ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

พึ่งตัวเอง

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *พึ่งตัวเอง*, -พึ่งตัวเอง-

พึ่งตัวเอง ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
พึ่งตัวเอง (v.) rely on oneself See also: be self-reliant Ops. พึ่งคนอื่น, พึ่งผู้อื่น
English-Thai: Nontri Dictionary
SELF-self-sufficient(adj) พึ่งตัวเอง,อิสระ,เลี้ยงตัวเอง
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
stand up for (phrv.) พึ่งตัวเอง See also: เป็นตัวของตัวเอง
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
But from now on I will try to rely on myself and do what I can do.ตั้งแต่นี้ไป ผมจะพยายาม พึ่งตัวเอง ทําเท่าที่จะทําได้
I told you that we're on our own. Forget everybody else. Forget Paulie.เราต้องพึ่งตัวเองแล้ว ลืมทุกคนซะ พอลลี่ก็ด้วย
You're independent and you always have been.ลูกเป็นคนพึ่งตัวเอง เป็นมาตลอดด้วย
You're on your own now.คุณต้องพึ่งตัวเองแล้วล่ะ
But deep down, they feel that whatever happens, they're on their own.แต่ลึกๆแล้ว พวกเขารู้สึกว่าไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ต้องพึ่งตัวเอง
Whoever falls in love with me will have to do it without meคนที่จะชอบฉัน ต้องพึ่งตัวเองได้โดยไม่มีฉัน
Look, man, I love you, but you're on your own.ฟังนะ เพื่อน ฉันรักนาย แต่นายต้องพึ่งตัวเอง
You are on your own, Jamal.นายต้องพึ่งตัวเองแล้วจามาล
You really are on your own now, Jamal.นายต้องพึ่งตัวเองแล้ว จามาล
"until you can get on your feet."จนกว่าลูกจะพึ่งตัวเองได้
I was on my own until I got a free meal from this lady, Miss Lansing;ผมพึ่งตัวเองจนกระทั่ง คุณแลนซิ่ง ให้อาหารผมกิน
Out of here, it's every man for himself.ออกจากที่นี่ได้ แบบ "ต้องพึ่งตัวเอง" ไง
It doesn't have to be every man for himself.มันไม่จำเป็นที่จะแค่พึ่งตัวเองเท่านั้น
Kirk and Spock are on their own now.เคิร์กกับสป็อคต้องพึ่งตัวเองแล้ว
Anyway, I'm on my own now.ฉันต้องพึ่งตัวเอง ฉันต้องเป็นผู้จัดการก่อนสิ้นปี
Now you want to stand alone. But in this job, you can't do it alone.แม่ทิ้งเธอ เธอรู้สึกถูกทิ้ง ตอนนี้เธออยากพึ่งตัวเอง
Remember, if you get caught, you're on your own.จำไว้ ถ้าถูกจับได้ คุณต้องพึ่งตัวเองแล้ว
I know it's not my business, and feel free to believe in God, but the thing is you've got to make it okay somehow no matter what happens.ฉันรู้ว่าไม่ใช่ธุระ คุณศรัทธาพระเจ้าได้ แต่ยังไง คุณก็ต้องพึ่งตัวเอง
You told me I had to make it okay somehow.คุณบอกผม ว่าต้องพึ่งตัวเอง
I'm on my own, I know.ฉันต้องพึ่งตัวเอง ฉันรู้แล้ว
Emerson's "Self-Reliance,""การพึ่งตัวเอง" ของ เอเมอร์สัน
Just remember, you're on your own with this one.จำไว้อย่าง พึ่งตัวเองแล้วกันนะคราวนี้
Are we being stood up?เราต้องพึ่งตัวเองใช่ไหม
It's up to us like always.เราต้องพึ่งตัวเองเหมือนเคย
But I've made it.แต่ตอนนี้ หนูสามารถพึ่งตัวเองได้แล้วค่ะ
She's on her own.เธอต้องพึ่งตัวเองแล้ว
Guess she's on her own.หล่อนคงต้องพึ่งตัวเองแล้วล่ะ
Detective Esposito, please process Mr. Williams and then escort him to his apartment, make sure it's clear, and then after that, you are on your own.นักสืบเอสโปสิโต้ โปรดคุ้มกันคุณวิลเลี่ยมด้วย พาเขาไปส่งให้ถึงอพาร์ทเท็นท์ของเขา ช่วยดูว่าเขาโอเค หลังจากนั้นคุณก็พึ่งตัวเองแล้วกันนะ
It's up to us.เรามีแต่ต้องพึ่งตัวเอง
Vogel is on her own, and so am I.โวกิลต้องพึ่งตัวเอง ฉันก็เหมือนกัน
We're on our own. Let's go!เราต้องพึ่งตัวเองแล้ว
And so I look at you, so self-reliant and well-adjusted, and I think maybe I did something right.แล้วฉันก็ดูเธอ คนที่พึ่งตัวเองและปรับตัวได้ดี ฉันเลยคิดว่าฉันอาจทำบางอย่างถูก
And all we have to go on is ours.และพวกเราต้องพึ่งตัวเอง
You might be on your own for some of it, be...แต่คุณอาจจะต้องพึ่งตัวเอง สักหน่อยในช่วงสองสามวัน
Once you take that thing apart and I set off the remote beacon, we're on our own.และฉันกดเครื่องเตือนภัย เราก็ต้องพึ่งตัวเองแล้ว
The Supreme Leader believes it is a hallmark of prosperity and self-sufficiency.ท่านผู้นำสูงสุด เชื่อว่ามันคือเครื่องหมาย ของความเจริญรุ่งเรือง และการพึ่งตัวเอง
We're on our own now.เราต้องพึ่งตัวเองแล้วตอนนี้
You're on your own now, Russell.นายต้องพึ่งตัวเองแล้วรัซเซล
It means we're on our own.มันหมายความว่าเราต้องพึ่งตัวเอง
While governments become more and more polarized and too paralyzed to affect any real change, we must rely on ourselves to find solutions to the dire problems humanity faces.ขณะที่รัฐบาลต่างๆ ขัดแย้งกันมากขึ้น และกลัวจนไม่กล้าทำสิ่งใหม่ๆ เราต้องพึ่งตัวเองเพื่อหาทางแก้

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า พึ่งตัวเอง
Back to top