ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

เป็นต้นไป

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *เป็นต้นไป*, -เป็นต้นไป-

เป็นต้นไป ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
เป็นต้นไป (adv.) from now on See also: henceforth, hereafter, henceforward
English-Thai: HOPE Dictionary
begin of tapeจุดเริ่มต้นเทป ใช้ตัวย่อว่า BOT หมายถึง จุดบนแถบบันทึกหรือเทป (tape) ที่กำหนดให้เป็นจุดเริ่มต้นให้มีการบันทึกข้อมูลลงได้ ปกติจะทำเป็นจุดสะท้อนแสงบนแถบบันทึก ซึ่งจะทำให้เกิดสัญญาณ บังคับให้เริ่มมีการอ่านข้อมูลบนแถบบันทึกโดยเริ่มจากจุดนั้นเป็นต้นไป
bot1. (บอท) n. ด้วยอ่อนของแมลงbotfly 2. (บีโอที) ย่อมาจาก begin of tape (จุดเริ่มต้นเทป) หมายถึง จุดเริ่มต้นที่จะให้มีการบันทึกลงแถบบันทึกหรือเทป (tape) ได้ ปกติจะทำเป็นจุดสะท้อนแสง ซึ่งจะทำให้เกิดสัญญาณบังคับให้เริ่มมีการอ่านข้อมูลจากจุดนั้นเป็นต้นไป
English-Thai: Nontri Dictionary
henceforth(adv) ต่อแต่นี้ไป,ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป,นับจากนี้ไป
henceforward(adv) ต่อแต่นี้ไป,ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป,นับจากนี้ไป
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Commissionค่าธรรมเนียมการซื้อขายหลักทรัพย์ ค่าธรรมเนียมในการซื้อขายหลักทรัพย์ที่ผู้ลงทุนจะต้องชำระให้แก่บริษัทที่เป็นนายหน้า ในอัตราที่ตกลงกันระหว่างลูกค้าและบริษัท แต่ต้องไม่ต่ำกว่าอัตราที่คณะกรรมการ ก.ล.ต. กำหนดไว้โดยแบ่งออกเป็น 3 ช่วงคือ ช่วงที่ 1 (ช่วง 3 ปีแรก) ระหว่างวันที่ 14 มกราคม 2550 – 13 มกราคม 2553 ให้คิดค่าธรรมเนียมขั้นต่ำที่ 0.25% และการซื้อขายหลักทรัพย์ผ่านอินเทอร์เน็ตให้คิดขั้นต่ำที่ 0.15% ของมูลค่าการซื้อขาย ช่วงที่ 2 ตั้งแต่วันที่ 14 มกราคม 2553- 31 ธันวาคม 2554 ให้คิดค่าธรรมเนียมแบบขั้นบันได (Sliding Scale) คือ มีอัตราค่าธรรมเนียมแปรผันลดลงตามปริมาณธุรกรรมที่เพิ่มขึ้น สำหรับค่าธรรมเนียมซื้อขายผ่านอินเตอร์เน็ตจะไม่เกิน 60% ของอัตราปกติ และช่วงที่ 3 คือตั้งแต่วันที่ 1 มกราคม 2555 เป็นต้นไป ค่าธรรมเนียมนายหน้าซื้อขายหลักทรัพย์และค่าธรรมเนียมการซื้อขายหลักทรัพย์ผ่านอินเทอร์เน็ตจะเป็นแบบต่อรองกันอย่างเสรี [ตลาดทุน]
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
From now on, he'll take care of youจากนี้เป็นต้นไป เขาจะดูแลคุณ
From now on we'll grow old togetherจากนี้เป็นต้นไป พวกเราจะแก่เฒ่าด้วยกัน
From now on, he is to be left aloneปล่อยเขาไว้ตามลำพังจากนี้เป็นต้นไป
Because from now on I will make my own decisions!เพราะว่าต่อแต่นี้เป็นต้นไปฉันจะตัดสินใจด้วยตัวของฉันเอง
From now on, please don't give him any more workจากนี้เป็นต้นไป ได้โปรดอย่าได้ให้งานใดๆ แก่เขาอีกเลย
From now on, you won't be in tough time anymoreจากนี้เป็นต้นไป เธอจะไม่ตกอยู่ในภาวะยากลำบากอีกต่อไปแล้ว
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
So I know Carlos said he wanted to see footage after 2 AM, but I was thinking, what if someone was waiting for her or followed her home?นี่ไง ที่ คาร์ลอส บอกให้ ฉันตรวจดูตั้งแต่ หลัง ตี 2 เป็นต้นไป แต่ว่า ฉันกลับคิดว่า ถ้าเกิดมีใครซักคน รอเธอ และ ตามเธอ ไปถึงที่บ้าน
Remember, from today onwards, you must work hard.จำไว้นะ, จากนี้เป็นต้นไปเจ้าต้องตั้งใจฝึกฝน.
