I go by the name of Trey Sellars, patrolman. | ฉันไปโดยชื่อของแต้ม Sellars, ตำรวจ |
I just love me some Showtime. I'm your biggest fan. Trey is so fine. | ฉันรักฉันบางโชว์ ฉันเป็นแฟนใหญ่ที่สุดของคุณ แต้มจะปรับเพื่อให้ |
I'm Trey Sellars from the Justice Channel. | ฉันแต้ม Sellars จากช่องยุติธรรม |
I'm gonna settle this with Trey once and for all. | ฉันจะไปจัดการเรื่องนี้กับเทรย์ ให้จบๆไปเลยทีเดียว |
Unfortunately, if Trey wakes up, he's still gonna be Trey. | โชคไม่ดีที่ว่าถ้าเทรย์ฟื้น เทรย์ก็ยังเป็นเทรย์ |
Ryan facing off with Trey to avenge your honor-- | ไรอันไปหาเรื่องเทรย์เพื่อปกป้องศักดิ์ศรีเธอ |
I... confronted Trey about what had happened, and that's when he pulled the gun on me. | ผม... ไปเผชิญหน้ากับเทรย์ถึงสิ่งที่เกิดขึ้น และนั่นก็คือตอนที่เขาควักปืนมาจ่อผม |
Uh-huh, so it's his fault that I went bankrupt and nearly went to jail, and you married Caleb Nichol and later watched him drown in a pool, and Trey got shot. | งั้นก็เป็นความผิดเขา ที่ผมโดนฟ้องล้มละลาย/เกือบเข้าคุก และคุณก็แต่งกับเคเล็บ นิโคล |
Yeah, but I mean, Trey could have tried to make it work. | ใช่ แต่เทรย์ก็น่าจะพยายามทำตัวดีๆได้หนิ |
That was the hospital. Trey woke up. | โรงพยาบาลโทรมา บอกว่าเทรย์ฟื้นแล้ว |
I mean, Trey got us into this mess. | เทรย์ทำให้พวกเราเจอเรื่องยุ่งๆพวกนี้ |
I'm looking for Trey Atwood. | I'm looking for Trey Atwood. |