ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

guise

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *guise*, -guise-

guise ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
guise (n.) ลักษณะภายนอก See also: ลักษณะท่าทาง Syn. pretense, semblance
guise (vt.) แต่งตัว Syn. dress
guise (vi.) ปลอมตัว Syn. disguise, conceal, hide
guise (vt.) ปลอมตัว Syn. disguise, conceal, hide
English-Thai: HOPE Dictionary
guise(ไกซฺ) n. ลักษณะภายนอก,แบบเสื้อ,ลักษณะท่าทาง
English-Thai: Nontri Dictionary
guise(n) เครื่องแต่งกาย,เครื่องบังหน้า,หน้ากาก,การปรากฏ,ลักษณะภายนอก
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
ปลอมตัว (v.) disguise
พราง (v.) disguise See also: conceal, hide Syn. ซ่อน, บดบัง, ปิดบัง, ปกปิด, อำพราง Ops. ชัดแจ้ง, ชัดเจน
แปลงตัว (v.) disguise See also: incarnate, embody, transform, personate, transfigure Syn. แปลงกาย
แฝงตัว (v.) disguise See also: hide, conceal Syn. แอบแฝงตัว
แอบแฝงตัว (v.) disguise See also: hide, conceal
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
In the guise of Jerome Morrow I've risen quickly through the ranks of Gattaca.หลังได้เป็นเจอโรม\ ตำแหน่งผมสูงขึ้นเรื่อยๆ
Yet again he comes to tempt us in the guise of an innocent.เค้ายังมาหลอกให้พวกเราทำชั่วอีก ในใบหน้าอันไร้เดียงสา
That devious girl is now propagating the youth movement under the guise of running a night school.ตอนนี้เธอกำลังแพร่ไปสู่เยาวชนให้มีการเคลื่อนไหวภายใต้การเปิดสอนโรงเรียนภาคค่ำ
You will take the guise of his storied grandfather,แกจะแต่งตัวเลียนแบบ เรื่องราวของอดีตปู่ของเขา
You had come to Bosnia under the guise of Bruce Wayne... and you chose to depart as such.เจ้าทำทีเป็นเดินทาง ไปบอสเนียในฐานะบรู๊ซ เวย์น เจ้าเลือกที่จะปกปิด
Someone may have tried to harm the Crown Prince, under the guise of an illness and it should be investigated.อาจจะมีคนพยายามทำร้าย องค์รัชทายาท โดยเอาโรคบังหน้า จึงต้องมีการสอบสวน
Denying their dreams under the guise of allowing freedom, if that isn't abuse, then tell me what is?การปฏิเสธความฝัน ภายใต้การให้เสรีภาพ ถ้ามันไม่เหมาะสม, งั้นเราควรทำยังไง?
Coming here under the guise of a party and trying to get me to buy you an apartment?เธอมานี่ตอนงานเลี้ยง และพยายามขอให้ฉันซื้ออพาร์ทเม้นให้เธอ
You're to go to Safia under the guise of paying your respects.คุณแต่งชุดแสดงถึงความเคารพไปหาซาเฟีย
Under the guise of that mild-mannered medical examiner beats the heart of a real fighter.ภายใต้ท่าทางติ๋มๆแบบหมอชันสูตร แต่ใจสู้จริงๆ
I made an appointment under the guise of investing in a new imprint.ผมได้ทำการนัดหมายเอาไว้ หลอกว่าจะทำการลงทุน ในหนังสือเล่มใหม่
Under the guise of discipline, Miss Hayward ruled her house with fear and intimidation, pocketing government and charity money while frequently withholding food and water from us,ภายใต้การปกครองที่เข้มงวด คุณเฮย์เวิร์ด ดูแลบ้านของเธอ ด้วยความกลัว และการข่มขู่ แอบริบเงินจากหน่วยงานรัฐ และองค์กรการกุศล

guise ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
男扮女装[nán bàn nǚ zhuāng, ㄋㄢˊ ㄅㄢˋ ㄋㄩˇ ㄓㄨㄤ, 男扮女装 / 男扮女裝] dress in drag (male to female); man disguised as a woman
装扮[zhuāng bàn, ㄓㄨㄤ ㄅㄢˋ, 装扮 / 裝扮] dress up as; be disguised as
公然[gōng rán, ㄍㄨㄥ ㄖㄢˊ, 公然] openly; publicly; undisguised

