Cracks. Codes. id swipes. | ทางลับ รหัส บัตรผ่าน |
The secret route was death. | ทางลับต้องตายใช่มั้ย |
The seven secret passages were sealed off, before the start of the year. | ทางลับทั้งเจ็ดเส้นทางถูกปิดตาย ตั้งแต่ก่อนต้นปี |
A back door to Hell. Trust me -- it'll work. | ทางลับสู่นรกไงล่ะ เชื่อสิ มันไปได้ชัวร์ |
There's a secret passageway from the conservatory. | มีทางลับจากเรือนกระจก |
Not if they used this secret passage. | ไม่ ถ้าเขาใช้ทางลับนี้ |
And the murdered ran back down the secret passage to the study. | และฆาตกรวิ่งเข้าทางลับมาที่ห้องหนังสือ |
Well, who else knew about the secret passage? | งั้น ใครรู้เรื่องทางลับอีก? |
One of us slipped through the same secret passage. | หนึ่งในพวกเราก็ออกไปผ่านทางลับเดียวกัน |
Then we found the secret passage from the conservatory to the lounge, where we found the motorist dead. | เราพบทางลับจากเรือนกระจกไปยังเลานจ์ ที่เราพบผู้ขับรถตาย |
How could I have known about the secret passage? | แล้วฉันจะรู้พวกทางลับ ได้ยังไง? |
You separated from Miss Scarlet, crossed the hall, opened the cupboard, took the wrench, ran to the conservatory, entered the lounge through the secret passage, killed the motorist with a blow on the head, | คุณแยกตัวจากคุณสการ์เล็ต ผ่านห้องโถงเปิดตู้เอาประแจ วิ่งไปที่เรือนกระจก เข้าเลานจ์ผ่านทางลับ |
There's got to be a... a secret door or a... passageway or something. | มันต้องมี... ประตูทางลับหรือว่า... ช่องทาง หรืออะไรสักอย่าง. |
These passageways were made for the king's security... not so you can startle me to death. | ช่องทางลับ มีไว้เพื่อความปลอดภัย ไม่ได้มีไว้ให้ข้าตกใจเล่นนะ |
Through this corridor and up the stairway... or through this secret passageway to the floor above... are the rooms of your mistress, Christine. | ไปตามระเบียงและขึ้นบันได หรือจะมาทางลับก็ถึงห้อง สนมของเจ้า... |
My daughter is right, there has been too much sneaking about. | ลูกสาวฉันพูดถูก หล่อนท่าทางลับๆล่อๆจริงๆ |
An agent who does secret investigation | - คือตำรวจที่ทำหน้าที่ สืบสวนในทางลับ |
For I am kind. | จงนำทหาร ไปยังทางลับ |
Well, here somewhere a secret passage Hot run by Gates. | เอ่อ,ที่ไหนสักแห่งแถวนี้ เป็นทางลับไปสู่ ฮ๊อตเกท |
There is a secret passage, Just before "Hot Gates" | ยังมีซึ่งทางลับ ซึ่งอยู่ก่อนถึง ฮ๊อตเกท |
Good! - - There is a secret passage, | ดีมาก มันเป็นเส้นทางลับ |
Yes, it was secretly given to him by the supreme executive of the banking clan himself. | แน่ใจสิ มันถูกส่งมาให้เขาในทางลับ จากประธานกรรมการสมาพันธ์ธนาคารเองเลย |
High-profile prisoner. They wanted to keep the route confidential. | นักโทษสำคัญครับ พวกเขาอยากให้ใช้เส้นทางลับ |
No one knows these tunnels like Max. | ปู่เชี่ยวทางลับแถวเนี้ย |
Which means that somewhere in that compound, there is a subterranean exit. | นั่นหมายถึง แถวๆบริเวณนั้น ต้องมีทางลับใต้ดิน |
This restaurant came up in a confidential investigation. | ภัตตาคารแห่งนี้ตกอยู่ภายใ้ต้ การสืบสวนในทางลับ |
A couple of years ago, right, I check out the claims of this conspiracy group... that says that the Jeffersonian was a Masonic construction. | พวกเขาบอกว่ามีเส้นทางลับ ซึ่งปรากฏว่ามีจริง ดูนี่ซิ |
There must be a secret entrance. Did he say where? | มันต้องมีทางลับ เขาบอกไหมว่าอยู่ที่ไหน |
A secret way no one knows about. | เป็นทางลับที่ไม่มีใครรู้ |
He'll be much more interested in why you're trying to escape Division through your secret little passageway. | เขาคงสนใจว่าทำไมเธอถึง พยายามจะหนีจากดิวิชั่น ผ่านทางลับของเธอมากกว่า |
The Guardians built passageways underneath the city as secret access to the Sandglass. | เหล่าผู้พิทักษ์ สร้างอุโมงค์ใต้เมือง เป็นทางลับสู่ นาฬิกาทราย |
Take the secret passage in the cellar. | ใช้เส้นทางลับในห้องใต้ดิน |
Carrying information about secret routes into the heart of the Republic and separatist homeworlds, jedi master Even Piell was captured and imprisoned in a fortress known as The Citadel. | นำเอาข้อมูลเกี่ยวกับเส้นทางลับสู่ใจกลางของทั้ง สาธารณรัฐและฝ่ายแบ่งแยก, อาจารย์เจได Even Piell ถูกจับกุมและคุมตัวไว้ ในป้อมปราการที่รู้จักกันว่า ซิทาเดล |
Hidden passageways, secret rooms? | ช่องทางลับ ห้องลับเหรอ |
So he used that passageway to scare off tenants like the Boyers, growing the mansion's legend so that no one would want to live there. | เขาก็เลยใช้ทางลับ ทำให้พวกโบเยอร์กลัว ทำว่ามี ผีอยู่ในบ้าน จะได้ไม่มีคนอยู่ |
Think about it, if you hadn't gone looking for the draft that blew out the candle you would never have found the passageway or Matt Benton's body. | คิดสิ ถ้าคุณไม่มองหา ช่องทางลมที่ทำให้เทียนดับ คุรก็คงจะไม่พบช่องทางลับ |
There are secret paths between the worlds to which even you, with all your gifts, are blind. | มีเส้นทางลับ ระหว่างโลก ซึ่งแม้ว่าเจ้าจะมีพลังวิเศษ แต่ก็มองไม่เห็น |
But when I designed this marvel I included a secret passage, a shortcut if you will. | แต่ตอนที่ข้าออกแบบไอ้เนี่ย... . ข้าใส่ทางลับเอาไว้ |
If we build a back door into this machine and someone else finds out about it, that would be... | ถ้าเราสร้างทางลับ เข้าสู่เดอะแมชชีน และมีคนรู้เกี่ยวกับมัน มันจะกลายเป็น... |
They like it because it has a secret way so you don't see them go in or out. | พวกเขาชอบมันเพราะมันมีทางลับ คุณก็เลยไม่เคยเห็นพวกเขาเข้าหรือออก |