| Tell the Lord Commander his king commands him to send food, supplies, fresh horses. | ไปบอกผู้บัญชาการ ว่ากษัตริย์ของเขามีคำสั่ง ให้ส่งอาหาร ของใช้ และม้า |
| I can't fit even half my things in it. | ของใช้ฉันยังยัดไปได้แค่ครึ่งเดียวเอง! |
| Your emergency supplies are a disaster. | ของใช้ฉุกเฉินของคุณก็ไม่ได้เรื่องเลย |
| Personal items, and it works best when a family member tries to make contact. | ของใช้ส่วนตัว และถ้าให้ดีที่สุด ต้องให้สมาชิกในครอบครัว พยายามติดต่อให้ |
| Thus lists the personal possessions of Bo Dennis. | ของใช้ส่วนตัวของโบ เดนนิส |
| Martinez's personal items. | ของใช้ส่วนตัวมาร์ติเน |
| Every household is assigned a quota of bag-making for the gunpowder. | ของใช้ในบ้านทุกชิ้นที่เขาจะเอา... ระบุว่าจะเอาไปทำกระสอบใส่ดินปืน |
| Let's take the youngsters about whom we have doubts and take them aside to verify | ให้'ของใช้คนหนุ่มคนสาวเกี่ยวกับ whom we ได้สงสัย... ...และใช้พวกเขาข้างๆเพื่อพิสูจน์ |
| Now you're tellin' me that you don't have the shit you need? | คุณยังจะบอกว่า คุณมีของใช้ไม่เพียงพอ? |
| Of course, we agreed early on not to include personal stuff like my tampons and feminine hygiene spray and his shaving lotion and foot powder. | แน่นอนว่าเราตกลงกันล่วงหน้า ว่าไม่รวมพวกของใช้ส่วนตัว... อย่างผ้าอนามัยกับ สเปรย์ทำความสะอาดของผู้หญิง... กับโลชั่นโกนหนวดกับแป้งทาเท้าของเขา |
| In a catastrophic emergency, you take giant panic breaths. | โดยอาศัยแค่ ของใช้ในบ้านธรรมดาๆ จริงอ้ะ? If one were so inclined. |
| I brought you some necessities... some Calvin Klein 720-count sheets... the entire Clinique skin care line... some aromatherapy candles, a loofah... | ฉันเอาของใช้จำเป็นมาให้ ผ้าปู 720 เส้นด้ายของคาลวิน ไคลน์ ชุดบำรุงของคลินิคทั้งหมด |
| On the bus coming up here, I took it out to look at it, and I noticed it's second-hand. | ตอนที่ผมนั่งรถประจำทางมาที่นี่ พอพิจารณามันใกล้ๆ แล้วก็สังเกตุเห็นว่ามันเป็นของใช้แล้ว |
| A person can't get any rest around this household | เธอจะไม่ได้อะไร แม้กระทั่งของใช้ในบ้านนี้ |
| They are not one-time use only. | มันจึงไม่ใช่ของใช้ได้แค่ทีละรอบ |
| You can't really smell me on that old thing. | คุณไม่ได้กลิ่นตัวฉันจริงๆ บนของใช้เก่า |
| Fridays at noon to by down by the bridge, with a grocery list and mules. | ทุกเที่ยงวันศุกร์ให้ไปที่สะพาน แล้วเอารายการของใช้ลงมาพร้อมกับล่อ |
| Somebody with supplies, will be there at the pick-up. | จะมีคนเอาของใช้จำเป็น ไปส่งด้วยรถปิดอัพ |
| All your amenities, fixtures, fittings, washer-dryer... All that stuff. | เครื่องบำรุงสุขภาพ ของใช้ส่วนตัว ของใช้จิปาถะ เครื่องซักแห้ง... |
| It's just a common room with sofa etc. | แค่ห้องธรรมดาที่มีโซฟากับของใช้อย่างอื่น |
| TV, refrigerator, washing machine The three sacred treasures | ที่ทำให้เรามีของใช้สำคัญครบ ทั้งทีวี เครื่องซักผ้า ตู้เย็น |
| I never should've indulged in those silly appliances | หรือว่าที่จริงแล้วเราไม่ควร ซื้อของใช้สุรุ่ยสุร่ายพรรค์นั้น |
| They are elegant and graceful, much better than accessories these days. | ดูหรูหราแล้วก็ปราณีตกว่าของใช้สมัยนี้ตั้งเยอะ. |
| Unless you want to sign for his personal effects. | นอกจากคุณจะอยากเซ็นรับของใช้ส่วนตัวนี่ |
| What I didn't know is that doctors and hospitals would consider them unnecessary luxuries. | แต่ที่ผมไม่รู้คือทั้งหมอและ รพ. เห็นว่าเป็นของใช้ฟุ่มเฟือย |
| Mostly just some personal stuff. | ส่วนใหญ่เป็นของใช้ส่วนตัว |
| I'm more than clear on how picky you are with the funeral items. | ผมเป็นคนดูแลของใช้พวกนี้ และเป็นคนทำความสะอาด |
| That's a big violation of privacy, you know. | นี่มันของใช้ส่วนตัวสุดยอดนะไม่รู้เหรอ |
| What are you gonna do, attack the garage next? | อีกหน่อยก็คงบุกโรงเก็บของใช่มั๊ยล่ะ |
| You can't expect me to work every day and get the groceries while you look at trash on the Internet dreaming about your boat. | เปล่า คุณคาดหวังให้ฉันทำงานทุกวันแล้วไปซื้อของใช้ ขณะที่คุณนั่งไร้สาระ เล่นเนท แล้วฝันว่าจะมีเรืออย่างนั้นเหรอ |
| Me. Who gets all the groceries? | ก็ฉัน ใครไปซื้อของใช้ในบ้าน |
| DUQUESNE: Let's take all his stuff back to the lab. | เอาของใช้ของเขากลับไปที่แล็ปกัน |
| SMUGGLED OUT OF THE PRISON, KEPT ON ICE, BROUGHT OUT ON THE ANNIVERSARY OF THE EXECUTION. | มีพ่อค้าสมัครเล่นที่หากินกับของใช้ส่วนตัว และของที่ระลึกของฆาตกรต่อเนื่อง |
| They're having a sale on toiletries. I picked you up some things. | พวกเขาเอาของใช้ส่วนตัวมาขาย แม่ซื้อของบางอย่างมาให้แก |
| That your dad's stuff you found in storage? | นั่นเป็นของพ่อแกที่เจอในห้องเก็บของใช่ไหม |
| The whole family left, took bags with them. | ทุกคนในครอบครัวไปด้วยกันหมด เอาถุงของใช้ไปกับพวกเขาด้วย |
| BUT I JUST GOT THEM TO REDUCE THE RENT AND THROW IN THE UTILITIES. | แต่ฉันขอให้พวกเขาลดค่าเช่าให้ และเอาพวกของใช้บางอย่างมาเอง |
| Nothing in the medicine cabinetexcept some harmless toiletries. | ไม่มีอะไรในตู้ยา นอกจากของใช้ในห้องน้ำ |
| I haven't looked through that baby stuff in years. | แม่ไม่ได้ดูว่ามีของใช้ในเด็กแรกเกิด |
| Yeah, that's my father. You with the bank? | ใช่ครับ พ่อผมเอง คุณมากับของใช้ฉุกเฉินใช่มั้ย? |