ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

tame

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *tame*, -tame-

tame ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
tame (adj.) เชื่อง (สัตว์) Syn. docile, domestacated Ops. wild
tame (adj.) ไม่น่าสนใจ (คำไม่เป็นทางการ) See also: ไม่สนุก, น่าเบื่อ, จืดชืด, ไม่ตื่นเต้น Syn. boring, insipid, unexciting Ops. interesting
tame (adj.) อ่อนน้อม (คำไม่เป็นทางการ) See also: ว่าง่าย, นอบน้อม, ว่านอนสอนง่าย, เชื่อฟัง Syn. docile, submissive
tame (adj.) ขี้ขลาด See also: ขี้อาย, กระดาก Syn. pusillanimous, timid
tame (vt.) ทำให้อ่อนน้อม See also: ทำให้คล้อยตาม
tame (vi.) ทำให้เชื่อง (สัตว์) See also: ทำให้เป็นสัตว์เลี้ยง, ฝึกให้เชื่อง
tame (vt.) ทำให้จืดชืด See also: ทำให้น่าเบื่อ
tame (vt.) ควบคุม
tame (vt.) เพาะปลูกพืช See also: หักร้างถางพง Syn. cultivate
English-Thai: HOPE Dictionary
tame(เทม) adj.,vt.,vi. (ทำให้,กลายเป็น) เชื่อง,เกี่ยวกับสัตว์เลี้ยง,อ่อนน้อม,เชื่อฟัง,คล้อยตาม,จืดชืด,ไม่ตื่นเต้น,ขี้ขลาด ,ควบคุม,เพาะปลูก,หักร้างถางพง., See also: tameness n. tamer n. tameable adj. tamable adj. tameability n. tamability
English-Thai: Nontri Dictionary
tame(adj) เชื่อง,เชื่อฟัง,อ่อนน้อม,ขี้ขลาด,จืดชืด
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
สิ้นพยศ (adj.) tame See also: domesticated, docile, gentle Syn. ว่าง่าย, สิ้นฤทธิ์ Ops. พยศ
เชื่อง (adj.) tame See also: domesticated, docile, gentle Syn. ว่าง่าย, สิ้นฤทธิ์, สิ้นพยศ Ops. พยศ
กลอนตลาด (n.) a form of Thai octameter poem Syn. กลอนสุภาพ, กลอนเพลงยาว, กลอนแปด
กลอนสุภาพ (n.) a form of Thai octameter poem Syn. กลอนตลาด, กลอนเพลงยาว
กลอนเพลงยาว (n.) a form of Thai octameter poem Syn. กลอนสุภาพ, กลอนตลาด, กลอนแปด
กลอนแปด (n.) a form of Thai octameter poem Syn. กลอนสุภาพ, กลอนเพลงยาว, กลอนตลาด
สิ้นพยศ (v.) be tame See also: domesticate, be gentle, be docile Syn. ว่าง่าย, สิ้นฤทธิ์ Ops. พยศ
หนังสือพินัยกรรม (n.) testament See also: will
เชื่อง (v.) be tame See also: domesticate, be gentle, be docile Syn. ว่าง่าย, สิ้นฤทธิ์, สิ้นพยศ Ops. พยศ
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
But if you tame me I won't be like all the other foxes, and you won't be like the little boys.แต่ถ้าเธอทำให้ฉันเชื่อง ฉันก็จะไม่เหมือนหมาจิ้งจอกตัวอื่น ๆ และเธอก็จะไม่เหมือนเด็กคนอื่น ๆ
I didn't want to make you unappy, but you asked me to tame you. - I know.ผมไม่อยากทำให้คุณไม่มีความสุข แต่คุณขอให้ผมทำให้คุณเชื่อง
Please, Siegfried and Roy couldn't tame your hair.ต้องให้ ชลาชล มาทำผมให้เลยใหม**เป็นคำเปรียบเทียบ**
After all, he's not a tame lion.เอาน่า เขาก็แค่สิงห์ขี้บ่น
No one could tame the beast, but I told them... such a headstrong horse... is a perfect match for me.ไม่มีใครทำให้มันเชื่องได้ แต่ผมก็บอกพวกเขา... ม้าพันธุ์อึดแบบมัน... ผมชอบ ..