guise ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
ファッションヘルス[, fasshonherusu] (n) (See ヘルス) prostitution (in the guise of a massage service) (wasei
七化け[ななばけ, nanabake] (n) the seven common disguises of ninja
七方出[しっぽうで, shippoude] (n) {MA} seven disguises of the ninja
不幸中の幸い[ふこうちゅうのさいわい, fukouchuunosaiwai] (exp) small mercy (from some misfortune); silver lining of a dark cloud; consolation in sadness; blessing in disguise
丸出し[まるだし, marudashi] (n) bare; exposed; undisguised; broad (provincial accent)
仮装[かそう, kasou] (n,vs,adj-no) (1) costume; fancy dress; masquerade; disguise; (2) converted (cruiser); (P)
仮面[かめん, kamen] (n) (1) mask; (2) disguise; (P)
偽装(P);擬装(P)[ぎそう, gisou] (n,vs,adj-no) disguise; camouflage; masquerade; (P)
偽装工作[ぎそうこうさく, gisoukousaku] (n,vs) diversionary tactics (maneuvering); disguise; hide by camouflage
偽装難民[ぎそうなんみん, gisounanmin] (n) fake (phony) refugee; illegal migrant disguised as a refugee
化けの皮;化の皮(io)[ばけのかわ, bakenokawa] (n) masking one's true character; disguise; sheep's clothing
化ける[ばける, bakeru] (v1,vi) (1) to appear in disguise; to take the form of; (2) to change for the worse; to corrupt; (P)
変装[へんそう, hensou] (n,vs) disguise; masquerade
変身[へんしん, henshin] (n,vs) metamorphosis; disguise; transformation; (P)
天童[てんどう, tendou] (n) cherub; gods disguised as children; children parading as cherubs
姿[すがた, sugata] (n) (1) figure; form; shape; (2) appearance; dress; guise; (3) state; condition; picture; image; (4) (See 和歌) form (of a waka); (n-suf) (5) dressed in ...; wearing ...; (P)
扮装[ふんそう, funsou] (n,vs) make-up; get-up; disguise
窶す;俏す(oK)[やつす, yatsusu] (v5s,vt) (1) to be absorbed in; to lose oneself to; (2) to disguise oneself as; to adorn oneself
装い[よそおい, yosooi] (n) dress; outfit; equipment; makeup; adornment; guise; get-up; (P)
身をやつす;身を窶す[みをやつす, miwoyatsusu] (exp,v5s) (1) to be enthralled by; (2) to be disguised as
迷彩[めいさい, meisai] (n) camouflage; disguise; (P)
Japanese-Thai: Saikam Dictionary
化ける[ばける, bakeru] Thai: แปลงร่าง English: to appear in disguise

