Mr. Witwicky, this isn't show and sell. It's the 11th grade. | นี่คุณวิทวิกกี้ ,นี่ไม่ใช่ชั่วโมงเล่นขายของนะ |
It's world cup-- football without the silly hats you wear in america, where they all jump on top each other like a bunch of batty boys. | ชิงแชมป์โลก ฟุตบอลที่ไม่ใส่หมวกตลกๆนั่น ในอเมริกา ที่พวกมันวิ่งใส่กัน เหมือนเด็กเล่นขายของ |
Buddy, we're a results-oriented organization, and we need results now because otherwise I will be unhappy. | เพื่อน.. เราไม่ได้เล่นขายของอยู่นะ ที่เราต้องการคือผลงาน ไม่งั้น ฉันคงไม่มีความสุขแน่ |
What you think, this is a joke, Josh? | นายคิดว่าเล่นขายของกันรึไง เดินเข้าไป |
You're gonna play "let's make a deal" | แกก็จะไปเล่นขายของไง |
The truth of the matter is, total Mickey mouse operation here. | เรื่องจริงก็คือ ที่นี่ มีแต่ปฏิบัติการ เด็กเล่นขายของ |
But being in HAN's clique, everything else was a child's play. | แต่การอยู่ก๊วนนายฮัน ทุกอย่างเหมือนเล่นขายของไปหมดเลย |