English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
tress | (n.) เปียผม |
tresses | (n.) ผม (โดยเฉพาะผมยาวของผู้หญิง) Syn. hair |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
tress | (เทรส) n. ปอยผม,กระจุกผม,ม้วนผม., See also: tresses ผม, Syn. curl,lock, |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
tress | (n) ปอยผม,จุกผม |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ขุ่นหมอง | (v.) distress See also: be gloomy Syn. หมองใจ, ขุ่นมัว, หม่นหมอง |
คลายความทุกข์ | (v.) relieve distress |
คลายทุกข์ | (v.) relieve distress Syn. คลายความทุกข์ |
ความขัดสน | (n.) distress See also: impecuniousness, poverty, indigence, inadequacy Syn. ความลำบาก, ความอดอยาก, ความยากจนข้นแค้น Ops. ความอุดม, ความสมบูรณ์, ความอุดมสมบูรณ์ |
ความคับแค้นใจ | (n.) distressed See also: grief, resentment, oppression, troublesomeness Syn. ความแค้นใจ |
ความทุกข์ร้อน | (n.) distress See also: worry, anxiety, upset, trouble, grief, agony Syn. ความทุกข์, ความเดือดร้อน Ops. ความสุข, ความยินดี |
ความปวดร้าวใจ | (n.) distress See also: agony, suffering Syn. ความเจ็บปวดรวดร้าว, ความรวดร้าว |
ความฝืดเคือง | (n.) distress See also: impecuniousness, poverty, indigence, inadequacy Syn. ความลำบาก, ความอดอยาก, ความขัดสน, ความยากจนข้นแค้น Ops. ความอุดม, ความสมบูรณ์, ความอุดมสมบูรณ์ |
คหปตานี | (n.) mistress See also: housewife Syn. แม่บ้านแม่เรือน, แม่เจ้าเรือน |
คับแค้น | (adv.) distressfully See also: troubledly, miserably, needily Syn. ขาดแคลน, ยากจน, ยากไร้, ขัดสน, ฝืดเคือง, ลำบาก |
ชอกช้ำระกำใจ | (v.) be distressed See also: sick at heart, hurt, be bruised, be shattered |
ชูโรง | (n.) leading actor/actress See also: principal actor/actress Syn. ตัวสำคัญ, ตัวชูโรง |
ดารานำ | (n.) leading actor/actress Syn. ตัวเอก, ตัวแสดงนำ, นักแสดงนำ |
ตกทุกข์ได้ยาก | (v.) distress See also: be in low circumstances Syn. ลำบาก, ประสบทุกข์, ได้ทุกข์ |
ตัวชูโรง | (n.) leading actor/actress See also: principal actor/actress Syn. ตัวสำคัญ |
ตัวสำคัญ | (n.) leading actor/actress See also: principal actor/actress Syn. ตัวชูโรง |
ตัวแสดงนำ | (n.) leading actor/actress Syn. ตัวเอก, ดารานำ, นักแสดงนำ |
ที่นอน | (n.) mattress See also: bed |
ทุกขทรมาน | (n.) distress See also: unhappiness, suffering, painful feeling, consciousness of pain or trouble or grief Syn. ทุกขเวทนา Ops. สุขารมณ์ |
ทุกขารมณ์ | (n.) distress See also: unhappiness, suffering, painful feeling, consciousness of pain or trouble or grief Syn. ทุกขเวทนา, ทุกขทรมาน Ops. สุขารมณ์ |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
The examination put a lot of stress on him | การสอบทำให้เขากดดันมาก |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
One shade the more, one ray the less, had half impaired the nameless grace that waves in every raven tress or softly lightens o'er her face. | one shade the more, one ray the less, (คือหนึ่งเงาหรือนั้นมากไป คือหนึ่งแสงฉายหรือนั้นน้อยเกิน) had half impaired the nameless grace (มีเพียงครึ่งของความไม่สบบูรณ์ในความงามอันไร้นาม) that waves in every raven tress (ซึ่งพัดสยายในทุกเส้นเกศาสีดำขลับ) |
