ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

พันธนาการ

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *พันธนาการ*, -พันธนาการ-

พันธนาการ ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
พันธนาการ (v.) confine See also: imprison Syn. ผูก, ผูกมัด, จองจำ, ขัง
พันธนาการ (n.) bondage See also: confinement, imprisonment Syn. การจองจำ, การผูกมัด
English-Thai: HOPE Dictionary
bond(บอนดฺ) {bonded,bonding,bonds} n. ข้อผูกมัด,ข้อตกลงในสัญญา,สิ่งผูกมัด,พันธนาการ,สลัก,ตรวน,โซ่,การคุมขัง,การติดคุก,พันธบัตร,ใบกู้ยืม,ใบหุ้นกู้,พันธุกรรม,พันธะระหว่างอะตอมในโมเลกุล vi.,vt. (ทำให้) ผูกมัดเข้าด้วยกัน,เชื่อมติด,ผนึกเข้าด้วยกัน adj. เกี่ยวกับควา
fetter(เฟท'เทอะ) n. โซ่ตรวน,ตรวน,พันธนาการ,บังคับ., See also: fetterer n., Syn. confine
shackle(แชค'เคิล) n. กุญแจมือ,โซ่ตรวน,ตรวน,ห่วงกุญแจ,ห่วง,เครื่องพันธนาการ,การผูก,การมัด,สิ่งผูกมัด,สายโซ่สมอเรือ,สายยู,อุปสรรค,สิ่งกีดขวาง. vt. ใส่กุญแจมือ,ใส่โซ่ตรวน,กีดขวาง,ผูกมัด., See also: shackler n.
trammel(แทรม'เมิล) n. สิ่งกีดขวาง,อุปสรรค,ห่วงคล้องขาม้า,ตาข่ายจับปลา,จับตก,ปลอกพันธนาการ,เครื่องวาดเป็นรูปวงรี,วงเวียนวาดรูปวงรี,ที่ค้ำจุนหม้อหรือกาน้ำเหนือเตาไฟ,โซ่ตรวน. vt. ขัดขวาง,ยับยั้ง,จับด้วยตาข่าย,ติดกับ., See also: trammeler,trammeller n.
English-Thai: Nontri Dictionary
bond(n) เครื่องผูกมัด,ข้อผูกมัด,ข้อตกลง,พันธะ,พันธนาการ,พันธบัตร
chain(n) โซ่,ตรวน,เครื่องพันธนาการ
fetter(n) โซ่ตรวน,พันธนาการ,เครื่องผูกมัด,เครื่องจองจำ
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
hold (n.) พันธนาการ
cut loose (phrv.) พยามปลดปล่อยจากพันธนาการ Syn. cut free
ligament (n.) เครื่องพันธนาการ See also: เครื่องผูกมัด Syn. tie, bond
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
The bonds you form with some will make you look past anything, ignore what they've become.พันธนาการที่คุณผูกไว้กับคนบางคน จะทำให้คุณมองข้ามทุกอย่าง ละเลยว่าพวกเขากลายเป็นคนแบบไหน
Restraints aren't necessary.พันธนาการไม่มีความจำเป็น
You got the idea of takin' their wallets. Now, that was a good idea.คุณมีความคิดในการพันธนาการฉันไว้กระเป๋าของพวกเขา ตอนนี้ที่เป็นความคิดที่ดี
You know what? I was thinkin' about takin' a shower.คุณรู้อะไรไหม ผมคิดถึงเรื่องพันธนาการฉันไว้ที่อาบน้ำ
So says my mineralogy expert, and I do not keep Rock-man Ray on the payroll just to yank my chain.ดูจากความเชี่ยวชาญด้านเหมืองแร่ของผม ผมไม่ต้องการเก็บเรื่องคนเก่าๆ ที่เป็นเหมือนโซ่มาพันธนาการพวกเราแยงกี้เอาไว้
If you figure out how to break this thing I'm in with Howl, then you can break my spell.ถ้าเจ้าหาทางปลดพันธนาการข้าจากฮาวล์ได้ล่ะก้อ เจ้าก็จะสามารถถอนคำสาปตัวเองได้นะ
They weren't bound or tied in any way.เข้าไม่ได้ถูกพันธนาการหรือผูกไว้
Want me to bring them back?"ของอสูรกายผู้พ่ายแพ้ และถูกพันธนาการ
...for a guiltier cage *.จากพันธนาการของผู้รู้สำนึก
When my chain keep linkin' like Christmas lightsเมื่อโซ่ของฉันได้พันธนาการ เหมือนไฟประดับต้นคริสมาสต์
Don't ever let anybody hold you back.อย่าปล่อยให้คนอื่นพันธนาการคุณ
Don't ever let anybody hold you back.อย่าปล่อยให้ใครมาพันธนาการคุณ
