I'm outta here! Bye, bye, you two crazy lovebirds. | ลาก่อน เจ้านกแก้วบ้าๆ ทั้งสอง |
Yes, yes. Hold hands, you lovebirds. | ใช่ใช่ จับมือคุณคู่รัก |
It's about time you lovebirds flapped your wings. | ได้เวลาที่คู้รักอย่างพวกนายจะเปิดเผยซะที |
I'm sure whatever you lovebirds are discussing is a matter of national security, but the ketchup vat isn't just going to refill itself. | คุณคงคุยเรื่องความปลอดภัยของชาติอยู่ แต่เราก็ต้องการคนเติมซอสนะ |
How cute. Lovebirds. | น่าร้ากฉิบหาย คู่เลิฟ |
Well, you lovebirds have a safe flight. | เดินทางปลอดภัยนะที่รัก |
So, how long have you two lovebirds been together? | นานแค่ไหนแล้วที่คุณสองคนเป็นแฟนกันนะ? |
So,hope,uh,tell us how you two lovebirds met. | ว่าแต่ พอจะเล่าให้ฟังได้ไหมครับ ว่าพวกคุณพบกันได้ยังไง |
We want the energy flowing for these two lovebirds on their wedding night. | เราต้องการพลังงานจากน้ำตกเพื่อให้ คู่รักได้พลอดรักกันในคืนวันแต่งงาน |
You two lovebirds need to find a nest where you can let the worm wiggle free. | นกแก้วตัวเล็ก 2 ตัวอย่างพวกนาย ต้องหารัง |
You two lovebirds have fun while I'm cooped up in the van again. | พวกนาย ขอให้สนุกนะ ในขณะที่ชั้นต้องติดแหงกอยู่ในรถแวนอีกแล้ว |
We'll leave you lovebirds alone this time. | เราจะปล่อยให้ข้าวใหม่ปลามัน อยู่กันตามลำพัง |