| There's nothing more important than the survival of our people and you're the best chance we've got to finish what we started. | ไ่ม่มีอะไรสำคัญมากไปกว่า ความอยู่รอด ของคนของเรา และแม่เป็นโอกาสที่ดีที่สุดที่เรามี ที่จะจบเรื่องที่เราเริ่ม |
| Her survival or demise all depends on me... | ความอยู่รอด หรือ การดูหมิ่นของนางขึ้นกับข้า... |
| They no longer depended on hunting for survival. | ความอยู่รอดของพวกเขาไม่ขึ้นอยู่กับ การล่าอีกต่อไป |
| Our survival depends on this place being kept a secret. | ความอยู่รอดของเรา ขึ้นอยู่กับการเก็บที่นี่เป็นความลับ |
| The inmates once again take up their driving obsession: | แล้วเหล่านักโทษก็ต้องเผชิญ กับการท้าทายความอยู่รอด |
| Only those mobile enough to scavenge brutal enough to pillage would survive. | เต็มไปด้วยเครื่องยนต์นักล่าเหยื่อ... ...ต่างปล้นช่วงชิงเพื่อความอยู่รอด |
| You'll be judged on survivability and time. | ความสำเร็จของคุณ ขึ้นอยู่กับความอยู่รอดและเวลา |
| My life, my very existence, depends on it. | ชีวิตข้า ความอยู่รอดของข้า ขึ้นอยู่กับมัน |
| It is a fine match with Hockley. It will ensure our survival. | จับคู่กับฮ็อคลี่ย์ เป็นหลักประกันความอยู่รอดของเรา |
| Out here, you always fight for survival. | ข้างนอก คุณต้องสู้ เพื่อความอยู่รอด |
| What else is there, really, in the end? | ในที่สุด และเพื่อความอยู่รอดของเผ่าพันธ์ |
| We had no food, no clothes... | หลังจากสงคราม, เราทำทุกสิ่ง เพื่อความอยู่รอด. |
| To ensure the survival of John Connor and Katherine Brewster. | รักษาความอยู่รอด ของ จอห์น คอนเนอร์ และ แคทเทอรีน บรูสเตอร์ |
| Because I believe our survival depends on more than how many ships we have. | เพราะว่าฉันเชื่อว่าความอยู่รอดของพวกเรา ไม่ได้ขึ้นอยู่กับจำนวนยานที่เรามี |
| You won't let it happen. You can't. You need human beings to survive. | คุณไม่ทำอย่างนั้นหรอก คุณต้องการมนุษย์เพื่อความอยู่รอดนี่ |
| The door to your right leads to the source and the salvation of Zion. | ประตูซ้ายมือจะมุ่งตรงไปที่ต้นกำเนิด และความอยู่รอดของไซออน |
| We're also talking about the survival of the planet. | เรากำลังพูดถึงความอยู่รอดของโลกใบนี้ |
| That I'm your enforcer, that I hurt people for a living? | ผมคอยดูแลปกป้องคุณ ผมต้องทำร้ายคนอื่นเพื่อความอยู่รอดงั้นเหรอ |
| To life, little son of winter, to life! | เพื่อความอยู่รอด เจ้าลูกน้อยแห่งฤดูหนาว เพื่อความอยู่รอด |
| Becomes a cannibal to survive, eating other members of his tribe or camp. | เขาจะกลายเป็นมนุษย์กินคนเพื่อความอยู่รอด โดยจะกินเนื้อพวกเดียวกันเอง |
| Abandoning Bu-Young, hiding out here for his own survival. Is it an acceptable behaviour? | ทิ้งพูยอง, แอบมาซ่อนตัวข้างนอกเพื่อความอยู่รอดของตัวเอง พฤติกรรมแบบนี้ให้ข้ายอมรับได้ไงกัน? |
| It seems as though the German aggressors cannot be stopped as the Allied nations valiantly fight to survive. | ดูเหมือนว่าจะไม่มีทาง ยับยั้งเยอรมันผู้รุกรานได้ ในขณะที่สัมพันธมิตรหาญกล้า ต่อสู้เพื่อความอยู่รอด |
| For survival in the jungle environment, the smart soldier must understand that nature is not a force against him. | เพื่อความอยู่รอด ในท่ามกลางป่า ทหารที่ฉลาดต้องเข้าใจว่า ธรรมชาติไม่ใช่สิ่งที่เป็นอุปสรรค |
| And now I'm faced with the struggle for my own survival that I always knew was coming. | ตอนนี้ ผมต้องดิ้นรนเพื่อความอยู่รอดของตัวเอง ที่ผมรู้มาตลอดว่าต้องมาถึง |
| You don't have to kill to survive. | นายไม่จำเป็นต้องฆ่าคนเพื่อความอยู่รอด |
| Since the drought set in, these guys have had a ferocious appetite. | หลังจากเข้าฤดูแล้งแล้ว พวกมันจะแสดงความดุร้ายมากยิงขึ้น เพื่อความอยู่รอด |
| That leaves only one thing for me to do to guarantee my survival. | เหลืออย่างเดียวที่ฉันสามารถทำได้ เพื่อความอยู่รอดของฉัน |
| A ninja does whatever it takes to survive. | นินจาทำเพื่อความอยู่รอด. โช เป็นนินจาเหมือนพ่อของเขา |
| I'm our only hope for survival. | ผมเป็นความหวังเพียงหนึ่งเดียวในความอยู่รอด |
| The demon will take on any form to stay alive. | ปีศาจจะแปลงกายเพื่อความอยู่รอด |
| He knew that Sam Crow has got to change to survive. | เขารู้ดี ว่าSam Crow ต้องเปลี่ยนแปลงเพื่อความอยู่รอด |
| To survive, you had to master the art of perjury. | เพื่อความอยู่รอด มหาบัณฑิตจากการเป็นพยานเท็จ |
| And if you fall, you fall fighting for the noblest of causes, fighting for your very right to survive. | เจ้าจะรู้ว่า ได้ทำในสิ่งที่ถูกต้องเพื่อชีวิตของเจ้า เพราะพวกเจ้าได้สู้เพื่อตัวเอง สู้เพื่อความอยู่รอด |
| With a vengeance. Vato loco gotta make a living. | พร้อมกับการล้างแค้น เพื่อความอยู่รอดไงล่ะพวก |
| We can't risk the survival of this planet for the sake of one species. | เราไม่อาจเสี่ยงเรื่อง ความอยู่รอดของดาวดวงนี้ เพื่อความอยู่รอดของสิ่งมีชีวิต |
| We had to evolve in order to survive. | เราต้องวิวัฒนาการเพื่อความอยู่รอด |
| All over the planet, the poorest scrabble to survive on scraps, while we continue to dig for resources that we can no longer live without. | คนจนทั่วโลกดิ้นรนเพื่อความอยู่รอด ในขณะที่เราก้าวไปข้างหน้า ในการขุดเจาะทรัพยากร ที่เราจะอยู่ไม่ได้ถ้าขาดมัน |
| Things we can't even imagine. | เราทำเพื่อความอยู่รอด สิ่งที่เราไม่สามารถจิตนาการได้ |
| Wasn't it decided that people have the right to fight for their lives best way they can? | เราไม่ได้ตกลงกันไว้นี่ครับว่า ประชาชนมีสิทธิ์ที่จะ สู้เพื่อความอยู่รอด ตราบเท่าที่เขาจะทำได้? |
| This game we playing, we don't got the street cred to survive it. | เกมนี้ที่เรากำลังเล่น ใช้ค่านิยมตามท้องถนนเพื่อความอยู่รอด |