Turning me into a freak? One of us, one of us, one of us, one of us. | - พวกเดียวกัน พวกเดียวกัน |
So much struggle for meaning, for purpose. | และกิเลสของมนุษย์ ความต้องการพื้นฐานของมนุษย์ที่ จะหาพวกเดียวกัน เพื่อเชื่อมโยงกัน |
I am not quite certain, you and I are on the same page yet, David | ผมค่อนข้างไม่แแน่ใจว่าคุณกับผม เป็นพวกเดียวกันไหม เดวิด |
He's backing my brother for mayor, and he wants me on his team once I'm chief. | พี่ชายของฉันสนับสนุนเขา เรื่องนายกเทศมนตรี และเขาต้องการให้ฉันเป็นพวกเดียวกันกับเขา ตอนฉันได้เป็นนายอำเภอ |
The moments of possibility... | - เราทั้งหมดอยู่พวกเดียวกัน ไม่เหมือนนาย เราไม่ฆ่าผู้บริสุทธิ์ |
We know Calaveras are patching over Mayan. We want to know why. | เรารู้ว่าพวกCalaveras ได้รวมเป็นพวกเดียวกันกับพวกมายัน เราอยากรู้ว่าทำไม |
These are the same guys that are moving people out of Asia. | - นายล้อผมเล่นรึนี่? - คนพวกนี้เป็นพวกเดียวกันกับ คนที่พาคนเอเชียย้ายมาที่นี่ |
You expect me to believe that after you killed one of your own rather than have him tell us what he knew? | คุณอยากให้ผมเชื่องั้นเหรอ หลังจากที่คุณฆ่าพวกเดียวกันเอง แทนที่จะปล่อยให้เขาบอกในสิ่งที่เขารู้? |
There's just a succession of mass murderers and common thugs who relied on me for care and feeding. | มันมีแค่การสืบทอดการฆาตกรรมหมู่ กับโจรพวกเดียวกัน ซึ่งพึ่งพาให้ผมดูแลและให้อาหาร |
It's like if we can't keep each other safe, then why are we even doing any of this? | มันเหมือนกับว่า เราไม่สามารถที่จะปกป้องพวกเดียวกันได้ ทำไม แม้แต่พวกเราก้ไม่สามารถทำอะไรได้เลย |
Nobody makes googly eyes at me either. We're the same. ♪ Roxanne ♪ | ไม่มีใครทำตากลิ้งกลมใส่ฉันเหมือนกัน เราพวกเดียวกัน Adios, Sapito |
If he stays in the laboratory much longer, he's gonna lose the ability to coexist with his own kind altogether. | ถ้าขังเขาไว้ในแล็บนานกว่านี้ เขาจะสูญเสีย ความสามารถในการอยู่ร่วม กับพวกเดียวกันได้นะ คุณก็รู้ดีนี่ |
From this day forward, you can count me as your ally if you return the items you have taken from Jane. | ตั้งแต่นี้ไปถือว่า เราเป็นพวกเดียวกัน ถ้า เจ้าคืนของที่เจ้าเอาจากเจนไป |
It's been a long time since we met one of us that actually wanted to hang out with. | นานมากเลย ที่เราพบกับพวกเดียวกัน แล้วอยากให้เราไปเที่ยวด้วย |
You-- you act like it's easy to kill your own kind, to stand there and watch while you shredded Stevie. | คุณ... คุณทำยังกับมันง่ายนัก ที่จะฆ่าพวกเดียวกันเอง ยืนอยู่ที่นั่น และดูคุณฉีกร่างสตีวี่ |
When vampires live together for a long time and feed off of each other's blood, they form a nest and become sadistic and crazy. | เมื่อแวมไพร์อยู่ด้วยกัน มาเป็นเวลานาน และดื่มเลือดพวกเดียวกันเอง จะก่อตัวเป็นการจับกลุ่มขึ้น |