You certainly have your work cut out as mistress of Manderley. | เเต่หน้าที่การงานของเธอไม่เหมาะ จะเป็นนายหญิงของเเมนเดอเลย์เเน่ |
You behave more like an upstairs maid or something, - not the mistress of the house at all. | คุณทําตัวอย่างกับเด็กรับใช้ ไม่สมกับเป็นนายหญิงของบ้านเลย |
The mistress of the house was hiding behind the door. | เพราะนายหญิงของบ้านหลบอยู่หลังประตู |
"You'd look rather foolish trying to divorce me now after four days of marriage, so I'll play the part of a devoted wife, mistress of your precious Manderley. | "คุณต้องดูโง่เง่าเเน่ที่พยายามจะหย่ากับฉัน หลังจากเเต่งงานได้เพียง 4วัน' "ดังนั้นฉันจะเล่นตามบท เป็นภรรยาที่อุทิศตัว และเป็นนายหญิงให้แมนเดอเลย์ที่คุณรัก" |
I understand, madam. Permit me to say that we're all most distressed outside. | ผมทราบดีครับ คุณผู้หญิง พวกเราที่อยู่ข้างนอกก็ทุกข์ใจเช่นกัน |
We would need the straw mattress, at once pantry and strongbox, the fiercely contested blanket, the denunciations and curses, the orders repeated in every tongue, the sudden appearance of the SS, zealous in their spot checks and practical jokes. | เราต้องการแค่ที่นอนฟาง ที่เก็บอาหาร และหีบเก็บของ มีเพียงผ้าห่มที่ไม่เพียงพอ คำกล่าวหา และด่าทอ กล่าวย้ำสั่งให้ทำงาน |
I'll take the testimony from right after the murder, when he couldn't remember a thing about the movies, great emotional stress or not. | ฉันจะเอาคำให้การจากขวาหลังจากการฆาตกรรม เมื่อเขาจำไม่ได้ว่าสิ่งที่เกี่ยวกับภาพยนตร์, ความเครียดทางอารมณ์ที่ดีหรือไม่ |
And you weren't under an emotional stress, were you? | และคุณไม่ได้อยู่ภายใต้ความเครียดทางอารมณ์เป็นคุณได้อย่างไร |
Sonny's running wild. He wants to go to mattresses already. | ป่าวิ่งซันนี่ เขาต้องการที่จะไปที่ที่นอนแล้ว |
Paulie, go down 39th Street, pick up 18 mattresses and bring me the bill. | พอลลี่ลงไปถนน 39 รับ 18 ที่นอนและนำฉันเรียกเก็บเงิน |
Looks like a fortress around here. | ดูเหมือนว่าป้อมปราการรอบที่นี่ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
啊 | [á, ㄚˊ, 啊] an interjection; to express doubt or to question; to show realization; to stress |
重音 | [zhòng yīn, ㄓㄨㄥˋ , 重音] accent; stress |
重音节 | [zhòng yīn jié, ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧㄝˊ, 重音节 / 重音節] accented syllable; stress |
伶人 | [líng rén, ㄌㄧㄥˊ ㄖㄣˊ, 伶人] actor; actress |
演员 | [yǎn yuán, ㄧㄢˇ ㄩㄢˊ, 演员 / 演員] actor or actress; performer |
女演员 | [nǚ yǎn yuán, ㄋㄩˇ ㄧㄢˇ ㄩㄢˊ, 女演员 / 女演員] actress |
苦恼 | [kǔ nǎo, ㄎㄨˇ ㄋㄠˇ, 苦恼 / 苦惱] ail; annoy; distress; vexation; distressed; to be in misery |
惨痛 | [cǎn tòng, ㄘㄢˇ ㄊㄨㄥˋ, 惨痛 / 慘痛] bitter; painful; deeply distressed |
风潮 | [fēng cháo, ㄈㄥ ㄔㄠˊ, 风潮 / 風潮] campaign; storm and stress |
胸闷 | [xiōng mēn, ㄒㄩㄥ ㄇㄣ, 胸闷 / 胸悶] chest pain; chest distress |
小老婆 | [xiǎo lǎo pó, ㄒㄧㄠˇ ㄌㄠˇ ㄆㄛˊ, 小老婆] concubine; junior wife; mistress |
上农 | [shàng nóng, ㄕㄤˋ ㄋㄨㄥˊ, 上农 / 上農] a rich farmer; to stress the importance of agriculture (in ancient philosophy) |
服务员 | [fú wù yuán, ㄈㄨˊ ˋ ㄩㄢˊ, 服务员 / 服務員] waiter; waitress; attendant; customer service personnel |
