ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

คราวนี้

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *คราวนี้*, -คราวนี้-

คราวนี้ ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
คราวนี้ (n.) this occasion See also: this time, now, at present, at this time Syn. ครั้งนี้, โอกาสนี้, ตอนนี้ Ops. คราวนั้น, ตอนนั้น
English-Thai: Nontri Dictionary
here(adv) คราวนี้,ที่นี่,จุดนี้,ณ ที่นี้,ขณะนี้
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
This time you're being warned!คราวนี้คุณถูกเตือนนะ
Well, what's your excuse this time?ว่าไง คราวนี้มีข้อแก้ตัวอะไรอีกล่ะ
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
This time I'm making the call.ฉันรู้นิสัยแกดี คราวนี้ ฉันจะโทรจริงๆ
Now we won't have any trouble... With traffic. Ha ha ha ha!ดี คราวนี้ เราไม่มีปัญหาเรื่องรถติดแน่
Throw them again. This time, throw them high.โยนอีกที คราวนี้ เอาสูง ๆ
Now, back away from the glass. Claire, you do the same, move back.โอเค เยี่ยม คราวนี้ ถอยให้ห่างจากกระจก
If it pleases you, mighty Jabba this time I will deal with Skywalker personally.ถ้าหากท่านพอใจ แจ๊บบ้าผู้ยิ่งใหญ่ คราวนี้ ข้าจะจัดการ กับสกายวอล์คเกอร์ด้วยตัวเอง
Once you have destroyed it, there will be nowhere for the Jedi to send their wounded, and they will die.เมื่อเจ้าทำลายมันสำเร็จ คราวนี้ ก็จะไม่มีที่ไหน ให้พวกเจไดรักษาผู้บาดเจ็บได้ ในที่สุด พวกมันก็จะตาย
Actually, this time I saved him.อันที่จริงแล้ว คราวนี้ พ่อเป็นคนช่วยเขาเองล่ะ
How he got gone ain't as important as where he got gone to.ผมจะบอกอะไรให้ คราวนี้ ผมหวังว่าเขาจะไปกับรูบี้
Right. Come on. You're my witness!เสร็จแน่ คราวนี้ นายเป็นพยานให้ฉันที
I love you guys. God loves you guys. Now, let's change lives today.ฉันรักพวกเธอ พระเจ้ารักพวกเธอ คราวนี้ มาเปลี่ยนโลกวันนี้กันเถอะ
The ratings are down again. This time, 20%.การให้คะแนนจะลงอีกครั้ง คราวนี้ 20%
Yes, yes, look, and now you have a photo to remember that heroic day.ใช่แล้ว ฟังนะ คราวนี้ นายก็มีรูปให้จดจำ\ วันที่นายเป็นฮีโร่แล้วไง
And I'm afraid they won't go away this time.และผมเกรงว่า คราวนี้ พวกมันจะไม่ยอมจากไปอีกแล้ว
You can save us this time, Bobby. I know you can.บ๊อบบี้ หนูช่วยเราได้ คราวนี้ ฉันรู้ว่าหนูทำได้
And I'm afraid they won't go away this time.และฉันเกรงว่า คราวนี้ พวกมันจะไม่ยอมจากไปอีกแล้ว
Hey, 6 grand this time, 8 grand last time.60,000 คราวนี้ 80,000 คราวก่อนโว้ย
Now, come on. You gotta get. Vamp speed.ฉันรู้ คราวนี้ คุณต้องใช้สปีดของแวมไพร์นะ ไง ที่รัก
Okay, now, you... no more wandering off, okay?โอเค คราวนี้ เธอ... ห้ามเที่ยวซนอีกล่ะ โอเค
Maybe this time we can get to the truth.บางที คราวนี้ พวกนายคงได้รู้ความจริงแล้วละ
All right, now careful, careful, careful.เอาล่ะ คราวนี้ ระวังๆๆ
We said to him, "James, this time, can you try to stay on topic?"เราบอก"เจมส์ คราวนี้ พยายามให้อยู่ในหัวข้อหน่อย"
Now... are you gonna take the head or the feet?คุณต้องเริ่มเชื่อใจผมอีกครั้ง คราวนี้ คุณจะเลือกหัว
No, this time, it was different. There was a little boy.ไม่ คราวนี้ มันแตกต่างมันมีเด็กผู้ชาย เขา
All right. Two at once!ดูนะ คราวนี้ สองลำเลย
Here, my daughter.คราวนี้ ของลูกสาวฉัน
This time, this time for sure!คราวนี้ คราวนี่ล่ะ ข้าต้องชนะ!
This time, the truth.คราวนี้ ความจริงเท่านั้น
Now, let's see. Tomorrow, we rob fort Knox.คราวนี้ คิดก่อน พรุ่งนี้ เราปล้นที่ธ.ฟอร์ทน็อกซ์
Now you get it right, Ahjussi?คราวนี้ คุณเข้าใจแล้ว,ใช่มัย?
I get to do some acting.คราวนี้ จะได้แสดงแอคติ้งด้วย
This time for sure, nobody will notice I'm wearing a wig.คราวนี้ จะไม่มีใครรู้ว่า ผมสวมวิกอยู่
This time I'm going to get it right.คราวนี้ ฉันจะต้องทำให้ถูกต้อง
Now, I'm gonna let it slide this time.คราวนี้ ฉันจะปล่อยไป
Now, I'm gonna state mine.คราวนี้ ฉันจะระบุตำแหน่งของฉันมั่ง
This I'll personally take matters into my hand.คราวนี้ ฉันจัดการเรื่องนี้ด้วยตัวเอง
And this time, I want you to raise your hand if you have ever said anything about a friend behind her back.คราวนี้ ฉันอยากให้ยกมือขึ้น ถ้าเธอเคย นินทาคนอื่นลับหลัง
So I'm saying that I won't overlook it easily this time.คราวนี้ ฉันไม่ยอมอ่อนข้อให้เธอง่ายๆหรอก
=It seems like this time he really won't survive.=คราวนี้ ดูเหมือนจะรั้งเอาไว้ไม่อยู่จริงๆ
If you just go back now, I'm not going to drink a drop of water.คราวนี้ ถ้าแกทิ้งฉันกลับไปหาหล่อนอีก... ฉันจะไม่กินแม้แต่น้ำอีกเลย
Now it's time you chased me.คราวนี้ ถึงตาคุณไล่ตามชั้นบ้างแล้วล่ะ

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า คราวนี้
Back to top