ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

ปล่อยวาง

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *ปล่อยวาง*, -ปล่อยวาง-

ปล่อยวาง ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
ปล่อยวาง (v.) let oneself on See also: not take something to heart Syn. คิดตก
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
This is the time where you need to learn to let goนี่เป็นเวลาที่คุณต้องเรียนรู้ที่จะปล่อยวางมั่ง
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Look, if Mason Lockwood can get over the fact that I killed him, can't you cut me a little slack, Ric?ฟังน่ะ ถ้าเมสัน ล็อกวู้ด ปล่อยวาง ความแค้นที่ฉันฆ่าเขาได้ นายก็หยวนๆ หน่อยไม่ได้เหรอ ริค ฉันไม่จำเป็นต้องหยวนนาย
I say good riddance.ฉันบอกว่า ปล่อยวาง ถ้าเธอ ยังคบกับเซบาสเตียน
Inner peace, you're going down.ปล่อยวาง และทุกอย่างจะสงบลง
♪ Let it be, let it beปล่อยวาง ให้มันเป็นไป
Release that butt Oh, yeah, release that buttปล่อยวางก้น โอ้วเย่ ปล่อยมัน
Letting go of the past... it's the first step.ปล่อยวางกับอดีตบ้าง เป็นก้าวแรก
Let that pain go.ปล่อยวางความเจ็บปวดไป
Letting go our attachments is a difficult struggle for all of us.ปล่อยวางจากการยึดติด เป็นเรื่องยากยิ่งนักสำหรับพวกเราทั้งหมด
Put this on or you will be putting a life at risk.ปล่อยวางซะ อย่าให้ตัวเองต้องเสี่ยงกับอันตราย
Just take it easy on the brothers, all right?ปล่อยวางซะกับเรื่องของพี่นะ / โอเคมั้ย?
Just let it happen, buddy.ปล่อยวางซะบ้าง เพื่อน
Lay off of it, Santana, all right?ปล่อยวางซะบ้างเถอะ ซานทาน่า
Relax, Jane. Relax.ปล่อยวางนะเจน ทำตัวให้สบาย
Pass that shit. I need to warm up.ปล่อยวางบ้าง ฉันต้องการอุ่นเครื่องไว้
Take a break from worrying about what you can't control.ปล่อยวางบ้างกับเรื่องที่ควบคุมไม่ได้
Let it go, Damon. Don't be stupid.ปล่อยวางเถอะ เดม่อน/Nอย่าโง่ไปหน่อยเลย
Lay off the antidepressants. They're making you slow.ปล่อยวางเรื่องซึมเศร้าซะนะ มันจะทำให้คุณเชื่องช้า
Dry out. Kick-start your sobriety.ปล่อยวางแล้วเลิกเหล้าซะ
Can't keep anything down.ปล่อยวางไม่ได้ซักอย่าง
Just strut your nasty stuff Wiggle in the middle, yeahก็แค่ปล่อยวาง ปล่อยให้มันแกว่งไปมา ช่าย
You know, Count, you should try and lighten up.รู้มั้ยท่านเคานต์ ท่านควรลองปล่อยวางบ้างนะ
Come on. Shut up. Take it easy.มานี่ เงียบซะ / แล้วปล่อยวาง
I think you better chill out on the preaching bullshit.ฉันว่านายควรจะปล่อยวางดีกว่า/กับบทสวดบ้าๆ นี่
Look, nigger, will you chill the fuck out?มองดูพวกนิโกร /จะปล่อยวางบ้างได้มั้ยฮะ?
After awhile, I just put my head down... and read the stuff that Sweeney sent me... and I kept to myself.พอสักพักหนึ่ง/ฉันก็ต้องปล่อยวาง... มานั่งอ่านหนังสือ/ที่สวีนีย์ส่งให้ฉัน... และฉันก็เก็บมันไว้กับตัว
If you want to advance, Kaspar Weiss, you must let go.ถ้าเธออยากจะก้าวหน้านะ แคสป้าร์ ไว้ส์ เธอต้องรู้จักปล่อยวาง
You can't let go of anything!คุณไม่เคยปล่อยวางอะไรเลย!
And then I remember to relax... and stop trying to hold on to it.แล้วผมก็ระลึกได้ว่าต้องปล่อยวาง เลิกการยึดมั่นถือมั่น
Nothing in those files makes their sacrifice worthwhile.ข้อมูลเหล่านั้นไม่มีอะไร ที่ทำให้การเสียสละของพวกเขามีค่า คุณต้องปล่อยวางบ้าง
You've been a detective for a long time. You can't just let that go.คุณเป็นเจ้าหน้าที่มาเป็นเวลานาน คุณแค่ทำใจปล่อยวางมันไปไม่ได้
Jesus Christ. Why can't you just relax? Why are you so stressed?โธ่เอ๊ย ปล่อยวางหน่อยสิ ทำไมคุณต้องเครียดตลอดเวลาด้วย
You are the reason I'm stressed. You're the reason why I can't relax.คุณคือสาเหตุที่ฉันเครียด คุณคือสาเหตุที่ฉันปล่อยวางไม่ได้
I'm telling you... to let go.ผมกำลังจะบอกว่าให้ปล่อยวางเถอะ
They can't let go, and they can't move on.พวกเขาปล่อยวางไม่ได้ และไม่สามารถก้าวไปไหนต่อได้อีก
I gave up my family.ฉันปล่อยวางเรื่องครอบครัว
But you must put aside your anguish if you wish to save the world.แต่คุณจะต้องปล่อยวางความเจ็บปวดรวดร้าวนี้ไป ถ้าคุณต้องการช่วยโลกเอาไว้
Chandra, I know that Shanti's death drove you to find answers, but it is time to let go.จันทรา ฉันรู้ว่าการตายของShanti ผลักดันให้คุณค้นหาคำตอบแต่มันถึงเวลาที่จะปล่อยวางแล้ว
You'll need to leave it with someone you can trustเธอต้องปล่อยวางมันไว้กับคนที่เธอไว้ใจได้
I know it must be hard being older than most of us, but I think you're gonna go a lot further if you just let everything else go and focus on the medicine.ฉันรู้ว่ามันยาก ที่คุณอายุมากกว่าพวกเรา แต่ฉันคิดว่าคุณน่าจะไปได้ไกล ถ้าคุณปล่อยวางอย่างอื่น ตั้งใจรักษา
When I reach the end, maybe I can lay to rest the monster formerly known as Dexter.พอถึงตอนสุดท้าย ผมอาจปล่อยวางสัตว์ร้าย ที่เคยรู้จักกันในนามเด็กซ์เตอร์ลงได้

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า ปล่อยวาง
Back to top