You were amazing. | ลูกช่างน่าอัศจรรย์มาก |
You're a kind and loyal friend. | ลูกช่างภักดีต่อเพื่อน |
You are the most thoughtful, loving, most conniving little con artist ever. | ลูกช่างมีน้ำใจ น่ารัก เป็นศิลปินที่สุด เท่าที่แม่เคยเห็นมา |
You're the most beautiful baby. | ลูกช่างสวยงามอะไรเช่นนี้ |
You're so beautiful. | ลูกช่างสวยงามเหลือเกิน |
You're so clean. Your coat is spotless. | ลูกช่างสะอาดเอี่ยม ขนไม่มีรอยเปื้อนเลย |
You're so lucky. | ลูกช่างโชคดีเหลือเกิน |
Oh, baby elephant, stay here! | โอ้ลูกช้างอยู่ที่นี่! |
Your uncle has been most highhanded! Why should he take so much upon him? | ลุงของลูกช่างบังอาจเหลือกัน ทำไมเขาถึงทำอย่างกับมันเป็นเรื่องของตัวเอง |
Pipe dreams, Dad. I'm a barber's son. | ฝันเฟื่องฮะพ่อ ผมลูกช่างตัดผม |
God help me endure ! | ขอพระผู้เป็นเจ้าช่วยลูกช้างด้วย! |
Mother Carey's chickens! What happened? | แม่จ้าวช่วยลูกช้างด้วย เกิดอะไรขึ้น |
You've always understood on some level that you weren't the son of a watch repairman and a woman who collects hummel figurines. | ลูกคงจะตระหนักได้เองบ้าง ว่าลูกไม่ได้เป็นลูกช่างซ่อมนาฬิกาข้อมือ กับผู้หญิงที่สะสมตุ๊กตาแกะสลัก |
Oh, you are such a gentleman. | โอ้! ลูกช่างเป็นสุภาพบุรุษซะจริง หย่อนก้นลงซะ |
Oh, sweetJesus! Oh, help me, Mama! Help me! | โอ้ พระเจ้าช่วยลูกช้างด้วย โอ้ แม่ครับ ช่วยลูกด้วย ช่วยลูกด้วย โอ้ พระเจ้าช่วยลูกช้างด้วย สวรรค์ทรงโปรด มันคือปาฏิหาริย์ |
She is the size of a small elephant. | รูปร่างเธอเหมือนลูกช้างน้อยเลย |
You are so consistently inconsistent. | นี่ลูกช่างทำตัวขัดแย้งเสมอเลยนะ |
Eric's gonna be so mad at me. Jesus have mercy. | อีริคต้องเอากูตายแน่ พระเจ้าช่วยลูกช้างด้วย |
Bree, what a wonderful display of Christian charity. | บรี ลูกช่างมีน้ำใจจริงๆ |
Jesus! Mother of God! | ให้ตายสิ พระเเม่เจ้าช่วยลูกช้างด้วย |
Mom has that annoying habit. Eggs. | กำลังคิดว่า ลูกช่างมีแม่ที่น่าเบื่อจริงๆสิท่า |
Oh, my dear God. | โอ้ พระเจ้าช่วยลูกช้างที |
Bones, just trust the barber's son, okay? | โบนส์ เชื่อใจลูกช่างตัดผมสเถอะ ตกลงไหม |
The apple fell very far from the tree. | แม่ลูกช่างต่างกันโดยสิ้นเชิง |