Your quarters are in the stables from now on.นับตั้งแต่นี้เป็นต้นไป แกต้องนอนในคอกม้า
I want you to stop seeing Mayuko from now onฉันไม่ต้องการให้เธอยุ่งเกี่ยวกับมายูโกะ นับจากนี้เป็นต้นไป
From today I'll be your head teacherตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไปฉันจะเป็นครูประจำชั้นห้องนี้
From now on, Kang High is the worst enemy of the Red Cross!"จากนี้เป็นต้นไป โรงเรียนคังของพวกเรา จะตั้งตนเป็นปรปักษ์กับสภากาชาดอย่างถาวร
I'm Woojin's dog from now on!ชั้นเป็นหมาของท่าน Woojin ตั้งแต่นี้เป็นต้นไป!
Well, I have to say Based on today, I'm crankyเอาล่ะ ข้าอยากจะบอกว่า ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป ข้าจะเริ่มเมามาย
Looks like we won't be a team after all, Mushu.ดูเหมือนว่า จากนี้เป็นต้นไป พวกเราไม่ใช่ทีมเดียวกันอีกแล้วนะ มูชู
Because as of today, we are no longer making spare parts.เพราะตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป\ เราจะไม่ขายอะไหล่แยกชิ้นอีกต่อไปแล้ว
Nothing but upgrades from here on in.ตั้งแต่นี้เป็นต้นไปจะมีแต่ตัวอัพเกรดเท่านั้น
From this day forward you will be known as Sayuri.นี่จะรวมเราร่วมด้วยกันตลอดกาลเหมือนพี่น้อง วันนี้เธอจะทิ้งอดีตและชื่อเก่าซะ จากนี้เป็นต้นไปคนจะรู้จักเธอในชื่อ ซายูริ
I never wish to be parted from you from this day on.ผมจะไม่จากคุณไปอีก นับตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป
I have received orders to start working in the Criminal Investigation Department from today..ฉันได้รับคำสั่งให้มาเริ่มงาน ที่แผนกสืบสวนนับจากวันนี้เป็นต้นไปค่ะ..
From today onwards, this is the Officer Lee Sun-Ae will be working with us in the Criminal Investigation Department.นับจากวันนี้เป็นต้นไป, นี้คือคุณลีซุนเอ จะมาทำงานร่วมกับเราที่แผนกสืบสวน
I have no idea what is going to happen in the future but no matter what, we are on the same boat from now on.ฉันไม่มีความเห็นว่าจะเกิดอะไรขึ้นในอนาคต แต่ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม ตั้งแต่นี้เป็นต้นไปเราก็ได้ลงเรือลำเดียวกันแล้ว.