As if I was suddenly released from being tied up.เหมือนผมได้รับการปลดปล่อย จากพันธนาการ
We are captives of our own identities living in prisons of our own creation.พวกเราเหมือนนักโทษทีุุ่ถูกพันธนาการด้วยบางสิ่งในตัวเอง อาศัยอยู่ในคุกที่มีสรรพสิ่งเป็นของตนเอง
Doubt can be a bond as powerful and sustaining as certainty.ความไม่แน่ใจเป็นพันธนาการที่มีอำนาจและคงอยู่ ได้เท่ากันกับความแน่ใจ.
And it's a bond.และมันเป็นพันธนาการอย่างหนึ่ง
With oil began the era of humans who break free of the shackles of time.น้ำมันเริ่มศักราชของมนุษย์ ผู้เป็นอิสระจากพันธนาการของกาลเวลา
Imagine, so as to be chained.เจ้าคิดดูว่า.. การถูกพันธนาการอย่างแน่นหนา
But I'm off her leash at last.ชั้นจะปลดโว่พันธนาการออกแล้ว
Your word is your sacred bond.คำปฎิญาณของเจ้าเป็นพันธนาการแห่งพระเจ้า
How can he work if his hands are bound?เขาจะทำงานได้ยังไง ในเมื่อมือยังถูกพันธนาการอยู่น่ะ?
To see the bonds of servitude lifted.ที่ได้เห็นพันธนาการถูกปลดออก
* My hands kind of fumbled with her white plastic belt ** มือของชั้นถูกพันธนาการ ด้วยเข็มขัดสีขาวของเธอ *
You have the capacity to break the chains that are holding you down, Clark.คุณมีความสามารถ ที่จะปลดพันธนาการ ที่ทำให้ตัวเองตกต่ำลง คล้าก
♪ who in mortal chains ♪ใครในพันธนาการถึงตาย
We're gonna cast off those shackles that bind us to jobs we hate, people we don't love, lives that aren't worth living.เราจะทำลายพันธนาการ ที่มัดเราไว้กับงานที่เราเกลียด คนที่เราไม่ได้รัก
I think it means that you're more tethered to the earth.ผมว่ามันหมายถึง คุณถูกพันธนาการกับโลกนี้มากขึ้น
Men who fought King Robert to free themselves from the yoke of the South, just like you're doing now.ไพร่พลที่ต่อสู้กับโรเบิร์ตเพื่อปลดแอกตัวเอง จากพันธนาการจากดินแดนทางใต้ เหมือนกับที่ท่านกำลังทำอยู่
Anything that will free Tyler of his sire bond to Klaus.ทำอะไรก็ได้ที่ไทเลอร์จะหลุดพ้นจากพันธนาการของเคล้าส์
Ignidissipare et valium.ไฟจงมอดและพันธนาการจงคลายลง
♪ And the chains of Amistad couldn't hold us ♪# และโซ่ก็ไม่อาจ พันธนาการเราไว้ได้ #
♪ For there's love now, baby ♪ ♪ The chains of Amistad couldn't hold us ♪# สำหรับรักครั้งนี้ ที่รัก # # โซ่ก็ไม่อาจพันธนาการเราไว้ได้ #
♪ I'm caught up in this moment ♪ถูกพันธนาการด้วยช่วงเวลานี้
♪ I'm caught up in your smile ♪ถูกพันธนาการด้วยรอยยิ้มของเธอ
It most likely involves some form of bondage.ดูเหมือนจะเกี่ยวข้องกับการจับพันธนาการ
Until the bond grew strong enough that it killed whoever he wanted it to.จนกว่าพันธนาการนั้นจะก่อตัวมากพอที่จะให้มันฆ่าใครก็ได้ที่เค้าต้องการให้มันทำ
Whatever shackles you, your freedom livesไม่ว่าสิ่งใดพันธนาการลูกไว้ แต่อิสรภาพของลูกจะอยู่
I'm gonna take off the restraints./ - จะมาปลดพันธนาการหนะ โอเค?
Yeah, I thought about zipping myself up into a sleeping bag before I go to sleep, but it, heh, sounds like a poor man's straightjacket.ก่อนเข้านอน แต่มัน เอ่อ ฟังดูเหมือนเสื้อพันธนาการ ของชายผู้น่าสงสารน่ะ
♪ Bound and broken on the floor ♪#โดนพันธนาการ และแตกสลายอยู่บนพื้นแข็งๆ#

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า พันธนาการ
Back to top