He's principal over at Venice Beach High. | เขาคืออาจารย์ใหญ่ โรงเรียนมัธยม เวนิส บิช |
Yes, Kang Taewook is the jewel of Choongsol High, | ครับ คัง เท วุก เป็นดาวดวงเด่นของ โรงเรียนมัธยม ชองโซ |
You're feeling threatened because she's going on to high school and leaving you behind to repeat the eighth grade. | นายรู้สึกถูกข่มขู่ เพราะว่าเธอกำลังจะไป โรงเรียนมัธยม และทิ้งนายไว้ข้างหลัง ให้ซ้ำชั้นระดับแปด |
Schoolteacher, church deacon, | อาจารย์ โรงเรียนมัธยม ผู้ช่วยบาทหลวง์ |
And now more than ever, high school is a dangerous place, and it's our job to guide them through it safely. | แล้วยิ่งทุกวันนี้ โรงเรียนมัธยม กลายเป็นที่อันตรายมากขึ้นทุกวัน และนั่นเป็นหน้าที่ของเรา ที่จะนำพวกเขาไปยังที่ปลอดภัย |
Sakuragawa High School. | โรงเรียนมัธยม ซากุระกาว่า |
The high school. That's what I was thinkin'. | โรงเรียนมัธยม ที่นั้นแหละที่ผมคิดไว้ |
There's a clear pecking order in middle school and nowhere is it more obvious than in the cafeteria. | โรงเรียนมัธยม มีลำดับชั้นชัดเจน ไม่มีที่ไหนชัดเจน เท่าในโรงอาหาร |
James Buchanan High School in San Diego, California, class of 1998. | โรงเรียนมัธยม เจมส์ บูคานัน ในซานดิเอโก แคลิฟอร์เนีย รุ่น 1998 |
High school-- a small world unto itself, combining all the warmest elements of a federal work camp with those of a third-world poultry farm. | โรงเรียนมัธยม... โลกใบเล็กๆจนกระทั่ง การรวมตัวอย่างอบอุ่น เหมือนการออกค่ายของรัฐบาล |
Addyson transferred to Central High last year. | โรงเรียนมัธยมกลาง เฟรเดอริกเบิร์ก รัฐเวอร์จิเนีย แอดดิสันย้ายมาเรียนที่เซนทรัลไฮปีที่แล้ว |
High schools are different nowadays. | โรงเรียนมัธยมต่างจากแต่ก่อนมาก |
High school's delightful, isn't it? | โรงเรียนมัธยมที่น่าปลื้ม รึเปล่า? |
Namwon High School, 2nd Year, Class 6 | โรงเรียนมัธยมนัมวอน, ปี2 ห้อง6 |
Beacon Hills High School is back open after being closed Thursday and Friday. | โรงเรียนมัธยมบีคอนฮิลส์ กลับมาเปิด อีกครั้งหลังจากที่ปิดไปในวันพฤหัสกับวันศุกร์ |
Kahuku High School. | โรงเรียนมัธยมปลายคาฮูคู |
The high school he claims to have attended was destroyed by hurricane Floyd in 1999. | โรงเรียนมัธยมปลายที่เขาอ้างว่าเคยเรียน ถูกเฮอริเคนฟลอยด์ถล่มไปในปี 1999 |
If it's Nishi High School, it's that way. | โรงเรียนมัธยมปลายนิชิ อยู่ทางนั้น |
Jeguk High. | โรงเรียนมัธยมปลายเอ็มไพร์ครับ |
A high school forks out a small fortune to stage a play... okay. | โรงเรียนมัธยมยื่นโอกาสเล็กๆให้เวทีด้วยการแสดง... . เข้าใจมั้ย |
High school boys know nothing. It's only later they turn into men. | โรงเรียนมัธยมรู้ว่าไม่มีอะไร มันเป็น เพียงต่อมาพวกเขากลายเป็นผู้ชาย |
Lawson high school. | โรงเรียนมัธยมลอว์สัน |
Pennington High School. | โรงเรียนมัธยมเพนนิงตั้นครับ |
Empire High School has a scholarship system that sends students abroad as well. | โรงเรียนมัธยมเอ็มไพร์ มีระบบทุนการศึกษาเพื่อส่งนักเรียน ไปเรียนต่อต่างประเทศด้วย |
Empire High School? | โรงเรียนมัธยมเอ็มไพร์เหรอ |
To Empire High School? | โรงเรียนมัธยมเอ็มไพร์เหรอ |
Fairview high. | โรงเรียนมัธยมแฟร์วิว |
I forgot to tell you. I'm the assistant head coach at Andrew J McCorkle High School. | ฉันลืมที่จะบอกคุณ ฉันผู้ช่วยหัวหน้าโค้ชที่แอนดรูเจ McCorkle โรงเรียนมัธยม |
That makes it awkward. He should have gone to grammar school. | เขาควรจะได้ไปโรงเรียนมัธยม |
Kneel down, just like in high school. One row kneeling, one row standing. | คุกเข่าเหมือนในรูปโรงเรียนมัธยม เเถวหน้าคุกเข่า เเถวหลังยืน |
Cigarettes, a bag of reefer - if that's your thing - a bottle of brandy to celebrate your kid's high-school graduation. | บุหรี่, ถุงเย็น - ถ้านั่นคือสิ่งที่คุณ - บรั่นดีหนึ่งขวดเพื่อเฉลิมฉลองการสำเร็จการศึกษาโรงเรียนมัธยมเด็กของคุณ |
I was thinking of maybe trying for my high school equivalency. | ผมคิดว่าอาจจะพยายามเทียบเท่าโรงเรียนมัธยมของฉัน |
Wonderful. This way, Senator. You know, I played Eliza in high school. | ที่ยอดเยี่ยม วิธีนี้วุฒิสมาชิก คุณจะรู้ว่าผมเล่นเอลิซ่าในโรงเรียนมัธยม |
You graduated from high school in 1979 almost two full years early. | คุณจบการศึกษาจาก โรงเรียนมัธยมในปี 1979 เกือบสองปีเต็มต้น |
I am requesting that all residents attend a meeting at the high school... at 6:00 p. m. to discuss the evacuation of our town. | ฉันกำลังขอให้ผู้อยู่อาศัยทั้งหมด เข้าร่วมประชุมที่โรงเรียนมัธยม ... ที่ 6: 00 พี ม. |
There will be a meeting held... in the high school at 6:00 p. m. to discuss the evacuation of Dante's Peak. | ในโรงเรียนมัธยมที่ 6: 00 พี ม. ไปยัง หารือเกี่ยวกับการอพยพของพีคของดันเต้ |
All citizens are urged to attend the meeting... that will be held in the high school gymnasium... | พลเมืองทั้งหมดอยู่ กระตุ้นให้เข้าร่วมประชุม ... ที่จะจัดขึ้น ในโรงยิมโรงเรียนมัธยม ... |
But if it's not on my desk tomorrow morning... you are a ghost at Venice Beach High. | แต่ถ้าการบ้านชิ้นนี้ ไม่อยู่บนโต๊ะฉัน พรุ่งนี้เช้า... คุณจะเป็นผี ที่โรงเรียนมัธยม เวนิส บีช |
Then, the same high school... | ถ้าอย่างนั้น โรงเรียนมัธยมเดียวกัน... . |
Nagamine, are you going to take Kendo in high school too? | นากามิเนะ เธอจะพาเคนโดะ ไปโรงเรียนมัธยมด้วยเหมือนกันเหรอ? |