Cease negative actions, cultivate positive actions, and tame your mind.หยุดกระทำบาปกรรมทั้งปวง สร้างทำแต่กรรมดี ชำระจิตให้สงบผ่องใส
He thought he could tame it, give it a purpose, help it find a place in the natural order.พ่อคิดว่าเขาจะดัดมันได้ ทำให้มันมีจุดประสงค์ หาที่ลงให้ตามธรรมชาติ
Your hair. It's time to tame the mane, buddy.ต้องจัดการกับรังนกบนหัวนายหน่อย
Boku ga boku jishin ni naru tame niต้องออกจากเมืองไปเดี๋ยวนี้ Ima sugu kono machi tobidashite yukou
Pulled rank on my tame copper.สั่งการพวกตำรวจเชื่อง ๆ ของผมได้เลย
You'd have to tame a Luthor.คุณจำเป็นต้องมี เพื่อให้ลูเธอร์ยอมอ่อนน้อม
I'm going to tame you.ต่อจากนี้ ฉันจะอบรมนายเอง

tame ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wù, ˋ, 鶩] tame duck
花药[huā yào, ㄏㄨㄚ ㄧㄠˋ, 花药 / 花葯] anther (pollen sack on stamen)
天冬苯丙二肽酯[tiān dōng běn bǐng èr tài zhǐ, ㄊㄧㄢ ㄉㄨㄥ ㄅㄣˇ ㄅㄧㄥˇ ㄦˋ ㄊㄞˋ ㄓˇ, 天冬苯丙二肽酯] aspartame C14H18N2O (artificial sweetener)
撒迦利亚[Sā jiā lì yà, ㄙㄚ ㄐㄧㄚ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ, 撒迦利亚 / 撒迦利亞] Zechariah (name); Zechariah (Old Testament prophet)
温驯[wēn xùn, ㄨㄣ ㄒㄩㄣˋ, 温驯 / 溫馴] docile; meek; harmless; moderate and obedient; tame
驯良[xùn liáng, ㄒㄩㄣˋ ㄌㄧㄤˊ, 驯良 / 馴良] docile; tame
驯服[xùn fú, ㄒㄩㄣˋ ㄈㄨˊ, 驯服 / 馴服] tame; docile
驯顺[xùn shùn, ㄒㄩㄣˋ ㄕㄨㄣˋ, 驯顺 / 馴順] tame; docile
以利亚[yǐ lì yà, ㄧˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ, 以利亚 / 以利亞] Elijah (old testament prophet)
犹大书[Yóu dà shū, ㄧㄡˊ ㄉㄚˋ ㄕㄨ, 犹大书 / 猶大書] Epistle of St Jude (in New Testament)
福音书[fú yīn shū, ㄈㄨˊ ㄕㄨ, 福音书 / 福音書] Gospel (book of the Christian New Testament)
[xùn, ㄒㄩㄣˋ, 驯 / 馴] to attain gradually; to tame; Taiwan pr. xun2
约伯[Yuē bó, ㄩㄝ ㄅㄛˊ, 约伯 / 約伯] Job (name); Book of Job in the Old Testament
大禹[dà yǔ, ㄉㄚˋ ㄩˇ, 大禹] Yu the Great (c. 21st century BC) mythical leader who tamed the floods
[Yǔ, ㄩˇ, 禹] Yu the Great (c. 21st century BC), mythical leader who tamed the floods; surname Yu
新约[xīn yuē, ㄒㄧㄣ ㄩㄝ, 新约 / 新約] New Testament
新约全书[Xīn yuē quán shū, ㄒㄧㄣ ㄩㄝ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄨ, 新约全书 / 新約全書] New Testament
旧约全书[Jiù yuē quán shū, ㄐㄧㄡˋ ㄩㄝ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄨ, 旧约全书 / 舊約全書] Old Testament
法利赛人[Fǎ lì sài rén, ㄈㄚˇ ㄌㄧˋ ㄙㄞˋ ㄖㄣˊ, 法利赛人 / 法利賽人] Pharisee, a Jewish sect in New Testament times
花丝[huā sī, ㄏㄨㄚ ㄙ, 花丝 / 花絲] stalk (filament) of stamen
花蕊[huā ruǐ, ㄏㄨㄚ ㄖㄨㄟˇ, 花蕊] stamen; pistil
[ruǐ, ㄖㄨㄟˇ, 蕊] stamen; pistil
雄蕊[xióng ruǐ, ㄒㄩㄥˊ ㄖㄨㄟˇ, 雄蕊] stamen (male part of flower)
驯从[xùn cóng, ㄒㄩㄣˋ ㄘㄨㄥˊ, 驯从 / 馴從] tame; obedient
遗嘱[yí zhǔ, ㄧˊ ㄓㄨˇ, 遗嘱 / 遺囑] testament; will
库仑计[Kù lún jì, ㄎㄨˋ ㄌㄨㄣˊ ㄐㄧˋ, 库仑计 / 庫侖計] voltameter
电量表[diàn liàng biǎo, ㄉㄧㄢˋ ㄌㄧㄤˋ ㄅㄧㄠˇ, 电量表 / 電量表] voltameter; ammeter

tame ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
