Add their blood, the objects, set it on fire, they die. | แค่ใส่เลือด ของส่วนตัว จุดไฟ พวกเขาก็ตายแล้ว |
So the boys, who actually physically set the fire- they don't need therapy, but kayla, who only talked about it-she does? | จุดไฟน่ะ ไปต้องเข้าบำบัด แต่เคล่าที่แค่พูดถึงมัน ต้องไปเหรอ |
Pull up a bong and take a seat. | จุดไฟบ้องกัญชาและนั่งลงดูด |
How hard can it be to build a fire? | จุดไฟมันจะยากสักแค่ไหนเนี่ย? |
It was just the fire, just burning them all away. | จุดไฟแล้วเผาไม่เหลือซาก |
Light it in the tree like that. | จุดไฟในต้นไม้แบบนั้น |
Will you light me up? | จุดไฟให้หน่อยได้มั้ย |
Light it for me, would you? | จุดไฟให้หน่อยได้ไหม? |
Get that fucking thing light up. | จุดไฟไอ้ฟืนบ้านั่นขึ้นเร็วๆ |
I beg pardon, madam. I'm afraid the fire is not usually lit in the library until the afternoon. | ขออภัยด้วยครับ เเต่ปกติห้องสมุด จะไม่จุดไฟจนกว่าจะช่วงบ่าย |
But you'll find one in the morning room. Of course, if you wish this fire lit now, madam... | เชิญไปห้องนั่งเล่นเช้าจะดีกว่า แต่ถ้าคุณต้องการให้จุดไฟตอนนี้ล่ะก็ |
Quick. Light it up. | เร็วเข้า รีบจุดไฟเลย |
All those who wish to make the English see bring me the cloth from Manchester and Leeds that you wear today and we will light a fire that will be seen in Delhi and in London. | ใครที่อยากทำให้อังกฤษได้เห็น โปรดนำผ้าจากแมนเชสเตอร์ และลีดส์ที่คุณใส่อยู่มาให้ผม แล้วเราจะจุดไฟที่ส่งแสงในเดลฮี |
Give me the lighter. | ส่งที่จุดไฟ มาให้ผม. |
And we'll just build a fire in the stove, and we'll just sit there and we'll listen to the rain. | เราจะจุดไฟเตาผิง แล้วนั่งตรงนั้น... ฟังเสียงสายฝน |
So let's light the sucker and meet the old broads. | งั้นก็ควรจะจุดไฟ และจะได้พบกับเรื่องราวเก่าๆ |
Lena, when you buy charcoal, you have to buy lighter fluid. | ลีน่า ตอนที่คุณซื้อถ่านไม้ คุณต้องซื้อน้ำมันจุดไฟมาด้วย |
All this other shit you could've set on fire, but I specifically reminded you not to forget the fucking watch. | ทั้งหมดนี้อึอื่น ๆ ที่คุณจะได้จุดไฟ แต่ผมเตือนเฉพาะที่คุณจะไม่ลืมนาฬิการ่วมเพศ |
Whatever it was, something lit a fire under that boy's ass. | สิ่งที่มันเป็นสิ่งที่จุดไฟภายใต้ตูดของเด็กที่ |
Rocket is now secured to guide wire. | อ่า ทราบแล้ว จรวดพร้อมจุดไฟแล้ว ตอนนี้ |
We are currently obtaining the ignition sticks. | ในไม่ช้านี้พวกเรา กำลังจะจุดไฟแล้ว |
I think someone has flambéed our engine. | ฉันคิดว่ามีคนจุดไฟเครื่องยนต์ |
So he comes home drunk as a pig, celebrating, and he lights a fire. | กลับมาบ้านเมาเหมือนหมา จุดไฟขึ้น |
Now, I'll find her, but I need you to go back to the village and light a fire so we can find our way home. | ฉันจะตามหามาร่า ฉันอยากให้เธอกลับไปที่หมู่บ้าน จุดไฟให้สว่าง เราจะได้หาทางกลับบ้านถูก |
Well, l--l... I caught these punk kids running around, starting fires... so I scared 'em off. | เอ่อ, ผม--เอ่อ... ผมเห็นไอ้พวกเด็กเวรมัน วิ่งเที่ยวจุดไฟแถวนี้น่ะ... ก็เลยไล่มันไป. |
Do whatever you have to do set fire to some more oil wells because the price is going to go higher. | จะทำอะไรก็เชิญ จุดไฟเผาบ่อน้ำมันให้มากกว่านี้ก็ได้ เพราะราคาจะได้สูงยิ่งขึ้น ๆ |
Someone's got a fire going, maybe there's a cabin nearby. | ใครจุดไฟนะ แถวนี้ต้องมีบ้านคนอยู่แน่ๆเลย |
They're fire and fighting | พวกเขาจะจุดไฟและต่อสู้กัน |
Or maybe he was being selective. | หรือเขาอาจจะเจาะจงจุดไฟดับ |
How long we got us after we light it? | เรามีเวลาหลังจากจุดไฟเท่าไหร่ |
But don't worry. We only light it on Tuesdays. | แต่ไม่ต้องห่วง เราจุดไฟเฉพาะวันอังคาร |
Well, there's always the chance they decided not to light it today. | เอ๋อ ก็ยังมีโอกาสนะ ที่บางที่พวกเขาอาจจะไม่จุดไฟในวันนี้ |
No fire, don't leave no sign. | ห้ามจุดไฟ ห้ามทิ้งร่องรอย |
That stay with the sheep, no fire bullshit. | เราหมายถึงไอ้การที่ไปเฝ้าแกะ แต่ไม่ให้จุดไฟเนี่ย |
You guys actually set the house on fire! | เด็กๆ ทำอะไรนี่ จุดไฟเผาบ้าน ! |
I know you're not gonna tell me what I wanna know, so I'm gonna light your little bitch ass on fire. | แกคงไม่ยอมบอกเรื่องที่ฉันอยากรู้หรอก ฉันก็เลยจะจุดไฟที่ตูดแก |
Then I'm gonna watch you run around here like a chicken with his head cut off, lighting all your little friends on fire. | แล้วก็จะนั่งดูแกวิ่งพล่าน เหมือนไก่ถูกตัดหัว พร้อมๆ กับที่จุดไฟเผาเพื่อนๆ แกด้วย |
Now I gotta light your ass on fire! All I wanted was a name! | ผมจะจุดไฟเผาคุณล่ะนะ ผมอยากรู้แค่ชื่อเท่านั้น |
Forget this and go start a fire in your girlfriend's heart | ลืมนี่ซะ แล้วไปจุดไฟ ในใจแฟนนาย |
Hold on, I'll make a fire. | รอก่อนนะ ฉันจะจุดไฟให้ |