阨 | [è, ㄜˋ, 阨] defile; pass; in distress |
困苦 | [kùn kǔ, ㄎㄨㄣˋ ㄎㄨˇ, 困苦] deprivation; distressed; miserable |
肄 | [yì, ㄧˋ, 肄] descendants; distress; practice |
凄然 | [qī rán, ㄑㄧ ㄖㄢˊ, 凄然] distressing |
厄 | [è, ㄜˋ, 厄] distressed |
怛 | [dá, ㄉㄚˊ, 怛] distressed; alarmed; shocked; grieved |
惄 | [nì, ㄋㄧˋ, 惄] distressed; famished |
愮 | [yáo, ㄧㄠˊ, 愮] distressed, agitated |
忧伤 | [yōu shāng, ㄧㄡ ㄕㄤ, 忧伤 / 憂傷] distressed; sorrowing; sad; worried; grieved; laden with grief |
瘼 | [mò, ㄇㄛˋ, 瘼] distress; sickness |
窘 | [jiǒng, ㄐㄩㄥˇ, 窘] distressed; embarrassed |
落汤鸡 | [luò tāng jī, ㄌㄨㄛˋ ㄊㄤ ㄐㄧ, 落汤鸡 / 落湯雞] a person who looks drenched and bedraggled; deep distress |
晕场 | [yùn chǎng, ㄩㄣˋ ㄔㄤˇ, 晕场 / 暈場] to faint from stress (during exam, on stage etc) |
王菲 | [Wáng Fēi, ㄨㄤˊ ㄈㄟ, 王菲] Faye Wong (1969-), Hong Kong pop star and actress |
狐狸精 | [hú li jīng, ㄏㄨˊ ㄌㄧ˙ ㄐㄧㄥ, 狐狸精] fox-spirit; vixen; witch; enchantress |
边塞 | [biān sài, ㄅㄧㄢ ㄙㄞˋ, 边塞 / 邊塞] frontier fortress |
哀伤 | [āi shāng, ㄞ ㄕㄤ, 哀伤 / 哀傷] grieved; sad; distressed |
忡 | [chōng, ㄔㄨㄥ, 忡] grieved; distressed; sad; uneasy |
惨怛 | [cǎn dá, ㄘㄢˇ ㄉㄚˊ, 惨怛 / 慘怛] grieved; distressed |
惨然 | [cǎn rán, ㄘㄢˇ ㄖㄢˊ, 惨然 / 慘然] grieved; distressed |
悴 | [cuì, ㄘㄨㄟˋ, 悴] haggard; sad; downcast; distressed |
亨特泰罗 | [Hēng tè Tài luó, ㄏㄥ ㄊㄜˋ ㄊㄞˋ ㄌㄨㄛˊ, 亨特泰罗 / 亨特泰羅] Hunter Tylo (Hollywood actress) |
女主人 | [nǚ zhǔ rén, ㄋㄩˇ ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ, 女主人] hostess; mistress |
过度紧张 | [guò dù jǐn zhāng, ㄍㄨㄛˋ ㄉㄨˋ ㄐㄧㄣˇ ㄓㄤ, 过度紧张 / 過度緊張] hypertension; excessive stress |
女继承人 | [nǚ jì chéng rén, ㄋㄩˇ ㄐㄧˋ ㄔㄥˊ ㄖㄣˊ, 女继承人 / 女繼承人] inheritress |
王祖贤 | [wáng zǔ xián, ㄨㄤˊ ㄗㄨˇ ㄒㄧㄢˊ, 王祖贤 / 王祖賢] Joey Wong (actress) |
并重 | [bìng zhòng, ㄅㄧㄥˋ ㄓㄨㄥˋ, 并重 / 並重] lay equal stress on; pay equal attention to |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
B52 | [ビーごじゅうに, bi-gojuuni] (n) B-52 Stratofortress; B-52 Bomber |
CIS | [シーアイエス, shi-aiesu] (n) (1) (See 独立国家共同体) Commonwealth of Independent States; CIS; (2) critical incident stress; CIS |
PTSD | [ピーティーエスディー, pi-tei-esudei-] (n) (See 心的外傷後ストレス障害) post-traumatic stress disorder; PTSD |
アクセント | [, akusento] (n) (1) accent (in language); (2) stress; highlight; accent; (P) |
アクトレス;アクトゥレス(ik) | [, akutoresu ; akutouresu (ik)] (n) actress |
ウェイトレス(P);ウエイトレス;ウェートレス;ウエートレス | [, ueitoresu (P); ueitoresu ; ue-toresu ; ue-toresu] (n) waitress; (P) |
エアマット | [, eamatto] (n) (abbr) air mattress |
オレオレ詐欺;おれおれ詐欺 | [オレオレさぎ(オレオレ詐欺);おれおれさぎ(おれおれ詐欺), oreore sagi ( oreore sagi ); oreoresagi ( oreore sagi )] (n) type of fraud involving phone calls pretending distress |
お姉さん(P);御姉さん | [おねえさん, oneesan] (n) (1) (hon) (usu. お姉さん) (See 姉さん) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (usu. お姐さん) miss (referring to a waitress, etc.); (4) (usu. お姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (P) |
お手つき;お手付き;御手付き | [おてつき, otetsuki] (n) (1) touching a wrong card; (2) making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant) |
