"Number 37: in the event one friend is ever invited | ข้อผูกมัดในอนาคต ข้อที่ 37 ในกรณีที่เพื่อนคนจึงได้รับเชิญ |
Is that a coincidence... or do these people have a racial commitment to crime? | นั่นเป็นเพียงแค่เรื่องบังเอิญรึป่าว... . หรือคนพวกนั้น / มันมีข้อผูกมัดที่แท้จริงต่อการก่ออาชญากรรม? |
Well it turns out that that was a rather naive concept anyways as corporations are always owed obligation to themselves to get large and to get profitable. | คำตอบก็คือ นั่นเป็นความคิดที่ไร้เดียงสา เพราะบรรษัทอยู่ภายใต้ข้อผูกมัดต่อตัวเอง |
You can hang out all day with no attachment, because... | แกสามารถเที่ยวกับหล่อนได้ทั้งวัน โดยไม่มีข้อผูกมัดเพราะ |
You meet her, hang out, flirt, no commitment, nobody gets hurt. | แกพบหล่อน พูดคุย จีบ กะล่อน ไร้ข้อผูกมัด ไม่มีฝ่ายไหนช้ำใจ |
Not satisfied, walk away. No commitments. | ถ้าไม่พอใจ ก็เดินจากไปได้เลย ไม่มีข้อผูกมัดใดๆทั้งสิ้น |
Did I say "No commitments"? I meant marry me. | ที่ผมพูดว่า "ไม่มีข้อผูกมัด" หมายถึงการแต่งงานกับผมต่างหาก |
Yeah, we use to been committion by the year goverment | ใช่ เราใช้มันเป็นข้อผูกมัด หลายปีกับรัฐบาล |
You're first-time buyers. There's no chain involved. Right. | คุณเป็นเจ้าแรกเลยนะ ไม่มีข้อผูกมัด |
You know what's scary about commitment? | คุณรู้มั๊ยอะไรที่น่ากลัวเกี่ยวกับข้อผูกมัด |
Besides, I'm sweet, young and sexy. I don't wanna be tied down. | หนำซ้ำ ฉันยังหอมหวาน หนุ่มและเซ็กซี่ ฉันไม่ต้องการข้อผูกมัด |
No. I'm in it for life. | ไม่ มันเป็นข้อผูกมัดตลอดชีวิต |
WHY DO YOU CARE WHAT THEY THINK? AND BESIDES, BEING US IS AWESOME. | นอกจากนี้พวกเราก็ดีเลิศจะตายไป เงินทั้งหมดมากับข้อผูกมัด ลิลลี่ |
If it was a bond that could be forgotten just because you want to forget, would it have been easier? | ถ้ามีข้อผูกมัดที่คุณจำเป็นต้องลืมเพราะคุณอยากจะลืม... ...ฉันจะอยู่ได้อย่างไร? |
Henry Smythe, I am legally bound to ask you if you would like an ambulance on standby in order to take you to hospital. | เฮนรี่ สมิธ ผมมีข้อผูกมัดตามกฎหมาย ที่ต้องถามคุณ ถ้าคุณต้องการรถพยาบาลมาเตรียมพร้อมไว้ เพื่อพาคุณไปที่โรงพยาบาล |
I'm legally bound to ask if you would like an ambulance on standby, in order to take you to the hospital. | ผมมีข้อผูกมัดตามกฎหมาย... ต้องถามว่าคุณต้องการให้รถพยาบาล มาเตรียมพร้อมไว้หรือไม่ เพื่อนำคุณไปโรงพยาบาล |
Out of obligation to these people. | ปราศจากข้อผูกมัด กับคนเหล่านี้ |
The bond between master and slave | ในข้อผูกมัดระหว่างเจ้านายและทาส |
I've lived up to all my commitments under the agreement. | ฉันทำตามข้อผูกมัด ทั้งหมดภายในข้อตกลง |
I'm sorry. My hands are tied. | ผมขอโทษ ผมมีข้อผูกมัดน่ะ |
