When the commander returned from lunch, he had an equilibrium problem, and his grip was too weak to hold his briefcase. | เขาค่อย ๆ แสดงอาการ หรือว่าป่วยทันที |
There's no denying it's very serious. | แสดงอาการออกไม่มาก มันอันตรายมาก |
Showed an irrational desire to get outside, | แสดงอาการแปลกไป โดยอยากจะออกไปข้างนอก |
See, I've never made a fool out of myself in front of anyone before. | ผมไม่เคยแสดงอาการแบบนี้กับใครมาก่อน |
But I can't show it because of Benjy. | แต่ฉันแสดงอาการออกมาไม่ได้เพราะเบนจี้ |
Then I remembered he acted the same way on monday when he saw the animal control officer. | จากนั้นทำให้ผมจำการแสดงอาการของเขาได้ เขาแสดงอาการเหมือนกับวันจันทร์ เมื่อเขาเห็นกรมปศุสัตว์ |
He exhibits none of the immune-system pathologies the other subjects developed. | เขาไม่แสดงอาการต่อต้านทางร่างกาย ระบบพยาธิวิทยาและส่วนอื่นๆพัฒนาได้ดี |
Not the M.O. of a paranoid convinced he's being watched or surveilled. | ไม่ได้แสดงอาการหวาดระแวง ว่าเขากำลังถูกจับตามองหรือถูกเฝ้าดู |
Fujii-san how will she react to that? | ฟูจิซังจะแสดงอาการยังไง? |
To date, there have only been two presentations of the disease. | ถึงวันนี้ มีเพียงแค่สองราย ที่แสดงอาการของโรค |
Okay, I assume you know me because I once insulted you, your patient, or your relatives. | ถ้าเป็นอย่างนั้น,ผมขอโทษ วันนั้นผมเมา คนป่วยจะแสดงอาการบาดเจ็บเริ่มต้นออกมา |
Jazz, if you get caught, there will be another drama, mostly emotional blackmail. | แจ๊ส,ถ้าเธอเข้าใจปัญหา จะเป็นเพียงละครอีกเรื่อง ส่วนใหญ่จะแสดงอาการข่มขู่จะเปิดโปง บางทีจะมีวิธีทรมานเช่นกัน |
A noun is a naming word, a pronoun is used instead of a noun, an adjective describes a noun, a verb describes the action of a noun, an adverb describes the action of a verb. | คำนามคือคำขนานนาม คำสรรพนามใช้แทนคำนาม คำคุณศัพท์นั้นใช้ขยายคำนาม คำกิริยาแสดงอาการของคำนาม คำวิเศษณ์นั้นช่วยขยายคำกิริยา |
I cannot be happy. | ผมไม่สามารถแสดงอาการมีความสุขได้ |
I am incapable of happiness but I will say it seems logical that you are here. | ผมไม่สามารถแสดงอาการมีความสุขได้ แต่ผมจะพูดถึงมันในแบบตรรก ในสิ่งที่คุณมาทำงานที่นี่ |
The opening would have to be open shortly before death. | การแสดงอาการอาจสั้นมากก่อนตาย |
Nope. Then why should i sign it? That's a good question. | ดังนั้นทำไมฉันจะแสดงอาการ เป็นคำถามที่ดี |
The boy acted strangely when he returned to class. | เด็กที่แสดงอาการแปลกๆ ตอนกลับเข้าชั้นเรียน |
How did he act strangely? | เขาแสดงอาการประหลาดยังไง? |
You're controlling the expression on your face right now. Aren't you? | คุณกำลังบังคับไม่ให้แสดงอาการทางสีหน้าอยู่ ใช่มั้ย? |
I'd want you out there with us, but you're sick, and we have no idea when you're going to start showing symptoms. | ผมต้องการให้คุณอยู่ที่นั้น กับเราแต่คุณป่วย และเราไม่รู้ ว่าเมื่อไหร่ คุณจะแสดงอาการ |
We have no idea when you're going to start showing symptoms. | เมื่อไหร่คุณจะแสดงอาการออกมา |
To manifest this quickly. | มันจะแสดงอาการเร็วขนาดนี้ |
Give him enough morphine so that he can take the pain out of his voice. | ฉีดมอร์ฟีนให้เค้า ในปริมาณมากพอที่จะ/Nไม่แสดงอาการบาดเจ็บตอนคุย |
Yes, she shows signs of panic, is a bit paranoid, so ... Wait, I will just exhaust you. | ใช่ เธอแสดงอาการตื่นตระหนก \ ใช่อย่างแน่นอน |
It's a fast acting virus, that left you with a swollen brain, raging fever and make you hateful, violent. | ไวรัสชนิดนี้แสดงอาการเร็วมาก มันจะกัดกินสมองคุณ\ มีไข้สูง กลายเป็นคนที่เต็มไปด้วยความเกลียดชังและความรุนแรง |
We've seen over 300 people throughout Nome who are all exhibiting the same symptoms | เราเคยเห็นคน 300 คนผ่านไปที่นอรม ที่แสดงอาการแบบเดียวกัน |
That's weird, right? | เขาแสดงอาการไม่พอใจมาก เรื่องศพของโนโดเซ่ |
You act like you never saw a severed human head on a tortoise before. | มีอะไรงั้นเหรอว่ะ นายแสดงอาการยังกะว่า ไม่เคยเห็นคนหัวขาดขี่หลังเต่ามาก่อน |
If you ask a cop if he's a cop, he's, like, obligated to tell you. | ถ้านายเดินไปถามเขาว่าเขาได้เป็นตำรวจไหม เขาจะ เหมือนแสดงอาการแบบว่าทำเป็นพูดจาดีกับนาย |
The infected seem to show signs of aggressive behavior. | ผู้คนที่ติดเชื้อ ดูจะแสดงอาการของ... . ความก้าวร้าว... |
At 11 she began giving signs of being possessed. | ตอนเธออายุ 11 เธอเริ่มแสดงอาการของการถูกครอบงำ |
Wiles said when he fired him,Brian threw a fit. | ไวล์ว่าตอนเขาถูกไล่ออกเขาแสดงอาการโกรธมาก |
HE WAS ANGRY AND JUST TOOK OFF. WHY WAS HE UPSET? HE'S BEEN LIKE THIS ALL DAY. | แสดงว่าหลังจากวิลเลี่ยมโดนจับ เค้าก็แสดงอาการ ใช่มั้ย? |
The time it takes for symptoms to emerge will vary, | เวลาจะทำให้มันแสดงอาการออกมาอย่างปรวนแปร |
Do not react to what I'm about to tell you. | โอเค ซูซาน ฟังนะ อย่าแสดงอาการอะไรทั้งสิ้น |
Uh... problem? | อย่าแสดงอาการอะไร! มีปัญหาหรอ? |
Could you stop snorting with derision? | คุณช่วยหยุดแสดงอาการ การเย้ยหยันหน่อยจะได้ไหม |
Did anyone appear overly confrontational? | มีใครแสดงอาการออก ไม่พอใจให้เห็นบ้างมั๊ย |
So, Olivia, I apologize for how I acted during rehearsal. | โอลิเวีย ฉันขอโทษที่แสดงอาการแบบนั้นกับเธอตอนซ้อม |