お針;御針 | [おはり, ohari] (n) (1) needlework; sewing; (2) (See 御針子) seamstress |
お針子;御針子 | [おはりこ, ohariko] (n) (See 御針,針子) seamstress |
ガクガクブルブル | [, gakugakuburuburu] (vs) (on-mim) (See ガクガク,ブルブル) to tremble; to shiver (from stress, fear or panic); (figuratively) to experience a sense of stress, fear, or panic |
ガクブル | [, gakuburu] (vs) (abbr) (on-mim) (See ガクガク,ガクガクブルブル,ブルブル) to tremble; to shiver (from stress, fear or panic); (figuratively) to experience a sense of stress, fear, or panic |
ぐすく | [, gusuku] (n) Okinawan fortress |
じゃりっぱげ | [, jarippage] (n) (col) (obsc) bald spot (e.g. on a pet due to injury, stress, etc.); bald patch |
すくい綴じ | [すくいとじ, sukuitoji] (n) (uk) mattress stitch |
ストレス対処法 | [ストレスたいしょほう, sutoresu taishohou] (n) method of dealing or coping with stress |
ストレス解消 | [ストレスかいしょう, sutoresu kaishou] (n) stress reduction |
ストレッサー | [, sutoressa-] (n) stressor |
バットレス | [, battoresu] (n) buttress |
バットレスダム | [, battoresudamu] (n) buttress dam |
プチプチを潰す | [プチプチをつぶす, puchipuchi wotsubusu] (exp,v5s) (See プチプチ潰し) to pop bubble-wrap (e.g. for fun or as a stress relief technique) |
プチプチ潰し | [プチプチつぶし, puchipuchi tsubushi] (n,vs) (See ぷちぷち,プチプチを潰す) popping bubble-wrap (e.g. for fun or as a stress relief technique) |
プッツン女優 | [プッツンじょゆう, puttsun joyuu] (n) (See プッツン) actress that frequently does bizarre things |
フライイングバットレス | [, furaiingubattoresu] (n) flying buttress |
フライングバットレス | [, furaingubattoresu] (n) flying buttress |
プレストレストコンクリート | [, puresutoresutokonkuri-to] (n) prestressed concrete |
マットレス | [, mattoresu] (n) mattress; mattress pad (under a futon); (P) |
ママ | [, mama] (n) (1) Mama; (2) female proprietress (of a bar, etc.); (P) |
ミシミシ;みしみし | [, mishimishi ; mishimishi] (adv,adv-to,vs) creaking; groaning (e.g. of something under physical stress) |
やけ食い;自棄食い | [やけぐい, yakegui] (n,vs) binge eating; stress eating |
わんさガール | [, wansa ga-ru] (n) (See わんさ) small-part actress; female extras |
一盗二婢三妾四妓五妻 | [いっとうにひさんしょうしぎごさい, ittounihisanshoushigigosai] (exp) most thrilling relationships for a man (another man's wife, a maidservant, a mistress, a prostitute, and finally his own wife) |
上載圧 | [じょうさいあつ, jousaiatsu] (n) overburden stress |
主 | [ぬし, nushi] (n) (1) head (of a household, etc.); leader; master; (2) owner; proprietor; proprietress; (3) subject (of a rumour, etc.); doer (of a deed); (4) guardian spirit (e.g. long-resident beast, usu. with mystical powers); long-time resident (or employee, etc.); (5) husband; (pn) (6) (fam) (See おぬし) you; (P) |
主;主人 | [あるじ, aruji] (n) (1) (abbr) head (of a household); proprietor (of a store); proprietress; landlord; landlady; master (of a servant); (2) (arch) (also written as 饗) (See 饗設け) entertaining someone as one's guest |
主人(P);主(P) | [しゅじん, shujin] (n,adj-no) (1) (See ご主人) head (of a household); proprietor (of a store); proprietress; landlord; landlady; (2) one's husband; (3) (one's) employer; (one's) master; (4) host; hostess; (P) |