There were no emotional bonds, the severing of which would cause me any discomfort. | ไม่มีข้อผูกมัดทางอารมณ์มาเกี่ยวข้องเลย การแยกเป็นส่วนๆช่วยให้ฉันไม่เจ็บปวด |
If a Knight's word is his bond then I give you my word. | ถ้าคำพูดของอัศวินเป็นข้อผูกมัดเขา งั้นข้าจะบอกอะไรให้ |
Anything you could ever want! No strings attached! | ทุกสิ่งทุกอย่างที่ต้องการ\ โดยไม่มีข้อผูกมัด |
I'm not looking for a relationship right now, either. Let's just say that. | ตอนนี้ชั้นก็ไม่ได้กำลังหา\ ข้อผูกมัด\ พุดยังงั้นก็ได้ |
But no complications. It's great! | ไม่มีข้อผูกมัด มันส์ลูกเดียว! |
You see, I have an obligation to my brother that requires my immediate attention. | เห็นไหมล่ะ ฉันมีข้อผูกมัดกับน้องชายฉันอยู่ ที่ต้องการ ความสนใจโดยด่วน |
Oh, that almost sounds sounds so tedious and indentured. | ฟังดูเป็นข้อผูกมัดที่น่าเบื่อจริงๆ |
Because you're a knight, you feel honour-bound? | เพราะท่านเป็นอัศวิน มีข้อผูกมัดในเกียรติสินะ? |
You bond with him; Make her feel left out. | นายมีข้อผูกมัดกับเขา, ทำให้เธอรู้สึกเบื่อ |
This is a long-term commitment. | นี่เป็นข้อผูกมัดที่ยืดยาวเลยล่ะ |
For some, commitment is like faith... | สำหรับ ข้อผูกมัดเหมือนกับความไว้ใจ |
But for me, commitment has a shadow side, a darker drive that constantly asks the question... | แต่สำหรับฉัน ข้อผูกมัดคือเงาข้างกาย ที่เป็นเงาดำที่เดินตามอย่างสม่ำเสมอ คอยถามคำถามว่า |
But, no, I don't get it. | คุณได้อ่านบทบัญญัติแล้วหรือไม่? คุณเข้าใจข้อผูกมัดของคุณหรือไม่? |
And since they're indentured to Sadtech for 20 years of service, we have many eager volunteers. | และเนื่องจากพวกเขา มีข้อผูกมัด กับทาง Sadtech ตลอดเวลา 20 ปีที่เข้าทำงานมา เรามี อาสาสมัครที่ กระตือรือร้น จำนวนมาก |
It's a bond we share. | มันคือข้อผูกมัดของเรา |
I mean, there's no ties binding you to me, me to her, us to them. | พวกเขาจะทำอย่างนั้นไม๊? ฉันหมายถึง,คือ ไม่มีข้อผูกมัดระหว่างคุณกับฉัน ฉันกับเธอ |
Legally bound so that we may never be compelled to testify against each other. | ส่วนข้อผูกมัดทางกฎหมายเพื่อที่เราจะได้ไม่มีการถูกบังคับ ให้เป็นพยานยืนยันความผิดซึ่งกันและกัน |
If we break our bond, no one will hire the Second Sons again. | ถ้าเราไม่รักษาข้อผูกมัด จะไม่มีใครจ้างกองพันภราดรอีกต่อไป |
Because in the real world, there are commitments... and you're only as good as your word. | หรือปากระดาษใส่กันไปมา เพราะในโลกความเป็นจริง มันมีข้อผูกมัดอยู่ และนายก็มีดีเหมือนอย่างชื่อนาย |
I hope you are steadfast in your commitment to our cause, Yao Fei. | ฉันหวังว่าคุณจะยึดมั่น ในข้อผูกมัดของท่าน ระหว่างเรา , เหยา เฟย |