タメ口;ため口[タメぐち(タメ口);ためぐち(ため口), tame guchi ( tame kuchi ); tameguchi ( tame kuchi )] (n) casual talk; frank, unreserved speech; peer language
尻窄み[しりすぼみ;しりつぼみ, shirisubomi ; shiritsubomi] (n) weak ending; tapering; anticlimax; tame ending
温順[おんじゅん, onjun] (adj-na,n) docile; tame
飼いならす;飼い慣らす;飼い馴らす[かいならす, kainarasu] (v5s,vt) to tame (e.g. animal); to domesticate
馴らす[ならす, narasu] (v5s,vt) to domesticate; to tame
馴れた[なれた, nareta] (adj-f) domesticated; tame
イタメール;イタメル;イタメ[, itame-ru ; itameru ; itame] (n) (See いたずら) nuisance mail (such as chain mail, etc.)
エンタメ[, entame] (n) (abbr) (See エンターテインメント) entertainment
このため[, konotame] (exp) because of this; (P)
その為;其の為[そのため, sonotame] (exp) hence; for that reason
ため年[ためどし, tamedoshi] (n) (sl) same age
ため息(P);溜め息(P);溜息(io)[ためいき, tameiki] (n) sigh; (P)
ため息をつく;溜息をつく;溜息を吐く;ため息を吐く;溜め息を吐く;溜め息をつく[ためいきをつく, tameikiwotsuku] (exp,v5k) to sigh; to breathe a sigh
ため桶;溜め桶;溜桶[ためおけ, tameoke] (n) (1) bucket (for carrying sake, soy sauce, etc.); (2) manure bucket; (3) rainwater bucket (for dousing fires)
テスタメント[, tesutamento] (n) testament
となるために[, tonarutameni] (exp) (1) (See となる) in order to be(come)...; (2) since it amounts to...; (3) since it is advantageous to...
の為に[のために, notameni] (aux) (uk) (See 為に) for the sake of; because; (P)
はためく[, hatameku] (v5k,vi) to flutter (e.g. a flag)
はた迷惑;傍迷惑[はためいわく, hatameiwaku] (adj-na,n) nuisance to other people; inconvenience to others
ふためく[, futameku] (v5k) to make a commotion
ベンチを温める[ベンチをあたためる, benchi woatatameru] (exp,v1) to warm the bench; for a player, to stay on the bench during a sports match
ボルタメーター;ボルトメーター[, borutame-ta-; borutome-ta-] (n) voltameter; voltmeter
めためた[, metameta] (adj-na,adv,adv-to) beyond repair
万一のため[まんいちのため, man'ichinotame] (exp) just in case
下目[しため, shitame] (n) downward glance; contemptuous look
不為[ふため, futame] (adj-na,n) disadvantageous; harmful; unprofitable
二強雄蕊[にきょうゆうずい, nikyouyuuzui] (n) didynamous stamen
人類のために;人類の為に[じんるいのために, jinruinotameni] (exp,adv) for the sake of humanity
使い(P);遣い[つかい, tsukai] (n) (1) (See 使いにやる) errand; mission; going as envoy; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (See 使い魔) familiar spirit; (n-suf,n-pref) (4) (often read as づかい when used as a suffix) (See 魔法使い) use; usage; user; trainer; tamer; charmer; (P)
[れい(P);ためし, rei (P); tameshi] (n,pref,adj-no) (1) custom; practice; habit; usual; (2) (れい only) said; aforementioned; (3) instance; example; case; illustration; usage; (4) precedent; (5) (れい only) annual; (P)
冷や飯;冷飯[ひやめし;れいはん(冷飯);ひえめし(冷飯);つめためし(冷飯), hiyameshi ; reihan ( rei meshi ); hiemeshi ( rei meshi ); tsumetameshi ( rei meshi ] (n) (1) (sens) (OK when used by men) cold rice; (2) (ひやめし only) (abbr) (See 冷や飯食い・ひやめしくい・1) hanger-on; dependent; (3) (ひやめし only) disgraced former actor