主役 | [しゅやく, shuyaku] (n,adj-no) leading part; leading actor (actress); (P) |
事故機 | [じこき, jikoki] (n) aircraft involved in an accident; crashed aircraft; distressed aircraft |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แอบไปมีเมียน้อย | [v. exp.] (aēp pai mī ) EN: FR: prendre une maîtresse |
อาจารย์ | [n.] (ājān) EN: teacher ; instructor ; schoolteacher ; tutor ; mentor ; ajan ; ajarn FR: professeur [m, f] ; enseignant [m] ; enseignante [f] ; maître [m] ; maîtresse [f] |
อำแดง | [n.] (amdaēng) EN: mistress FR: |
อนุภรรยา | [n.] (anuphanrayā) EN: minor wife ; mistress ; concubine FR: maîtresse [f] |
อนุภริยา | [n.] (anuphariyā) EN: minor wife ; mistress ; concubine FR: maîtresse [f] |
อับจน | [v.] (apjon) EN: be at a loss ; be at one's wit's end ; have no way out ; be at an impasse ; be in a helpless situation ; be in dire straits ; be hard up FR: être en situation de détresse ; être au bout du rouleau ; se trouver dans une impasse |
บ้านเล็ก | [n. exp.] (bān lek) EN: mistress's house FR: |
บ้านเล็กบ้านน้อย | [n. exp.] (bān lek bān) EN: mistress's house FR: |
บรรณาธิการิณี | [n.] (bannāthikār) EN: editress ; woman editor FR: directrice de publication [f] ; rédactrice en chef [f] ; éditrice [f] |
บรรเทาทุกข์ | [v. exp.] (banthao thu) EN: rescue ; provide relief ; alleviate relief ; alleviate distress ; mitigate suffering FR: soulager la peine |
เบาะลม | [n.] (bǿlom) EN: air-cushion ; air-mattress FR: |
บุระ | [n.] (bura) EN: fortress FR: |
ช้ำใจ | [adj.] (chamjai) EN: distressed ; embittered FR: |
ช่างเย็บ | [n. exp.] (chang yep) EN: sewer ; seamstress ; needlewoman ; seamer ; sewing worker FR: couturier [m] ; couturière [f] ; piqueur [m] ; piqueuse [f] |
ชูโรง | [n.] (chūrōng) EN: leading actor ; leading actress FR: |
ดารานำ | [n. exp.] (dārā nam) EN: leading actor ; leading actress FR: |
ดาราหญิง | [n. exp.] (dārāying) EN: actress FR: actrice [f] ; comédienne [f] |
เด็กเสิร์ฟ | [n. exp.] (dek soēp) EN: waiter : waitress FR: jeune serveur [m] ; jeune serveuse [f] |
เดือดร้อน | [v.] (deūatrøn) EN: be in trouble ; be distressed ; be vexed ; be worried ; be tormented FR: avoir des ennuis |
เดือดร้อน | [adj.] (deūatrøn) EN: in trouble ; in a fix ; distressed ; vexed ; disturbed ; worried ; agitated ; complaining FR: ennuyé |
ฝืดเคือง | [v.] (feūtkheūang) EN: suffer ; distress FR: |
ฟูก | [n.] (fūk) EN: mattress FR: matelas [m] |
หางเปีย | [n.] (hāngpīa) EN: pigtail ; queue FR: natte [f] ; tresse [f] |
อีหนู | [n. exp.] (ī nū) EN: young lady ; mistress FR: |
จ่า | [n.] (jā) EN: leader ; head ; chief ; chieftain ; ringleader ; master ; mistress FR: leader [m] ; chef [m] |
ใจหาย | [adj.] (jaihāi) EN: sad ; distressed ; terrified ; stunned with fear FR: stupéfait |
เจ้าบ้าน | [n. exp.] (jaobān = jā) EN: householder ; house owner FR: maître de maison [m] ; maîtresse de maison [f] ; maître de céans [m] |
เจ้าข้าวแดงแกงร้อน | [n. exp.] (jao khāodaē) EN: benefactor ; benefactress FR: |
