It's one of those vague, hard-to-define passages. | ความเคลือบแคลงนิดเดียว ก็ยากที่จะผ่านไปได้ |
Still she came, unaware of the suspicion that preceded her. | เธอมาอย่างเงียบๆ โดยไม่ตระหนักถึง ความเคลือบแคลงที่เธอต้องเผชิญ |
It might be a husband licking his wounds after a marital battle... or two parents rallying from an attack of doubt. | อาจจะเป็นสามีที่เลียแผลตัวเอง หลังจากเิกิดสงครามในชีวิตคู่ หรือคนเป็นพ่อแม่ ที่พยายามต่อสู้กับความเคลือบแคลงสงสัย |
You hold yourself responsible for everything, including what happened to T.J. and the baby. | รวมถึงสิ่งที่จะเกิดขึ้นต่อ ทีเจและลูก แต่ถ้าหากมันจะทำให้เกิด ความเคลือบแคลงในการตัดสินใจของคุณ |
And to dispel any lingering clouds of suspicion, | และเพื่อปัดเป่าเมฆหมอกเห่งความเคลือบแคลงใจ |