They were brutal. Killing each other. Killing their planet. | พวกมนุษย์นั้นโหดร้าย ฆ่าพวกเดียวกัน และทำร้ายโลกของตัวเอง |
And I say, let's you and I make an alliance and we'll... we'll skip the unpleasant betrayal business. | อืม และข้าบอกว่า เจ้าและข้ามาเป็นพวกเดียวกัน และข้าจะ เราจะข้ามความไม่พอใจ การทรยศกัน |
Rage, cannibalism. Multiple fatalities. | คลุ้มคลั่ง กินพวกเดียวกัน ฆ่ากันตายเป็นเบื่อ |
Friendly fire, and the casualties... | เขาผ่านช่วงเวลานี้ไปให้ได้ ีผู้รายงานข่าว: ยิงพวกเดียวกันเอง และเกิดความสูญเสีย |
People see that kind of posture, and they decide that you belong there before their conscious brain can even think about it. | คนที่เห็นท่าทางแบบนี้ พวกเขาจะเข้าใจว่าคุณคือพวกเดียวกัน ก่อนที่สมองของเขาจะทันได้คิดถึงมัน |
The High Sparrow seized power knowing full well we'd bicker amongst ourselves instead of seizing it back. | พวก High sparrow ควบคุมอำนาจ แค่อวดรู้ เราก็ทำได้แค่เถียงกับพวกเดียวกันเอง แทนที่จะเอาอำนาจกลับคืน |
Guys as crazy as that could have done a lot of damage to their own before they got to us. | คนบ้าเท่านั้นที่จะทำแบบนี้ อาจจะฆ่าพวกเดียวกันหมด... |
I'm short Ear. Why can't you love your own Kind? You cannot choose | รามานาเจ้าเป็นพวกหูสั้นข้าก็หูสั้น ทำไมไม่รักพวกเดียวกัน |
They won't choose one of their own. | เพราะพวกเขาจะไม่เลือกพวกเดียวกัน |
No sweat. We are brothers | ไม่ต้องห่วงครับ เราเป็นพวกเดียวกัน |
One of us! - One of us! | พวกเดียวกัน พวกเดียวกัน |
The werewolf only responds to the call of its own kind. | นอกจากนั้น พวกมนุษญ์หมาป่าจะ ตอบสนองกับเสียงเรียกของพวกเดียวกันเท่านั้น |
You think white people go around calling each other honkies all day, man? | นายว่าพวกคนขาว เรียกพวกเดียวกันเองแบบนี้เหรอ |
You're not part of this? | ไม่ใช่พวกเดียวกันเหรอ? |
Let them fall by their own counsel! | ให้มันตายด้วยพวกเดียวกัน |
Please don't worry. | อะไรกัน พวกเดียวกันนี่ |
We're shooting each other! | เรากำลังยิงพวกเดียวกันอยู่นะ! |
Becomes a cannibal to survive, eating other members of his tribe or camp. | เขาจะกลายเป็นมนุษย์กินคนเพื่อความอยู่รอด โดยจะกินเนื้อพวกเดียวกันเอง |
We are supposed to be fighting others, not our own people. | เราควรจะต่อสู้กับคนอื่นไม่ใช่พวกเดียวกันเอง |
They wanted to help their own. | กับพลังที่ไม่ธรรมดา พวกเขาต้องการ จะช่วยเหลือพวกเดียวกัน |
You can tell me,one badge to another. | แกบอกฉันได้ พวกเดียวกัน |
And like most things American, they've eaten the natives but they've still got room for more. | มันเหมือนคนอเมริกันที่ชอบกินพวกเดียวกันเอง แต่กินเท่าไหร่ก็ไม่เคยอิ่ม |
So what, does that mean we're sharing now? | แล้วไง คงไม่คิดว่าเรามันพวกเดียวกันนะ |
You look at who you're allying yourself with, Peter. | ถ้านายมาเป็นพวกเดียวกันนะ ปีเตอร์ |