I'll take good care of you from now on.ฉันจะดูแลเธออย่างดีตั้งแต่นี้เป็นต้นไป
Anyway, from this moment.ยังไงก็ตาม, จากนี้เป็นต้นไป
Let's be friends from now on.ไปกันเถอะเพื่อนจากนี้เป็นต้นไป
As of today, this is my class.ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป,พวกแกเป็นคนของฉัน
I'll be taking half your profits from herewith, share and share alikeผมจะขอส่วนแบ่งกำไรคุณครึ่งนึง นับจากนี้เป็นต้นไป
He starts school with us tomorrow.เค้าจะมาเรียนกับเราตั้งแต่พรุ่งนี้เป็นต้นไป
Yoshida Rei... but has no regrets.แต่ว่าฉัน ผู้จัดการทีมเบสบอล โยชิดะ เรอิ ถึงฉันจะหมดหน้าที่ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป แต่ฉันไม่เสียใจเลย
I'd like to hear the rest of my life.และผมบอกตัวเอง นับตั้งแต่นี้เป็นต้นไป ผมรู้ว่าชีวิตที่เหลือของผม จะเป็นยังไง
If you try, like, after 7:00-- mr. Humphrey,คุณลองโทรหาเขาหลังทุ่มนึงเป็นต้นไป, คุณ ฮัมฟรีย์
From now on, your future is at court.นับตั้งแต่นี้เป็นต้นไป อนาคตของเจ้าคือที่พระราชสำนัก
From this day forward it will serve as a great reminder of my huge humility.จากนี้เป็นต้นไป จะเป็นเครื่องเตือนใจ ด้วยความนอบน้อมจากข้า.
From today onwards...จากวันนี้ เป็นต้นไป...
If not, let's just stay here together from now on. Is that fine with you?ไม่อย่างนั้น, ก็อยู่ที่นี่ด้วยกัน ตั้งแต่นี้เป็นต้นไป อย่างนั้น จะดีกับคุณมัย?
Let's not meet again from now onwards.อย่ามาพบกันอีก จากนี้เป็นต้นไป
And from this point forward, I'm not taking any of your fucking shit.ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป ผมจะไม่รับของจากพ่ออีก
From that moment forward, he would do what he could to help people, to help them fix their lives.ว่านับจากวินาทีนั้นเป็นต้นไป เขาจะทำทุกอย่างเพื่อช่วยเหลือผู้คน ช่วยพวกเขาซ่อมแซมชีวิตที่เสียหาย
You will do no such thing.คุณต้องไม่ทำแบบนี้อีก ตั้งแต่ตอนนี้เป็นต้นไป
From here on out, we got to trust each other.นับตั้งเเต่นี้เป็นต้นไป เราต้องเชื่อใจกันและกัน
I'm Shinichi Chiaki, your regular conductor starting next season.ตั้งแต่ฤดูนี้เป็นต้นไป ผมจะเข้ามาประจำการ/N ชินอิจิ จิอากิ
We will leave Orto-Plutonia under the watchful eyes of the Talz from this day forth and recognize your sovereignty as a free and equal people.เราจะให้ออร์โต-พลูโตเนีย อยู่ภายใต้การดูแลของเหล่าทาลซ์ ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป และยอมรับว่าอำนาจอธิปไตยของท่านนั้น
I don't know you from now onwards.จากนี้เป็นต้นไปฉันไม่รู้จักเธออีก
Jun Pyo, as of tomorrow, you will act like Ha Jae Kyung's fiance and mean it.ตั้งแต่พรุ่งนี้้เป็นต้นไป จุนพโย แกต้องดูแลแจคยองให้เหมือนเธอเป็นคู่หมั้นหน่อย เข้าใจมั้ย?
So I'm not going to go visit you anymore.ดังนั้นตั้งแต่นี้เป็นต้นไป .. ฉันจะไม่มาเจอเธออีก
No, you're not gonna want to hug me, because from here on out,ไม่ เธอจะไ่ม่อยากกอดฉันหรอก เพราะว่าฉันจากนี้เป็นต้นไป

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า เป็นต้นไป
Back to top