I pretty much realized that I couldn't hold on much longer, and I had to accept the fact that I was going to die. | แต่ฉันเห็นบางอย่าง ฉันเห็นชีวิตของฉัน โศกนาฏกรรม ผิดพลาดในทุกสิ่ง |
Tragedy, of course, is no stranger to the Grayson family. | โศกนาฏกรรม ไม่ใช่เรื่องใหม่ สำหรับครอบครัวเกรย์สัน |
Attack on the pin-up boys | โศกนาฏกรรมต่อเนื่องของหนุ่มรูปงาม |
Tragedy makes you tight, you know? | โศกนาฏกรรมทำให้คุณเครียด |
The Boston Marathon tragedy is being described as the worst act of domestic terrorism since the September 11th attacks. | โศกนาฏกรรมที่งานวิ่งมาราธอนบอสตัน ถือเป็นการก่อการร้ายในประเทศ ที่เลวร้ายที่สุด นับจากการโจมตีเมื่อวันที่ 11 กันยา |
BUT EVERYBODY LOVED HIM. | โศกนาฏกรรมที่เกิดขึ้นทำให้พวกเขาไม่อยากรออีกต่อไป |
The real tragedy here is that I found the most perfect spiritual song to sing this week, and now it's been torn away from me like Sophie's daughter. | โศกนาฏกรรมที่แท้จริงที่นี่คือ ฉันพบว่าเพลงที่ให้แรงบันดาลใจได้ดีที่สุดในสัปดาห์นี้ กำลังถูกห้ามไม่ให้ร้อง |
An unfortunate tragedy. | โศกนาฏกรรมที่โชคร้าย |
Unbelievable tragedies have been unfolding there, and there are a Iot of reasons for it. | โศกนาฏกรรมที่ไม่น่าเชื่อกำลังถูกเปิดเผยที่นั่น มีเหตุผลมากมายสำหรับเรื่องนี้ |
Come on, that's an acceptable loss by anyone's count. | โศกนาฏกรรมนี้จะเป็น ตัวกระตุ้นสำหรับสิ่งที่ดี |
The tragedy has become even more unsettling in the light of new evidence. | โศกนาฏกรรมนี้นี้เริ่มไม่ปกติ เพราะมีหลักฐานใหม่ |
Tragedy strikes in Texas as a group of teens | โศกนาฏกรรมวัยรุ่นในรัฐเท็กซัส |
A tragedy like this can't help but shake the world of boxing to its very foundations. | โศกนาฏกรรมเช่นนี้ไม่สามารถช่วย แต่เขย่าโลกของมวยกับมูลนิธิมาก |
Tragic outcome in a deadly force situation. | โศกนาฏกรรมในสถานการณ์บังคับที่ร้ายแรง |
Tragic fire. That was no fire. | โศกนาฏกรรมไฟไหม้ ไม่มีไฟไหม้ |
Another sad page... in the tragedy of our men in Russia. | เรื่องเศร้าอีกเรื่อง... ในโศกนาฏกรรม ของทหารเขาเราใน รัสเซีย. |
God. They'd consider it a tragedy. | มันถือเป็นโศกนาฏกรรม |
If I'd only gotten to be a doctor for five minutes, now that would have been a tragedy. | พ่อหนุ่ม ถ้าผมได้เป็นหมอแค่ 5 นาทีนี่สิ ถึงเรียกว่าโศกนาฏกรรม |
Or horrible tragedies will befall you. | ไม่งั้นโศกนาฏกรรมอันน่ากลัวจะเกิดขึ้นกับพวกคุณ |
A bank robbery spilled out into the street. | ลุกลามไปเกิดโศกนาฏกรรมในถนน |
Do you know what a duvet is? | ไม่ใช่โศกนาฏกรรมหรอก, แต่ก็-- แต่นายก็สูญเสีย |
