English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
enounce | (vt.) แถลงอย่างเป็นทางการ (คำทางการ) See also: ประกาศอย่างเป็นทางการ |
enounce | (vt.) พูดออกเสียงอย่างถูกต้องและชัดเจน Syn. articulate, pronounce, state |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ตราหน้า | (v.) denounce See also: accuse, insult, defy, despise Syn. หมายหน้า, หยามหน้า, สบประมาท |
หมายหน้า | (v.) denounce See also: accuse, insult, defy, despise Syn. หยามหน้า, สบประมาท |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Michael Francis Rizzi, do you renounce Satan? | Michael Francis Rizzi, do you renounce Satan? |
If you denounce me to the police, you will also be exposed and humiliated. | ถ้าคุณบอกเรื่องของผมให้ตำรวจ คุณเองก็ยังจะอับอายและขายหน้า |
Someone who didn't like him denounced him as a rebel spy. | อาจจะคนที่ไม่ชอบเขา แล้วใส่ร้ายว่าเป็นสาย |
She has renounced her claim on the Son of Adam's blood. | นางประกาศว่าจะไม่ใช้เลือดของบุตรแห่งอดัมส์ |
We have waited patiently for you to renounce this unholy pact with our oppressors, but we have heard nothing. | เรารอคอยอย่างอดทนให้คุณประกาศยกเลิก ข้อตกลงที่กดขี่พวกเรา แต่ยังไม่มีคำตอบ |
I renounce his works and give my life to you. Please fill me with your Holy Spirit. | ข้าขอยุติสัญญาและขอมอบชีวิตแก่ท่าน โปรดมารับวิญญาณข้าด้วย |
But he didn't renounce god. | แต่เขาไม่ได้ละทิ้งพระเจ้า |
You may now renounce your vow of chastity. | แกจะเลิกประพฤติพรหมจรรย์ ก็ได้นะ |
You wanna renounce your earthly possessions and become a monk? | นายอยากจะสละทรัพย์สมบัติทางโลกของนาย แล้วไปบวชเป็นพระหรือไง |
But, alas, he cannot marry me unless he renounces his throne. | แต่เขาแต่งงานกับป้าไม่ได้ นอกเสียจากว่าเขาจะสละบัลลังค์ซะก่อน |
We need him to confess his crimes, renounce his lies. | เราต้องให้เขาสารภาพถึงอาชญากรรมที่เขาทำ ถึงการโกหกของเขา |
You will beg forgiveness for your treason, and you will renounce the peace agreement. | ยกโทษให้กับการคิดกบฎของเเก เเล้วเเกจะยุติข้อตกลงความสงบ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
背弃 | [bèi qì, ㄅㄟˋ ㄑㄧˋ, 背弃 / 背棄] abandon; desert; renounce |
控诉 | [kòng sù, ㄎㄨㄥˋ ㄙㄨˋ, 控诉 / 控訴] accuse; denounce |
吆喝 | [yāo he, ㄧㄠ ㄏㄜ˙, 吆喝] to shout; to bawl; to yell (to urge on an animal); to hawk (one's wares); to denounce loudly; to shout slogans |
贬斥 | [biǎn chì, ㄅㄧㄢˇ ㄔˋ, 贬斥 / 貶斥] demote; denounce |
公开指责 | [gōng kāi zhǐ zé, ㄍㄨㄥ ㄎㄞ ㄓˇ ㄗㄜˊ, 公开指责 / 公開指責] denounce |
谴责 | [qiǎn zé, ㄑㄧㄢˇ ㄗㄜˊ, 谴责 / 譴責] denounce; condemn; criticize |
俷 | [fèi, ㄈㄟˋ, 俷] (meaning unclear); to renounce; to abandon |
摈 | [bìn, ㄅㄧㄣˋ, 摈 / 擯] reject; expel; discard; exclude; renounce |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
人間宣言 | [にんげんせんげん, ningensengen] (n) Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; Jan. 1, 1946) |
吊し上げる;吊るし上げる;つるし上げる | [つるしあげる, tsurushiageru] (v1,vt) (1) to hang up; to hoist; (2) to denounce; to subject someone to a kangaroo court |
吊上げ;吊し上げ;吊るし上げ;つるし上げ | [つるしあげ, tsurushiage] (n) (1) hung up; hoist; (2) denounced; severely criticised; kangaroo court |
呼ばわり | [よばわり, yobawari] (vs) to call (e.g. somebody a thief); to denounce; to brand as |
天皇人間宣言 | [てんのうにんげんせんげん, tennouningensengen] (n) Imperial Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; Jan. 1, 1946) |
扱き下ろす;扱下ろす(io);こき下ろす;扱きおろす | [こきおろす, kokiorosu] (v5s,vt) to denounce; to disparage; to lambast; to abuse |
退治(P);対治 | [たいじ, taiji] (n,vs) (1) extermination (e.g. of pests, demons, bandits); elimination; eradication; suppression; (2) {Buddh} making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings; (3) curing illness; (P) |
非を鳴らす | [ひをならす, hiwonarasu] (exp,v5s) to cry against; to denounce publicly |
非難囂々;非難囂囂;批難囂々;批難囂囂 | [ひなんごうごう, hinangougou] (n,adj-t,adv-to) enraged outcry; loud protest; being bitterly criticized by others; being loudly denounced by others |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บอกเลิก | [v.] (bøkloēk) EN: cancel ; revoke ; abolish ; call off ; withdraw ; wipe out ; rescind ; denounce ; disaffirm FR: annuler ; décommander ; dénoncer |
แช่งด่า | [v. exp.] (chaeng dā) EN: curse ; damn ; execrate ; denounce ; anathematize FR: |
หา | [v.] (hā) EN: accuse ; impeach ; charge ; denounce ; blame ; indict FR: accuser ; charger |
ความปฏิเสธ | [n.] (khwām patis) EN: deny ; repudiate ; refute ; reject ; decline ; refuse ; renounce ; disclaim ; disown ; negate ; disavow ; dismiss ; turn down FR: refus [m] |
ปฏิเสธ | [v.] (patisēt) EN: deny ; repudiate ; refute ; reject ; decline ; refuse ; renounce ; disclaim ; disown ; negate ; disavow ; dismiss ; turn down FR: nier ; réfuter ; décliner ; refuser ; désavouer ; rejeter ; démentir ; infirmer ; ne pas accepter |
ประณาม | [v.] (pranām) EN: condemn ; blame ; denounce ; damn ; censure ; reproach ; reprobate ; criticize ; reprimand ; rebuke FR: condamner ; désapprouver ; blâmer |
สละ | [v.] (sala) EN: discard ; abandon ; relinquish ; throw away ; give up ; abstain ; renounce ; abdicate FR: renoncer à ; abandonner ; s'abstenir de ; consacrer ; donner ; sacrifier ; vouer |
สละราชสมบัติ | [v.] (salarātchās) EN: abdicate ; renounce (the royal throne) FR: abdiquer la couronne ; abdiquer |
สละสิทธิ์ = สละสิทธิ | [v. exp.] (sala sit = ) EN: renounce one's right ; give up one' s right ; waive a right ; relinquish a right FR: renoncer à ses droits |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Verzicht | {m}renouncement |