又姪[まためい, matamei] (n) grandniece
嘘で固める;嘘でかためる[うそでかためる, usodekatameru] (v1) to fabricate a web of lies
四強雄蕊[しきょうゆうずい, shikyouyuuzui] (n) tetradynamous stamen
固め(P);堅め[かため, katame] (adj-na,n) (1) hardening; fortifying; (2) (固め only) pledge; vow; (3) (固め only) defense; defence; guarding; (P)
固める(P);堅める[かためる, katameru] (v1,vt) (1) (See 土を固める・つちをかためる) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (3) (See 身を固める・みをかためる) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (4) (See 国境を固める・こっきょうをかためる,嘘で固める・うそでかためる) to fortify; to reinforce; to support; (5) (in the form に身をかためる) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (7) to tie tightly; to fasten; (8) to hold a bow fully drawn; (P)
国境を固める[こっきょうをかためる, kokkyouwokatameru] (exp,v1) to fortify the frontier
地固め[じがため, jigatame] (n,vs) ground leveling; ground levelling; groundwork; laying foundations
塗り固める;塗固める[ぬりかためる, nurikatameru] (v1) to coat a surface with something that adheres strongly when hardened (i.e. grout, plaster, lacquer)
外為[がいため, gaitame] (n) foreign exchange
Japanese-English: COMDICT Dictionary
片面ディスク[かためんディスク, katamen deisuku] single-sided disk
Japanese-Thai: Saikam Dictionary
溜める[ためる, tameru] Thai: กักเอาไว้ English: to amass
溜める[ためる, tameru] Thai: สะสม English: to accumulate
矯める[ためる, tameru] Thai: ดัดให้ตรง English: to straighten
矯める[ためる, tameru] Thai: รักษา English: to cure
矯める[ためる, tameru] Thai: บิด English: to falsify
試す[ためす, tamesu] Thai: ทดลอง English: to attempt
試す[ためす, tamesu] Thai: ทดสอบ English: to test

tame ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
เชื่อง[adj.] (cheūang) EN: tame ; domesticated ; docile ; gentle ; tractable ; submissive FR: apprivoisé ; domestiqué ; docile
หือไม่ขึ้น[adj.] (heūmaikheun) EN: submissive ; tame ; under someone's thumb ; unable to protest ; unable to disagree ; cowed FR: soumis
กร่อย[adj.] (krǿi) EN: insipid ; dull ; tasteless ; tame ; flat ; uninteresting ; lifeless ; not much fun ; unpleasant ; vapid ; wishy-washy ; jejune FR: insipide
ไม่มีชีวิต[n. exp.] (mai mī chīw) EN: be uninteresting ; be dry ; be plain ; be dull ; be insipid ; be tame FR: être sans âme ; être insipide
ไม่มีชีวิตชีวา[xp] (mai mī chīw) EN: be uninteresting ; be dry ; be plain ; be dull ; be insipid ; be tame ; be jejune FR:
ปราบ[v.] (prāp) EN: tame ; subdue ; suppress ; subjugate ; quell ; quash ; conquer ; overcome ; put down ; wipe out FR: réprimer ; supprimer ; dompter ; mater ; aplanir
ทำให้เชื่อง[v. exp.] (thamhai che) EN: tame FR: apprivoiser ; domestiquer
ถอดเขี้ยวถอดเล็บ[v. (loc.)] (thøtkhīothø) EN: become subdued ; become tame FR:
แอสพาร์เทม ; แอสปาร์เทม[n.] (aētphāthēm ) EN: aspartame FR: aspartame [m]
