ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

พวกคุณ

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *พวกคุณ*, -พวกคุณ-

พวกคุณ ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
พวกคุณ (pron.) you See also: you all Syn. พวกท่าน
English-Thai: HOPE Dictionary
your(ยัวร์) pron. (การแสดงความเป็นเจ้าของของ you) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ
English-Thai: Nontri Dictionary
you(pro) ท่าน,คุณ,พวกท่าน,พวกคุณ
your(adj) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
Neither of you has ever been there?พวกคุณทั้งสองไม่เคยไปที่นั่นหรือ
How do you all communicate?พวกคุณทั้งหมดติดต่อกันได้อย่างไร
How do you all know each other?พวกคุณทั้งหมดรู้จักกันได้อย่างไร
Where have all of you been recently?พวกคุณทุกคนไปอยู่ที่ไหนมาไม่นานมานี้?
How long have you been working togetherพวกคุณทำงานด้วยกันมานานแค่ไหน?
How long have you guys been together?พวกคุณคบกันมานานแค่ไหนแล้ว?
You just don't seem as close as you used to beพวกคุณดูเหมือนไม่ค่อยสนิทกันอย่างที่เคยเป็น
I sense this is your first visit to us?ผมคิดว่านี้เป็นครั้งแรกที่พวกคุณมาเยี่ยมเยือนพวกเรา
I'm sure most of you know meฉันมั่นใจว่าพวกคุณส่วนใหญ่รู้จักฉัน
Well, what are you all waiting for?เอ่อ พวกคุณทั้งหมดนี้กำลังรออะไรอยู่หรือ?
On behalf of my company, I would like to welcome you hereในนามของบริษัท ผมขอต้อนรับพวกคุณที่นี่
We have to ask you to stay calmเราต้องขอร้องให้พวกคุณอยู่อย่างสงบ
I think all four of you better sit down and talk it overฉันคิดว่าพวกคุณทั้งหมดสี่คน ควรนั่งลงแล้วพูดคุยหารือกัน
I wish that I had gotten to know all of you betterฉันขอให้ได้รู้จักพวกคุณทุกคนมากขึ้น
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
What are you guys doing?สิ่งที่ พวกคุณ กำลังทำอะไร
"you all, everybody you all, everybody"พวกคุณ ทุกคนเลย พวกคุณ ทุกคนเลย
You all, everybody you all, every...body we got to keep moving.พวกคุณ ทุกคนเลย พวกคุณ ทุกคน... เลย
New patient. New rules. Today you're gonna split yourselves into two teams.คนไข้ใหม่ กฎใหม่ วันนี้ พวกคุณ จะต้องแบ่งออกเป็น 2 ทีม
Hey, guys, guys, come on!เฮ้ ๆ พวกคุณ เอาน่า!
I think he owes us...- เราเหรอ ถามจริง - พวกคุณ มีหวังจ่ายไปยันชาติหน้าจริง ๆ ด้วย
Oh, come on. He's got a point of view.โถ่ พวกคุณ เขาพูดได้ถูกน่ะ
Mr. Anheuser, your party is the last to arrive.คุณอไนเซอร์ พวกคุณ เป็นกลุ่มสุดท้ายที่มาถึง กัปตัน ผมได้รับรายงานว่ามี การชำรุดร้ายแรงเกิดขึ้น
Well, let me get out of your way here so you two can-- You three can be alone, okay?เอ่อ งั้นผมไปก่อนนะครับ พวกคุณ 2 คนจะได้ 3 คนสินะ
So, you guys lock up after me. Okay?ตกลง พวกคุณ ต้องดูแลฉันด้วยนะ
I understand none of you are working on much rest.ผมเข้าใจว่า พวกคุณ ทำงานหนัก แทบไม่ได้พัก
Sorry, guys. That girl is freaky.โทษทีนะ พวกคุณ แม่นั่นเพี้ยนสุด ๆ