While the police believe it was an act of criminal mischief gone awry... the tragedy has clearly devastated the community. | ขณะที่เจ้าหน้าที่ในนิวยอร์คเชื่อว่า เป็นการก่ออาชญากรรมที่ผิดวิสัย โศกนาฏกรรมทำผู้คนเสียขวัญทั้งชุมชน |
There was a tragedy, a crime a murder. | ที่นี้เคยมีเหตุร้ายแรง, โศกนาฏกรรม... ..."เหตุฆาตกรรม" / อะไรนะครับ? |
But you, you're a god-damn tragedy. | แต่นาย,นายมัน โศกนาฏกรรมชัดๆ |
But Darfur and Niger are among those tragedies. | ดาร์เฟอร์กับไนเจอร์เป็นส่วนหนึ่ง ท่ามกลางโศกนาฏกรรมเหล่านั้น |
AII the triumphs and all the tragedies. | ทั้งหมดของชัยชนะและโศกนาฏกรรม |
Then one day, he met Susan Mayer, who, because of her own tragedy, was just as miserable as he was. | แต่ในวันหนึ่ง เขาพบกับซูซาน เมเยอร์ ผู้ที่โศกนาฏกรรมของเธอช่างน่าเศร้าเหมือนกับเขา |
He witnessed the whole tragedy. | เขาเป็นพยานในโศกนาฏกรรมครั้งนั้น |
You've all survived horrible tragedies and now "mode" is going to make you beautiful. | พวกคุณได้รอดพ้นจากโศกนาฏกรรมที่เลวร้าย และตอนนี้ "โหมด" กำลังจะทำให้คุณสวยขึ้น |
"Attack on the pin-up boys" | "โศกนาฏกรรมต่อเนื่องของหนุ่มรูปงาม" |
You know that attack on the pin-up boys? | นายรู้เรื่องโศกนาฏกรรมต่อเนื่องของหนุ่มรูปงามมั้ย? |
General manager Gerald Olin is well-versed in the hotel's tragic history, dryly reciting the docket of carnage like a bookkeeper discussing his ledger. | 2 ราย ถูกบีบคอตาย ผู้จัดการทั่วไป เจอรัลด์ โอลิน เป็นคนที่แต่งเรื่องประวัติโศกนาฏกรรม ในโรงแรมได้อย่างยอดเยี่ยม ท่องเรื่องความตายได้อย่างแม่นยำ เหมือนเป็นนักบัญชี |
This bomb is going to go off. And Nathan is going to be the one the world turns to. | ผมไม่เชื่อว่าโศกนาฏกรรมนี้หลีกเลี่ยงไม่ได้ |
Yes,in the wake of a great tragedy, people do what they can to help... all the while knowing... it won't be enough. | ใช่ เมื่อเราตื่นจากโศกนาฏกรรมที่แสนจะยาวนาน ผู้คนต่างทำในสิ่งที่ตัวเองจะช่วยได้.. ทั้งที่รู้อยู่ว่า |
Based on a tragedy in old Rome, it is a play about Caesar's assassination. | อ้างอิงจากโศกนาฏกรรมในยุคโรมัน นี่จะเป็นบทละครเกี่ยวกับจูเลียส ซีซาร์ |
But We share something in common with him and that's his passionate desire to prevent any further tragedies like Raccoon City. | แต่เราก็มีบางสิ่งเหมือนกันกับเขา และนั่นก็คือความต้องการที่แท้จริงของเขา คือทำเพื่อป้องกันไม่ให้เกิดโศกนาฏกรรมเหมือนกับแรคคูนซิติ้ |
That would be a disaster. | มันจะกลายเป็นโศกนาฏกรรม |
The single greatest tragedy in american history. | เป็นโศกนาฏกรรมของอเมริกา |
You never expect it to end in tragedy. | คุณไม่คิดว่ามันจะจบด้วยโศกนาฏกรรม. |
THAT'S OK. THERE'S NOTHING WRONG WITH THAT. | "ไม่มีโศกนาฏกรรมใดเหมือนการตายของผู้เยาว์ |