ช่างบัดกรี[n. exp.] (chang batkr) EN: tinsmith FR: étameur [m]
ช้างน้ำ[n.] (chāngnām) EN: hippopotamus ; hippo FR: hippopotame [m]
ฮิบโป[n.] (hippō) EN: hippo (inf.) ; hippopotamus FR: hippopotame [m]
ฮิปโปโปเตมัส[n.] (hippōpōtēma) EN: hippopotamus FR: hippopotame [m]
ก้านเกสร[n. exp.] (kān kēsøn) EN: stamen ; pencil FR:
การพิสูจน์พินัยกรรม[n. exp.] (kān phisūt ) EN: probate FR: homologation d'un testament [f]
การเพิกถอนพินัยกรรม[n. exp.] (kān phoēkth) EN: revocation of a will FR: révocation de testament [f]
เกสรเพศผู้[n. exp.] (kēsøn phēt ) EN: stamen FR: étamine [f]
เกสรตัวผู้[n. exp.] (kēsøn tūaph) EN: stamen FR: étamine [f]
กลอนแปด[n. exp.] (kløn paēt) EN: Thai octameter poem FR:
กลอนเพลงยาว[n.] (klønphlēngy) EN: Thai octameter poem FR:
กลอนสุภาพ[n.] (klønsuphāp) EN: Thai octameter poem FR:
กลอนตลาด[n.] (kløntalāt) EN: Thai octameter poem FR:
กลูตาเมต[n.] (klūtāmēt) EN: glutamate FR: glutamate [m]
เลี้ยงไม่เชื่อง[adj.] (līeng mai c) EN: ungrateful ; obstreperous ; untameable FR: ingrat
หนังสือพินัยกรรม[n. exp.] (nangseū phi) EN: testament ; will FR: testament [m]
เพตะเมตร[n.] (phētamēt) EN: petametre ; petameter (Am.) FR: pétamètre [m]
พินัยกรรม[n.] (phinaikam) EN: will ; testament ; legacy FR: testament [m] ; volonté [f]
พินัยกรรมด้วยวาจา[n. exp.] (phinaikam d) EN: verbal testament ; muncupative will FR:
พระคัมภีร์เก่า[n. prop.] (Phrakhamphī) EN: Old Testament FR: Ancien Testament [m]
พระคัมภีร์ใหม่[n. prop.] (Phrakhamphī) EN: New Testament FR: Nouveau Testament [m]
ผู้จัดการมรดกตามพินัยกรรม[n. exp.] (phūjatkān m) EN: executor ; executrix ; administrator FR: exécuteur testamentaire [m]
เปลี่ยว[adj.] (plīo) EN: wild ; untamed FR:
เปรียว[adj.] (prīo) EN: quick ; lively ; spirited ; vivacious ; nimble ; animated ; sprightly ; untamed ; wild FR: agile ; sauvage
เริ่มครึ่งหลัง[v. exp.] (roēm khreun) EN: FR: début de la deuxième mi-temps ; entame de la deuxième mi-temps
เซตตะเมตร[n.] (settamēt) EN: zettametre ; zettameter (Am.) FR: zettamètre [m]
สิ้นลาย[n. exp.] (sin lāi) EN: toothless ; tamed ; subdued FR:
ทะเบียนพินัยกรรม[n. exp.] (thabīen phi) EN: testament FR: testament [m]
ทำพินัยกรรม[v. exp.] (tham phinai) EN: draw up a will ; make a will FR: léguer ; testamenter (vx)
ทำพินัยกรรมไว้[v. exp.] (tham phinai) EN: make a will FR: faire un testament
ยอตตะเมตร[n.] (yøttamēt) EN: yottametre ; yottameter (Am.) FR: yottamètre [m]

tame ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zahm {adj} | zahmer | am zahmstentame | more tame | most tame
Pentameter {n}pentameter
Testament {n} | sein Testament machenlast will; last will and testament | to make a will

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า tame
Back to top