This guilt you feel, the anguish, the horror, the pain... it's remarkable, a thing of beauty. | การที่นายรู้สึกผิด ความปวดร้าว ความกลัว ความเจ็บปวด มันเป็นสิ่งที่มหัสจรรย์มาก เป็นสิ่งที่น่าชื่นชม |
My grief and introspection terrifies them, drives Gemma mad, and Clay's pity has moved into profound loathing. | ความปวดร้าวและการครุ่นคิดของผม ความหวาดกลัวต่อพวกเขา มันทำให้เจมม่าคลุ้มคลั่ง และความเกลียดชังของเคลย์เพิ่มชึ้น |
What he wished to kill was his own pain. | เรามาฆ่าความปวดร้าวของตน |
There is a terrible pain I cannot express. | เป็นความปวดร้าวที่ผมแสดงออกไม่ได้ |
I hope you'll find peace within you. | รัก.. คือความปวดร้าว ที่คนเราก่อมันขึ้นมาเอง |
Listen, my friend, once the pain wears off, I'm tellin' ya, you'll be a better and stronger man than if it never happened at all. | ฟังนะ เพื่อน เมื่อความปวดร้าวมันหายไป ผมจะบอกคุณว่า คุณจะดีขึ้นเองและกลายเป็นคนเข้มแข็ง มากกว่าที่เคยๆ เป็นอยู่ |
That's the one good thing about pain, it wears off. | มันเป็นข้อดีอย่างนึงของความปวดร้าว มันจะจางหายไปได้ |
But the pain it cause him was too much to live with but not enough to cause him to die. | แต่ความปวดร้าวทรมานเขา อย่างแรงกล้าที่จะต้องมีชีวิตอยู่ ต้องไม่มีใครสามารถฆ่าเขาให้ตายได้ |
It becomes an ache inside you-- An actual physical pain. | มันจะกลายเป็นความปวดร้าวภายในใจ จนในที่สุดก็ลามไปถึงกาย |
Must have been very hurtful. | มันเป็นความปวดร้าวใจอย่างมาก |
"down to the core of my being" pain, | "ลงไปยังเบื้องลึกที่ฉันเป็น" ความปวดร้าว |
They fall through the cracks. | นายสูญเสียความเป็นตัวเอง หล่นหายไปหมดท่ามกลางความปวดร้าว |
I can end your suffering, | ฉันสามารถหยุดความปวดร้าวของเธอได้ |
I've felt your agony. | ฉันสัมผัสถึงความปวดร้าว |
There's a lot of pain in you. I seriously feel bad. | มีความปวดร้าวมากมายในตัวคุณ ฉันรู้สึกแย่แทนมากๆ |
Freedom from pain freedom from responsibility freedom from guilt from regret freedom from sadness freedom from loss the freedom to be happy. | อิสระจากความปวดร้าว อิสระต่อความรับผิดชอบ อิสระที่จะรู้สึกผิด |
♪ Even though the pain and heartache ♪ | แม้ว่าความทรมานและความปวดร้าวที่หัวใจ |
And sitting here drinking won't end this pain. | การนั่งดื่มอยู่ที่นี่ ไม่อาจยุติความปวดร้าวนี้ได้ |
If you want to inflict pain... then you must inflict pain. | ถ้าคุณต้องการความปวดร้าว.. งั้นคุณต้องปวดร้าว |
The pain that man endured in his natural life, you got another think coming. | ในความปวดร้าวที่ผู้ชายคนนั้น ต้องทุกข์ทนกับชีวิต แกต้องคิดใหม่แล้ว |
♪ Ain't nothing but a heartache ♪ | # ไม่มีอะไรเลย นอกจากความปวดร้าวใจ # |
♪ Bye, bye, bye ♪ Ain't nothing but a heartache ♪ | - ไม่มีอะไรเลยนอกจากความปวดร้าวใจ # |
It's always been me. The author of all your pain. | ฉันคือผู้สร้างความปวดร้าวทั้งหมดให้นาย |
Die trying to save her or... save yourself and live with the pain. | เสี่ยงตายเพื่อช่วยเธอหรือ... เอาตัวรอดแล้วอยู่กับความปวดร้าว |
"People of Tondc, in fire, we cleanse the pain of the past." | ชนชาว Ton DC ในเปลวเพลิง เราจะล้างความปวดร้าวแห่งอดีต |