟ! "และมีพระสุรเสียง จากพระวิหาร |
Shut up, shut off, and listen. | หุบปาก, ดับไฟ แล้วฟัง |
Matty, kill the lights. Let's go! | แมทดี้ ดับไฟ เร็วเข้า! |
Stop the flames from reaching the walls! | ดับไฟ อย่าให้ไปถึงกำแพง ! |
All right. He's on final now. Put out all runway lights except niner. | เอาละ เขาบินช่วงสุดท้ายแล้ว ดับไฟทุกรันเวย์ ยกเว้นรันเวย์ที่ 9 |
If a small particle of this thing is enough to take over an entire organism, then everyone should prepare their own meals. | มีใครเห็นฟุชบ้างมั้ย มีใครบางคนดับไฟ ในห้องแลป |
Nick, you´re really putting a damper on the mood here. | คุณดับไฟสวาทเรานะเนี่ย |
Earlier today, L.A. County firefighter Dennis Vinyard... was shot and killed battling a blaze... at a suspected Compton drug den. | ก่อนหน้านี้ พนักงานดับเพลิงตำบล แอลเอ เดนนิส วินยาร์ด... ถูกยิงเสียชีวิต ขณะกำลังพยายามดับไฟ... ที่แหล่งยาเสพติด คอมป์ตั้น |
Putting out a fire in a fucking nigger neighborhood... he shouldn't have given a shit about. | กำลังดับไฟในเขตที่อยู่ ของพวกไอ้มืด... ที่พ่อไม่ควร ใส่ใจ |
I couldn't sleep, so I snuck out after lights out. | นอนไม่หลับน่ะค่ะ ก็เลยลืมตาโพลง หลังที่เขาดับไฟแล้ว |
You'd have to take out a city block to kill the power. | คุณต้องดับไฟทั้งหนึ่งช่วงตึกเพื่อปิดพลังงาน |
The one who saved the camp or something. Northridge. What's his name? | คนที่ดับไฟที่แคมป์อะไรนั่น นอร์ททริช ชื่ออะไรนะ |
Wait, wait, he... he blacked out the whole city twice to keep people from seeing this concert? | เดี๋ยวก่อนๆๆ เขา... เขาดับไฟฟ้าทั้งเมืองถึง 2 ครั้ง ก็เพื่อไม่ให้คนดูคอนเสิร์ตนี้เหรอ |
I'm at Adrian's house, and somebody just cut off his power. | ฉันอยู่ที่บ้านเอเดรียน มีใครบางคนเพิ่งจะดับไฟฟ้าของเขา |
You should stop the ship. | - ดับไฟทีซิ - ครับกัปตัน |
Come on, kill that flame on the stove. | มานี่ ดับไฟที่เตานั่นซะ |
You blew out the pilot light on the furnace, right? | นายดับไฟที่เตาเผาแล้ว, ใช่มั้ย? |
Get off me! Try and find the fire extinguisher! | ปล่อยฉัน พยายามหาเครื่องดับไฟ! |
Do I Iook like I need oxygen? | อย่าเครียดสิ หายใจก่อน เอาที่ดับไฟมาใส่ให้ฉันทำไม |
He's got it in the bag. Call in the dogs and put out the fire! | เขามีไว้ในกระเป๋า โทรในสุนัขและดับไฟ! |
If we wanna put out the fire, we're gonna have to go inside. | จะดับไฟได้ ต้องเข้าไปในบ้านเท่านั้น |
The only way that we're gonna get out of here alive... is if we find the heart, we put out the fire. | ทางเดียวที่เราจะกลับออกไป อย่างมีชีวิต... ...ก็คือเราต้องหาหัวใจของมันให้เจอ แล้วก็ดับไฟนั้นซะ |
Find the heart, put out the fire. Got it. | ตามหาหัวใจ แล้วก็ดับไฟซะ เข้าใจแลัว |
Firemen found him after they doused the fire. | พนักงานดับเพลิงพบ หลังดับไฟได้แล้ว |
Quickly go to the war supplies tent and put out the fire! | ไปที่ค่ายเสบียงเดี๋ยวนี้ แล้วรีบดับไฟซะ! |
We'll duck out when the lights go down. | เราแอบย่องออกไป ตอนเขาดับไฟแล้วกัน |
People think we run around putting out fires, but around 70% of the calls we get are for other types of services. | ผู้คนคิดว่าเราจะตระเวณ ออกไปดับไฟ แต่... 70 % ของคนที่โทรหาเรานั้น |
What's going on? Turn it off. You gotta tell him to shut it off. | รีบดับไฟไปเลย บอกให้เขาดับไฟซะ |
Get back in the bus. Put this fire out. | กลับเข้าไปในรถ ดับไฟด้วย |
Bring torches! | ช่วยกันดับไฟเร็ว! โอ้~ |
What kind of evil fucks turn off your power the day.. | ปิศาจอะไร ไปดับไฟ ในตัวคุณวันนี้เนี่ย |
He wasn't even supposed to be here, anyways. | เราควรจะดับไฟหรือทำไงดี |
He's been a wild land fireman, cargo pilot, and briefly a college chemistry professor. | เคยเป็นพนักงานดับไฟป่า\ คนขับเครื่องบินขนสินค้า และอาจารย์สอนเคมีในมหาวิทยาลัย |
Well, I guess, luckily, Fire and Rescue were able to put out the flames before it engulfed the entire vehicle. | ฉันคิดว่างั้น โชคดีเลย หน่วยดับเพลิงเข้ามาดับไฟให้ทัน ก่อนที่ไฟจะท่วมห้องโดยสาร |
Should we put it out or what? | เราควรจะดับไฟหรือทำไงดี |
Now they have to come to us. | ทีนี้มันต้องมาหาเราเอง ดับไฟให้หมดทีซิ |
When Capricorn's men try to put the fire out I move in, I rescue Meggie and Resa. | ช่วงที่ลูกน้องของคาปริคอร์น พยายามดับไฟ... -... ฉันจะเข้าไปช่วยเม็กกี้กับเรซ่า |
I think the next move, to extinguish the lights should be. | ฉันคิดว่าก้าวต่อไปมันคงจะดีขึ้น ถ้าเธอดับไฟตะเกียงซะ |
Yes, and each brownout coincides with a futures trade made by... | ใช่ และการดับไฟแต่ละครั้ง เกิดขึ้นในเวลาใกล้เคียงกับที่จะมีการซื้อขายโดย.. |