... relieved. I have so much energy... | โล่งใจ ฉันมีพลังงานขึ้น |
That's a relief. | โล่งใจขึ้นมากเลยครับ |
That's great... | โล่งใจจริงๆเลยแต่... |
So relieved now that I have some paper documents with me. | โล่งใจจังตอนนี้ นั้นทำให้ฉันได้เอกสารซะที |
Thank the Goddess that's over with. | โล่งใจลงมาเตะพื้นได้สะที |
That's great. He didn't leave yet, we still have a chance. | โล่งใจอะไรอย่างนี้ เขายังไม่ได้ไปที่ไหน เรายังมีโอกาส |
A great weight must have been lifted now that he's been captured and you're perfectly safe. | โล่งใจได้แล้วสินะ ตอนนี้ฆาตกรถูกจับแล้ว และคุณก็ปลอดภัยอย่างแน่นอน |
Though it's nice to talk to a real doctor about Spencer. | ฉันโล่งใจมากที่ได้คุยกับหมอ เรื่องสเปนซ์เป็นเรื่องเป็นราว |
Wouldn't that be a relief? | ไม่มีทำให้คุณโล่งใจหรอกหรอ? |
I feel so much better. | ข้ารู้สึกโล่งใจขึ้นมากเลย |
Though I'm relieved to see you unharmed I am surprised the Akkadian didn't kill you. | ข้าโล่งใจที่เจ้าไม่เป็นไร ข้าเเปลกใจที่เจ้าอัคเคเดียไม่ฆ่าเจ้า |
When Jeremy finally told me you were all right, I can't tell you the relief. | พอเจเรมี่บอกฉันว่าคุณสบายดี ฉันไม่สามารถบอกได้เลยว่าโล่งใจขนาดไหน |
Fun for me is just getting off that plane in one piece. | ฉันแค่ขอให้เหยียบพื้นอีกครั้งก็โล่งใจแล้ว |
They've been like a married couple for so many years... it's a relief that they're finally married. | และเหมือนคู่แต่งงานแล้วมาหลายปี ผมก็โล่งใจสุดๆ ที่สองคนนี้ลงเอยกันซะที |
But at the same time I'm relieved. | แต่เวลาเดียวกัน ฉันก็โล่งใจ |
That'd really help me out. It's on Samson, half block, silver Caprice. | ผมจะได้โล่งใจ จอดที่แซมสัน ไม่ไกล คาร์พรีซสีเงิน |
Now that I see that you are fine, I am so relieved. | แต่ตอนนี้ก็เห็นแล้วว่าหลานสบายดี ย่าค่อยโล่งใจหน่อย |
Now, you'll all be delighted to hear that the tenacious Sergeant Angel has been taken care of. | และตอนนี้,เราโล่งใจที่ได้ยิน ว่าจ่าแองเจิ้ล ได้ถูกจัดการแล้ว |
For the first time in my life, you know, I'm glad. | ครั้งแรกของชีวิตผม พ่อรู้ไหม ผมโล่งใจ |
I can't tell you how relieved I am. | ฉันบอกไม่ถูกเลยว่าโล่งใจแค่ไหน |
Oh, thank the maker! I'm so relieved. | โอ้ ขอบคุณ ท่านผู้สร้าง โล่งใจจริงๆ |
Well,that's a relief. | เฮ้อ! ค่อยโล่งใจหน่อย |
Oh, God, I am so relieved. | โอ้พระเจ้าผมโล่งใจมาก |
It's nothing. I'm just so relieved. | มันไม่มีอะไร ฉันแค่โล่งใจมาก |
Behold, Megatron, I was so relieved to hear of your... | โอ้,ท่านเมกาทรอน ข้าโล่งใจนัก ที่ได้เห็น ท่านฟื้นคืนชีพแล้ว |
And I, for one, am relieved that we are the host nation and therefore qualify automatically for the tournament. | แต่ผมก็โล่งใจนะ.. ที่เราเป็นประเทศเจ้าภาพ.. เพราะนั่นทำให้เรามีสิทธิ์เข้าแข่งขัน.. |
I'm glad I had reason to invite you. Bye. | เธอมาตามแผนที่วางไว้เลย โล่งใจจริงๆ |
Thank you, i'm so reliefed you understand. | ขอบใจนะ, ฉันรู้สึกโล่งใจที่นายเข้าใจ |
For nearly breaking my neck, but i'm too relieved. | ที่เกือบหักคอผม แต่ผมก็โล่งใจ |
So, when you came, I was really relieved. | แต่พอนายมาฉันก็รู้สึกโล่งใจ |
After he reads the results, he'll be relieved. | หลังจากเขาอ่านผลการตรวจ, เขาก็จะโล่งใจ |
I can't imagine what you must be feeling. | ชั้น ชั้นรู้สึกโล่งใจ |
I felt confident that you would not perform an autopsy... even if you had, we still would have bought enough time. | ฉันโล่งใจที่เจ้าไม่ตรวจสอบให้ถี่ถ้วน หรือต่อให้ทำแบบนั้น.. เราก็ยังซื้อเวลาได้นานพอ |
Jesus, God knows I'm relieved. | ให้ตายสิ พระเจ้าทรงรับรู้ว่าฉันโล่งใจ |
Thank God. I'll take it. Yeah. | ขอบคุณพระผู้เป็นเจ้า ผมโล่งใจขึ้น ใช่ |
Look, I'm just relieved we can fix him. | นี่ ฉันแค่โล่งใจ ที่เรารักษาเขาได้ |
When he's really home. Then I'll be able to start breathing again. | พอเขากลับถึงบ้าน ฉันถึงจะโล่งใจ |
I would've thought you would've been relieved that he was gone. | ฉันนึกว่าเธอจะโล่งใจ ที่เขาหายไป |
Tell her how you felt relieved at the funeral. | พูดว่าเธอโล่งใจ ในงานศพ |
Well, that's comforting. Not to worry. | อืม โล่งใจจัง ไม่ต้องกังวล |