เจ้าของ | [n.] (jaokhøng) EN: owner ; proprietor ; proprietress FR: propriétaire [m, f] ; patron [m] ; patronne [f] ; détenteur [m] ; détentrice [f] ; possesseur [m] ; proprio [m] (fam.) |
เจ็บ | [v.] (jep) EN: be pained ; be hurt ; ache ; be sore ; feel painful ; be distressed in mind ; suffer from mental pain FR: être blessé ; avoir mal |
เจ็บปวด | [adj.] (jeppūat) EN: painful ; anguished ; hurt ; offended ; bitter ; distressful ; sore FR: douloureux ; endolori |
เจ็บปวดรวดร้าว | [v. exp.] (jeppūat rūa) EN: be in anguish ; feel a mental pain ; be distressed ; be deeply pained ; get hurt FR: être angoissé |
จุดเน้น | [n. exp.] (jut nēn) EN: main stress ; main emphasis FR: |
การหลีกเลี่ยงความเครียด | [n. exp.] (kān līklīen) EN: stress avoidance FR: évitement du stress [m] |
การลดความเครียด | [n. exp.] (kān lot khw) EN: stress reduction FR: diminution du stress [f] |
การเผชิญความเครียด | [n. exp.] (kān phachoē) EN: stress resistance ; stress coping FR: |
การตอบสนองของบุคคลต่อภาวะเครียด | [n. exp.] (kān tøpsanø) EN: human response to stress FR: |
คหปตานี | [n.] (khahapatānī) EN: mistress of the house FR: maîtresse de maison [f] |
คับใจ | [v.] (khapjai) EN: be discontented ; be disconcerted ; be embarrassed ; be distressed ; feel depressed ; feel distressed ; be unhappy ; find intolerable FR: |
คับใจ | [adj.] (khapjai) EN: unhapy ; distressed FR: malheureux |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Agenzien | {pl}stressors |
Ahnfrau | {f}ancestress |
Beanspruchung | {f} | mechanische Beanspruchungstress | mechanical stress |
Beanspruchungsgruppe | {f}stress group |
beansprucht | {adj} | hoch beanspruchtstressed | highly stressed |
Umfangsspannung | {f}circumferential stress; hoop stress |
Druckbeanspruchung | {f}compressive stress |
Druckspannung | {f}compressive stress |
Pfändungsbefehl | {m}distress warrant |
Seenot | {f}distress at sea |
SOS-Ruf | {m}distress call |
Schwibbogen | {m}flying buttress |
Anfangsspannung | {f}initial stress |
Hauptdarstellerin | {f}leading actress |
Membranspannung | {f}membrane stress |
Hauptspannung | {f}principal stress |
Normalspannung | {f}principal stress |
Zimmerkellnerin | {f}room waitress |
Spannungs-Risskorrosion | {f}stress corrosion |
Satzbetonung | {f}sentence stress |
Scherbeanspruchung | {f}shear stress |
Spannbeton | {m}prestressed concrete |
Sturm-und-Drang-Zeit | {f}storm and stress period |
Betonungszeichen | {n}stress mark |
Dehnschraube | {f} [techn.]stress bolt; expansion bolt |
Schulstress | {m}stress at school |
Spannungsanalyse | {f}stress analysis |
Spannungsresultierende | {f}stress resultant |
Spannungsriss | {m}stress crack |
Spannungstensor | {m}stress tensor |
Stress | {m}stress |
Stressor | {m}; stressauslösender Faktor | Stressoren |
stressvoll; stressig | {adj}stressful |
Zugspannung | {f}tensile stress |
Torsionsspannung | {f}torsional stress |
Tresse | {f} | goldene Tresse(strip of) braid; stripe | gold braid |
Wechselbelastung | {f}variation in stress |
Schwingbeanspruchung | {f}vibration stress |