guise ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
เป็น[X] (pen) EN: into ; as ; in the role of FR: en ; comme ; en tant que ; en guise de
โพกหัว[v. exp.] (phøk hūa) EN: wrap ; put on a turban ; wear a turban ; wear as a turban ; wrap a piece of cloth around one's head ; cover the head with a cloth FR: porter un turban ; porter en guise de turban
อย่าง[n.] (yāng) EN: sort ; kind ; category ; method ; way ; means ; style ; manner FR: sorte [f] ; espèce [f] ; façon [f] ; genre [m] ; type [m] ; guise [f] ; manière [f]
แอบแฝงตัว[v. exp.] (aēpfaēng tū) EN: disguise FR:
อำพราง[v.] (amphrāng) EN: conceal ; cover up ; hide ; keep secret ; keep back ; suppress the truth ; maintain secrecy ; bogus ; hide ; deceive ; delude ; dissemble ; disguise ; gloss over FR: camoufler ; déguiser
อำพราง[adj.] (amphrāng) EN: spurious ; disguised ; concealed FR:
ชุดแฟนซี[n. exp.] (chut faēnsī) EN: fancy dress FR: déguisement [m]
แฝง[v.] (faēng) EN: conceal ; cover up ; hide ; keep secret ; obscure ; seclude ; disguise FR: cacher ; dissimuler ; receler ; recéler
แฝงตัว[v.] (faēng tūa) EN: disguise FR:
ฝน[v.] (fon) EN: sharpen ; grind ; whet FR: aiguiser
ฝนมีด[v. exp.] (fon mīt) EN: whet a knife ; sharpen a knife FR: aiguiser un couteau
หินลับมีด[n. exp.] (hin lap mīt) EN: hone ; whetstone ; grinding stone FR: pierre à aiguiser [f]
จำแลง[v.] (jamlaēng) EN: transform ; convert ; disguise ; modify ; adapt FR: se transformer en ; modifier ; adapter
โจ่งแจ้ง[adj.] (jōngjaēng) EN: frank ; open ; apparent, obvious, patent ; undisguised ; blatant FR: clair et net ; franc ; évident
การลับ[n.] (kān lap) EN: FR: aiguisage [m] ; aiguisement [m]
คม[adj.] (khom) EN: sharp ; razor-sharp FR: coupant ; tranchant ; affilé ; aiguisé ; perçant ; aigu ; vif
หลาว[v.] (lāo) EN: sharpen FR: tailler ; aiguiser
ลับ[v.] (lap) EN: sharpen ; hone ; whet ; grind FR: aiguiser ; affûter ; affiler
ลับให้คม[v. exp.] (lap hai kho) EN: FR: aiguiser
หน้ากาก[n.] (nākāk) EN: mask ; disguise FR: masque [m]
นิติกรรมอำพราง[n. exp.] (nitikam amp) EN: spurious act ; disguised act ; legal subterfuge ; concealed act FR:
ออกนอกหน้า[adj.] (øknøknā) EN: open ; noticeable ; undisguised FR:
ออกนอกหน้า[adv.] (øknøknā) EN: openly ; shamelessly ; undisguisedly ; noticeably FR: ouvertement
พราง[v.] (phrāng) EN: hide ; conceal ; deceive ; mislead ; camouflage ; disguise ; mask ; dissemble FR: camoufler ; déguiser ; dissimuler
ผู้ลับ[n. exp.] (phū lap) EN: FR: aiguiseur [m] ; aiguiseuse [m] ; affûteur [m] ; affûteuse [f] ; rémouleur [m]
ผู้ร้ายในคราบนักบุญ[n. exp.] (phūrāi nai ) EN: a wolf in sheep's clothing FR: un loup déguisé en agneau
พูดโจ่งแจ้ง[v. exp.] (phūt jōngja) EN: speak undisguisedly ; speak in no equivocal terms FR: parler en termes non équivoques
แปลกปลอม[v.] (plaēkpløm) EN: sneak ; worm into ; disguised FR: s'ingérer ; faire intrusion
แปลงกาย[v. exp.] (plaēng kāi) EN: transform oneself into FR: se déguiser ; se transformer
ปลอมแปลง[v.] (plømplaēng) EN: counterfeit ; falsify ; sham ; disguise FR: falsifier ; maquiller
ปลอมตัว[v.] (pløm tūa) EN: disguise FR: se travestir ; se déguiser
ศาณ[n.] (sān) EN: whetstone FR: pierre à aiguiser [f]
เสแสร้ง[v.] (sēsaēng) EN: pretend ; fake ; simulate ; dissemble FR: simuler ; affecter ; feindre ; faire semblant ; faire comme si ; feinter ; déguiser
ซ่อนเร้น[v.] (sǿnren) EN: conceal ; cover up ; hide ; keep secret FR: déguiser ; cacher
แต่ง[v.] (taeng) EN: dress ; decorate ; adorn ; disguise ; embellish ; arrange FR: décorer ; orner ; embellir ; enjoliver ; arranger
ทำให้แหลม[v. exp.] (thamhai laē) EN: FR: aiguiser

guise ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Vorwand {m} | unter dem Vorwand, etw. zu tunguise | under the guise of doing sth.; in the guise of doing sth.
Mummenschanz {m}disguise; masquerade
Verstellung {f}disguise

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า guise
Back to top