Okay,boys,how are we gonna pull this one off?โอเค พวกคุณ เราจะถอนมันทิ้งได้ยังไง
The doorman from the hotel nightclub said that the three of you charged your cover to this room.คนเฝ้าประตูที่ไนท์คลับโรงแรมบอกว่า พวกคุณ 3 คนใช้บริการห้องส่วนตัว
Okay. you guys are really into this.โอเค พวกคุณ อินกับเรื่องนี้จริงๆสินะ
That was really helpful, you guys. Thank you.ช่วยได้มากเลยจริงๆ พวกคุณ ขอบคุณ
I know how you guys like to fish.ฉัน รู้ว่า พวกคุณ ชอบ ปลา
Hey, people, we see you in there.เฮ้ พวกคุณ เราเห็นคุณในนั้น
Uh,guys I'm going to leave.อ้า พวกคุณ ฉันขอตัวก่อน
Pretty sure you're headed in a different direction [ david groaning ] Gotcha.ผมค่อนข้างมั่นใจว่า พวกคุณ ไปผิดทางแล้วล่ะ จับได้ละ
I must caution you that allowing your private life to interfere with your professional one can be dangerous.ฉันขอเตือน พวกคุณ ที่จะใช้ชีวิตแบบนี้ มันอาจแทรกแซงต่อความเป็นมืออาชีพได้ อาจจะมีอันตราย
I mean, let's face it, you guys would get creamed without me.ยอมรับเถอะ พวกคุณ มีหวังโดนถล่มยับถ้าไม่มีฉัน
You're, you're, you're good witches.พวกคุณ พวกคุณ เป็นแม่ฝ่ายดี
Our plan is to document the site extensively for your review.นายจำเป็นต้องให้ผม เข้าไปในพื้นที่ พวกคุณ เอาภาพหอคอยให้ผมดู เพราะคุณไม่รู้ว่า มันคืออะไร
Well, folks, today's your lucky day.เอาล่ะ พวกคุณ วันนี้เป็นวันที่โชคดีของคุณ
Hey, guys, this is Hank's brother-in-law, Walt.เฮ้ พวกคุณ นี่คือพี่เขยแฮงค์ วอลท์
Out you two, go on. John!- พวกคุณ 2 คนออกไปซะ ไปสิ
You gotta get me out of here.ได้โปรด พวกคุณ พาฉันออกไปจากที่นี่
You precocious little bitch! Okay, guys, guys! Hey!ยัยเด็กแก่แดด! พวกคุณ หยุดก่อน!
Huh. Since when are you guys talking?หรอ พวกคุณ หันมาคุยกันเมื่อไหร่นี่
Guys, that's not a fond memory.yeah,yeah,yeah,yeah พวกคุณ นั่นไม่ใช่ความทรงจำที่น่าชื่นชมเท่าไหร่
Come on, you guys, let's go.เร็วเข้า พวกคุณ ไปกันได้แล้ว
Bye, you two. I don't know what you were talking about.หวัดดี พวกคุณ ฉันไม่รู้ว่าคุณเคยพูดว่ายังไงนะ
I thought you home-schooled, right?คิดว่า พวกคุณ ให้เด็กเรียนที่บ้าน ใช่มั้ย
Ben is supposed to lead Philip to a confession you guys, just give him a minute.เบ็นควรจะล่อให้ฟิลิปป์สารภาพ ไม่ใช่เผชิญหน้า พวกคุณ แค่ให้เวลาเขาหน่อย
You know, Kevin said you guys made a great couple, but...เควินบอกว่า พวกคุณ เหมาะสมกันมากเลย แต่...
I'm telling you, we need to get to cover now!นี่ พวกคุณ เราต้องหาที่หลบเดี๋ยวนี้!
Look, guys, I know you're just doing your job, but Malcolm ward...ฟังนะ พวกคุณ ผมรู้ว่าคุณแค่ทำงานของพวกคุณ
What's wrong with you? Look at me. Sir, I'm here.ท่านประธาน พวกคุณ รีบๆเปิดประตู รีบๆเปิดประตู
To make it easier to understand, don't let her leave my sight, so you won't get fired.หรือถ้าจะพูดให้ชัดก็คือ พวกคุณ ถูกฉันไล่ออกแน่

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า พวกคุณ
Back to top