ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

ปล่อยไป

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *ปล่อยไป*, -ปล่อยไป-

ปล่อยไป ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
ปล่อยไป (v.) allow one to go (by) See also: let one pass (by), let go
ปล่อยไป (v.) allow one to go (by) See also: let one pass (by), let go
English-Thai: HOPE Dictionary
spare(สแพรฺ) vt.,vi.,adj. ประหยัด,สงวน,ออม,เจียด,ไม่ใช้,ปล่อยไป,ปล่อยไว้,ยกโทษให้,อภัยโทษ,ยกชีวิต,ละเว้น,งดเว้น,เหลือไว้,สงวน,มีเหลือ,มีเกิน,ผอม,ขาดแคลน. n. สิ่งที่ออมไว้,ชั้นสำรอง,สิ่งสำรอง,ของอะไหล่ (กีฬาโบว์ลิ่ง) การล้มตัวโบว์ลิ่งลงหมดด้วยลูกโยน2ลูก,แต้มที่ทำได้จากการโยนดังกล่าว
English-Thai: Nontri Dictionary
dismiss(vt) ปล่อยไป,ไล่ออก,เลิก(แถว),ยกฟ้อง,ยกเลิก
dismissal(n) การปล่อยไป,การไล่ออก,การยกฟ้อง,การยกเลิก
eject(vt) ขับออก,ปล่อยไป,ขับไล่,ไล่ไป,เป่า,พ่น
ejection(n) การดีดตัวออก,การปล่อยไป,การไล่ออก,การพุ่งออก
unloose(vt) ปล่อยไป,แก้,ขยาย,คลาย
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
leave something to chance (idm.) ปล่อยไปตามโชคชะตา
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Keep the rest of...ปล่อยไปก่อน ยังไม่ต้องไปดูนะครับ
You know,just sort of,um, succumb to your desire,you know,just...ปล่อยไปตามที่ใจเรียกร้องดีกว่า
Send a log downstream. Still fleecing us out of our bevvy, huntsman? What do you say we let bygones be bygones?ปล่อยไปตามน้ำ ยังใช้เสื้อหนังแบฟวี่ของพวกเราอยู่หรือ พรานป่า? ไหนว่าจะลืมสิ่งที่ผ่านไปแล้ว
Let it be so, Prefect.ปล่อยไปตามนี้เถอะ ท่านเจ้าเมือง
The eternal love of God, the love of God into our hearts, or we will burn... burn in hell, burning in eternal damnation.ปล่อยไปตามใจของเรา ไม่เราก็จะถูกเผา ถูกเผาในนรก / เผาไปตลอดกาลนาน
Leave him be for a while, and his mood will be normal again.ปล่อยไปสักพักเถอะ แล้วอารมณ์เขาก็จะกลับมาเป็นปกติเองล่ะ
Another day or two, and wrath won't matter.ปล่อยไปอีกวันสองวัน ก็ไม่สำคัญแล้ว
Knock it off, Jess. You're fantastic.ปล่อยไปเถอะ เจส คุณยอดเยี่ยม
Let her go, sarge! What she gonna do, man?ปล่อยไปเถอะ เธอจะทำอะไรเราได้
Let it be. We are all surrounded by the same light.ปล่อยไปเถอะ เราถูกแสงล้อมไว้หมดแล้ว
Let's leave. pretend like you don't even know him.ปล่อยไปเถอะ แกล้งทำเป็นว่าพี่ไม่ รู้จักแม้กระทั่งเขา
Let it slip, but may I say, that was a stupendous shot.ปล่อยไปเถอะ แต่ขอผมพูดหน่อย ช็อตเมื่อกี้ช่างน่าทึ่งมาก
You can't let him go. He's a murderer. He's guilty.ปล่อยไปไม่ได้นะ หมอนี่มันฆาตกร มันมีความผิดจริง
Congratulations, the control freak finally lets go.ยินดีด้วยนะคะ การควบคุม ในที่สุดก็โดนปล่อยไป
However, uh, my colleagues and I have conferred, and there is a problem on the board right now... that took us more than two years to prove.แต่ถึงไง.. ชั้นกับเพื่อนร่วมงานปรึกษากัน ชั้นเขียนได้โจทย์ ไว้ที่บอร์ดอย่างเคย ข้อนี้ชั้นใช้เวลาทำถึง 2 ปี อันนี้ปล่อยไปก่อน
