| It would be a regrettable waste it would be nothing short of madness were you, brave king and your valiant troops to perish all because of a simple misunderstanding. | ทั้งหมดเพียงเพราะ การเข้าใจผิด มีอารยธรรมหลายหลาย ที่จะแลกเปลี่ยน เจ้ามิได้สังเกตหรือว่า เราได้แลกเปลี่ยน อารยธรรมของเราทั้งเช้านี้ ? |
| It's all just been one big misunderstanding. | มันก็แค่เรื่อง การเข้าใจผิด เท่านั้น |
| Misunderstandings or miscommunications. | การเข้าใจผิด หรือ ความผิดพลาดทางการสื่อสาร |
| To an unfortunate misunderstanding. | การเข้าใจผิดอย่างร้ายแรง |
| Oh, I'm afraid you've made a mistake. Mrs. De Winter's been dead for over a year. | ฉันเกรงว่าคงมีการเข้าใจผิด คุณนายเดอ วินเทอร์เสียไปเเล้วเมื่อปีก่อน |
| There must be some misunderstanding. | จะต้องเกิดการเข้าใจผิดขึ้นแน่. |
| I don't know what the misunderstanding is about. | ไม่ทราบเกิดการเข้าใจผิดอันใดขึ้น. |
| There's been a mistake. I know Johnny didn't do it. | มันต้องมีการเข้าใจผิดกัน ฉันรู้ว่า จอห์นนี่ ไม่ได้เอาไป |
| There's been a misunderstanding. | ผมว่าคงมีการเข้าใจผิดกัน |
| I've been misunderstood for all of my life | ฉันได้รับการเข้าใจผิดสำหรับทุกคนในชีวิตของฉัน |
| We must not assume the worst. It may yet be that this is all a misunderstanding. | พวกเราไม่ควรจะคาดถึงสิ่งที่เลวร้ายที่สุด มันอาจจะเป็นเพียงการเข้าใจผิดทั้งหมด |
| This was a mistake. Forget it. | มันเป็นการเข้าใจผิด ลืมมันซะ |
| Hey, why do we need bunk beds? | ขอโทษแล้วกันถ้าเกิดการเข้าใจผิด |
| There seems to be a misunderstanding somewhere... | มันดูเหมือนว่าจะมีการเข้าใจผิดอะไรซักอย่างสิน่า... |
| A terrible mistake. | นี่ต้องเป็นการเข้าใจผิด เข้าใจผิดแน่ๆ |
| I'd never misunderstand assassins. | องค์ชาย ต้องมีการเข้าใจผิดแน่ |
| It's a misunderstanding. | เป็นเเค่การเข้าใจผิดเท่านั้นเอง |
| There must've been some misunderstanding. | มันน่าจะเป็นการเข้าใจผิดกันมากกว่า |
| Boss, there must be a misunderstanding | อะไรนะ ? หัวหน้า มันต้องมีการเข้าใจผิด |
| There must be a misunderstanding. | มันต้องเป็นการเข้าใจผิดแน่ๆ |
| There must be a misunderstanding. | นี่มันต้องเป็น การเข้าใจผิดกัน |
| I think there's been some mistake... | ผมว่ามันต้องมีการเข้าใจผิดอะไรสักอย่างแน่... |
| And should be wholly attributed to misinformation. | และอ้างว่าเรื่องทั้งหมดที่เกิดขึ้นเป็นการเข้าใจผิด |
| Imagine a world without misunderstanding or discrimination. | ลองจินตนาการโลกใบนี้ที่ไม่มีการเข้าใจผิดและอาชญากรรมสิ |
| Someone who can make sure There's no further misunderstandings. | คนที่จะทำให้แน่ใจว่า จะไม่มีการเข้าใจผิดเกิดขึ้นอีก |
| Some trust issues. He just wants me to make sure | เขาแค่อยากให้ฉันคอยดู ไม่ให้มีการเข้าใจผิดกันอีก |
| Looks like there's some misunderstanding. | ดูเหมือนว่าจะมีการเข้าใจผิดนะ |
| I think there's been some mistake... | ผมว่าคงมีการเข้าใจผิดกันซะแล้ว... |
| You don't understand. That was a mistake. | ไม่ ไม่ ไม่ คุณไม่เข้าใจ มันเป็นการเข้าใจผิด |
| A stupid mistake. | เป็นการเข้าใจผิดที่งี่เง่ามาก |
| He got a little out of hand at a party, Tom. | เป็นการเข้าใจผิดที่งี่เง่ามาก |
| Uh, it must be a... a mistake. | มันต้องเป็นการเข้าใจผิดแน่ |
| Your family members died on their own, so don't hold a grudge against us. | เราไม่เจอใครที่ฆ่าครอบครัวพวกแก มันคงเป็นการเข้าใจผิด |
| There is no misunderstanding. | ไม่มีการเข้าใจผิดอะไรทั้งนั้นแหล่ะ |
| This is a misunderstanding, that's all. | นี้เป็นการเข้าใจผิด ทั้งหมดเลย |
| I'm telling you that this is all a big mistake. | ผมบอกคุณแล้วว่านี่เป็นการเข้าใจผิด |
| A little misunderstanding. | เป็นการเข้าใจผิดกันเล็กน้อย |
| That was a terrible misunderstanding. | นั่นเป็นการเข้าใจผิดร้ายแรง |
| Now leave before there's a terrible misunderstanding between my foot and your ass. | งั้น คุณไปก่อนที่การเข้าใจผิดร้ายแรงระหว่าง |
| Obviously there has been a misunderstanding. | หม่อมฉันคิดว่าน่าจะมีการเข้าใจผิด |