Eventually, his party launches a special project in the name of national security. | ในที่สุด, พรรคของเขาก็ได้เสนอโครงการพิเศษ ในนามของ ความมั่นคงแห่งชาติ |
Stop in the name of American squeamishness! | หยุดนะ ในนามของ กบว. แห่งอเมริกา |
Well, on behalf of all that fucking bomb equipment in junior pinhead's apartment, no, you're not. | งั้น ผม ในนามของ อุปกรณ์ระเบิดเฮงซวยทั้งหมด... ในห้องพักของไอ้เด็กเบื๊อกนั่น\ ขอบอกคุณว่า ห้ามเข้า |
Boy, you look good. In the name of the President of the United States, a Distinguished Unit Citation has been conferred upon the all-Negro 332nd Fighter Group for outstanding performance of duty in conflict with the enemy. | นายดูไม่เปลี่ยนเลย ในนามของ ประธานาธิบดี แห่งสหรัฐ |
All right. | ขวาทั้งหมด ในนามของ RORs, |
Apparently, she directed our son to acquire a company called Stonehaven United Solutions. | เห็นได้ชัดว่าเธอกำกับ ลูกชายเราให้เข้ายึดบริษัท ในนามของ สโตนเฮเวน ยูไนเต็ด โซลูชั่น มันมีความหมายอะไรกับคุณมั้ย |
Motorcycle is registered to a lauren cole, 3618 northwest 19th ave, apartment 505. | มอเตอร์ไซด์จดทะเบียน ในนามของ ลอเรน โคล 3618 นอร์ทเวสต์ ถนน 19 อพาร์ทเม้นท์ ห้อง 505 |
As "mrs. Van de kamp." it's how I'm known. | ในนามของ "คุณนายแวนดีแคมป์" นั่นคือที่คนรู้จักฉัน |
In the name of F4, I have something to announce. | ในนามของ F4 ฉันมีเรื่องจะประกาศ |
In the name of Shinhwa High School's F4, | ในนามของ F4 แห่งโรงเรียนชินฮวา |
In the name of King Joffrey, drop your weapons. | ในนามของ กษัตริย์จอฟฟรีย์ วางอาวุธซะ |
On behalf of DMH, "you're welcome" | ในนามของ ตู้หมิงฮั่น" ด้วยความยินดี" |
On behalf of Prince and Company... | ในนามของ บริษัท ปริ๊นซ์ แอนด์ คอมเพนี |
On behalf of Prince and Company, may I say what a pleasure it is to have you hair. | ในนามของ บริษัท ปริ๊นซ์ แอนด์ คอมเพนี ผมรู้สึกยินดีอย่างมากที่ ที่มีขน |
(Man bellows) In the name of Preverti, daughter of the mountains whose embrace with Rani made the whole world tremble. | ในนามของ ปเรเฟิที, ลูกสาวของภูเขา มีอ้อมกอดกับ รานี |
In the name of Preverti, daughter of the mountains, whose embrace with Rani made the whole world tremble. | ในนามของ ปเรเฟิที, ลูกสาวของภูเขา มีอ้อมกอดกับ รานี |
In the name of the Holy Father | ในนามของ พระบิดาผู้ศักดิ์สิทธิ์ |
Open in the name of Hynkel! | ในนามของ เฮนเคิลเปิดประตู |
In the name of Kaili, stop! | ในนามของ ไคยีลี หยุด หยุด |
In the name of King Robert and the good lords you serve, | ในนามของกษัตริย์โรเบิร์ต และลอร์ดที่พวกท่านรับใช้ |
In the name of the Virginia militia, we claim this cargo. | ในนามของกองทหารพลเรือนแห่งเวอร์จิเนีย เราต้องขออ้างสิทธิในการยึดสินค้าเหล่านี้ |
I'm entitled to diplomatic immunity. | ในนามของการทูตด้านความปลอดภัย! |
On behalf of the-- of the workers, sir, | ในนามของคนงานทุกคน... |
I'm listening. On behalf of Te people of Lake-town, I ask that you honour your pledge. | ในนามของคนที่อาศัย อยู่เมืองขอให้ชีวิตถึงสัญญา |
On behalf of the others. For the dead. | ในนามของคนอื่น ๆ สำหรับคน ตาย |
On behalf of all Americans, thank you for your service. | ในนามของคนอเมริกันทุกคน, ผมต้องขอ ขอบคุณสำหรับสิ่งที่คุณทำ |
In the name of justice | ในนามของความยุติธรรม |
On behalf of Mystic Falls high school historical society, let's light 'em up. | ในนามของคุณครูประวัติศาสตร์ ของโรงเรียนมัธยมปลายมิสติคฟอล์ส เปิดไฟ |
In place of Director Hong Mo Ne, who could not make it here, | ในนามของคุณฮงโมเนที่ไม่ได้อยู่ที่นี่ |
On behalf of the Manhattan philanthropic community, thank you, all, for coming. | ในนามของชุมชนแมนฮัตตัน ขอบคุณ ท่านผู้มีเกียรติที่มา |
On behalf-- On behalf of the great city of Savannah-- | ในนามของซาวันน่าห์... |
On behalf of the senior class, I'd like to present you with two gift certificates... | ในนามของซีเนียร์คลาส ฉันอยากจะเสนอของขวัญรับรองให้เธอ |
In the name of The Ash, I confiscate this weapon. | ในนามของดิแอช ผมขอยึดอาวุธนี้ |
In the name of our family, Niklaus... | ในนามของตระกูลเรา นิคลาวส์... |
Seems we're all paying the price for his rejection from the police academy. | ในนามของตลาดแห่งแฟร์วิว ผมขอโทษแทนเควินด้วย สำหรับการที่เขาโดนปฎิเสธ\ จากโรงเรียนตำรวจ |
On behalf of the research team, we salute you. | ในนามของทีมวิจัยของคุณ, ขอคารวะ |
On behalf of everyone at Renautas... | ในนามของทุกคนที่เรนอตัส... |
From a fellow space traveler, it's a true honor. | ในนามของนักท่องจักรวาล เป็นเกียรติอย่างยิ่งครับ |
In the name of Clan Fin Arvin, I declare an objection! | ในนามของบ้านฟิน อาร์วิน ผมขอคัดค้าน |
By the archbishop, we claim this castle in the name of the rebellion. | ในนามของบิชอป เราขอยึดปราสาทนี้ |