Hey, I'm letting it go, but don't say it doesn't matter.เฮ้ ฉันจะปล่อยไป แต่อย่าบอกว่าไม่แตกต่าง
AII right! I'II let it ride.รู้แล้ว ครั้งนี้จะปล่อยไป
AII right. Thank you. That is wise and mature.ขอบคุณที่ปล่อยไป ทั้งฉลาดทั้งเป็นผู้ใหญ่
Well, I didn't think it should go to waste.คือ ผมว่าปล่อยไปก็เสียดายของน่ะครับ.
Like... watching a line on a little screen just... go straight. มันเป็นเพียงแค่เส้นเล็กๆบนจอทีวี และยังคงต้องปล่อยไป
And second, and this is really the more important part... you should have wasted me when you had the chance.และข้อสอง... ข้อนี้สำคัญกว่าเยอะ มีโอกาสฆ่าแล้วอย่าได้ปล่อยไป
'Sorry, we just gave away the last table.''ขอโทษนะครับ เราพึ่งปล่อยไปเมื่อกี้เอง'
Take the money. We will get them later.เอาเงินไปสิครับ วันนี้ปล่อยไปก่อน
They're bugging me saying "I want to meet him! Let me meet him!" I was thinking, but..เขาว่ากันว่า ปลาที่เธอปล่อยไป มันจะว่ายหนีไป (จริงๆต้องพูดว่า ถ้าเธอไม่รับโอกาสนั้นไว้ มันจะไม่มีมาอีก)
Ehkä minulla olisi pitäny olla eri opettaja.- บางที่เจ้าไม่น่าจะปล่อยไป. - บางที่ข้าอาจจะได้ครูที่ต่างออกไป.
Perhaps we should, for the time being,บางทีพวกเราควร ปล่อยไปตามเวลา
No... the waiting is worse.ไม่หรอก ยิ่งปล่อยไปก็ยิ่งแย่
So, as a gesture of good faith... all non-Israeli hostages will be released.ถือว่าโชคดีที่... ตัวประกันที่ไม่ใช่พวกอิสราเอล จะถูกปล่อยไป
Because no matter how badly a thing is hurting us... sometimes letting it go hurts even worse.เพราะไม่ว่าอย่างไรก็ตามเราก็ทุรนทุรายกับบางสิ่ง บางครั้งการปล่อยไป กลับยิ่งทุรนทุรายเจ็บปวด.
Sometimes you have to know when to let go.บางครั้งนะ คุณจะต้องรู้ ว่าถึงเวลาี่ต้องปล่อยมันไป ดังนั้น แค่พร้อมที่จะปล่อยไป,เข้าใจไหม๊
So just let go already, all right?แค่ช่างหัวมัน ปล่อยไป
Let it go, chuck, huh?พวกเจ๊กยังไม่แคร์เลย ปล่อยไปซะ ชัค
We came out here just to relax, didn't we? Just to sail and unwind, eh?เราออกมาเพื่อพักผ่อนใช่มั้ย ปล่อยไปตามลมดีกว่า
Did you ever let go? Did you ever not know?# เคยปล่อยไปไหม เคยไม่รู้ตัวรึเปล่า
If you pass it up You'll be stuck here.ถ้าปล่อยไปอีก ก็ติดแหงกอยู่ที่นี่ต่อไป
But let's face it. Boys will be boys.แต่ก็ปล่อยไปบ้างเหอะ เด็กก็ย่อมเป็นเด็ก
All emergency shuttles are gone.ยานฉุกเฉินทุกลำถูกปล่อยไปแล้ว
I will not hold you back, just leave.ผมจะไม่ดึงคุณกลับมาแล้ว จะปล่อยไป
Yeah, still, it's been a while since I spoke about it on the record.อืม ปล่อยไปสักพัก ตอนผมพูดระหว่างอัดเทป
Once unleashed, the nanomites will not stop, ever.เมื่อถูกปล่อยไป นาโนไมต์จะไม่ยอมหยุด

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า ปล่อยไป
Back to top