ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

แน่จริง

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *แน่จริง*, -แน่จริง-

แน่จริง ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
แน่จริง (v.) be great See also: be splendid, be excellent, be terrific, be brilliant, be wonderful Syn. เก่ง, เจ๋ง, เยี่ยม
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Fine! Try to take it from me then!แน่จริง ก็มาฉวยเอาไปสิ
Come home, Amy.แน่จริงก็กลับมาบ้านเอมี่ ผมท้าคุณ
Why don't you shut the fuck up and fill your gas tank?แน่จริงก็ปัดมันออกด้วยมือแกสิ
Come and see. I want my bride back.แน่จริงก็มา ข้าต้องการเจ้าสาวคืน
Oh, bring it on, bow-wow. Oh! Oh!แน่จริงก็มาสิ ไอ้หนู Bow Wow มีแค่นี้เหรอ?
Come and see. Ramsay Bolton, Lord of Winterfell and Warden of the North."แน่จริงก็มาเจอกัน แรมซีย์ โบลตัน ลอร์ดแห่งวินเทอร์เฟล
Make a move, porky!แน่จริงก็มาเด่ะ ไอ้หมูตอน
Come and get me, boys!แน่จริงก็เข้ามาจับสิ หนุ่มๆ!
Go shake down a 7-1 1 for a day-old wiener.แน่จริงก็ไปไถเงินร้าน 7-11 ซื้อไส้กรอกกินซะไป๊
Catch me if you can.แน่จริงตามมาเอาคืนซิ
Why don't you come down here, and I'll show you how strong I can really be?แน่จริงทำไมไม่ลงมาที่นี่ล่ะ
Walk away from that, you son of a bitch.แน่จริงฟื้นอีกให้ได้สิ ไอ้เวร
Rock, paper, scissors for it.แน่จริงมาเป่า ยิง ฉุบ
Say that shit again, dog, I swear.แน่จริงมึงพูดอีกทีสิ
Yes, you do.แน่จริงว่าท่านเชื่อ nê'jríg v'aţ'an cew'o
Get the tarnation back here, you city slicking sons of...แน่จริงอย่าหนีสิไอ้ลูกหมา...
Don't you walk away on that!แน่จริงอย่าเดินหนีสิวะ
Show your fuckin' face, freak! Synchro: mpm, SilverArrow ¤~ True Blood ~¤ Season 1 Episode 02แน่จริงออกมาสิ ไอ้เหี้ย! ทรูบลัด ปี 1
You would fight me fair and squareแน่จริงเธอก็มาสู้กันตัวต่อตัวกับฉันสิ
If he is capable, go look for Ouyang Feng and fight it out.ถ้าเค้าแน่จริง, ก็ไปสู้กับอาวเอี๊ยงฮงเลยสิ.
Asshole! Come on, show me your fucking face, faggot!ไอ้ระยำ แน่จริงโผล่หัวออกมาสิวะ
I observe your forgiveness isn't sweeter than a plump nipple.การอภัยไม่แน่จริงเท่าอกอวบๆ หรอก
Can you look really determined?คุณช่วยมองอย่างแน่วแน่จริงๆได้มั้ย ?
Guys who are all talk aren't really tough. He's a fake.คนที่เอาแต่พูดไม่แน่จริงหรอก มันก็แค่พวกหลอกลวง
Well, then, Fogg, let's see you circumnavigate the world in 80 days.เอาละ ฟ็อกก์ แน่จริงคุณเดินทางรอบโลก ใน 80 วันให้เราดูสิ
Come on. Bring it.มาสิ แน่จริงเข้ามาเลย
The lily means, "l dare you to love me."ลิลลี่แปลว่า "แน่จริงเรามารักกันมั้ย"
Let all the lizards come out now.เหล่าจิ้งจกทั้งหลายแน่จริงก็ออกมาเลย
But first, I dare you to jump in.ซีคทำขนมมาให้ด้วยนะ แต่ก่อนอื่น แน่จริงโดดมาเลย
One thing is for certain.สิ่งที่รู้แน่จริงๆก็คือ
Is that you? You're the big man? Try and hit me now, bitch.มึงใหญ่งั้นเหรอ มึงแน่จริงก็ลุกขึ้นมาชกกูสิว่ะ ไอ้สารเลว
Try and hit me now! Try and hit me now, bitch.มึงแน่จริงก็ลุกขึ้นมาชกกูสิว่ะๆ ไอ้สารเลว
# But they must catch me if they can #แต่ ถ้าแน่จริงก็มาจับผมให้ได้
One-nothing. Come and get me.แต้ม 1-0, แน่จริงก็มา
Have the gall to charge Dr. Kevorkian tonight. Bring it on!...ถ้าแน่จริงคืนนี้คุณตั้งข้อหาหมอเควอร์เกี้ยนได้เลย
Dr. Kevorkian, I'm warning you.- แน่จริงพูดมาเลย - ศาลที่เคารพครับ
Bloody little daylight in the daylight, if you catch my drift.แสงสว่างสาดส่องมายามเปื้อนเลือด แน่จริงมาหาฉันสิ
We don't have to do this, Tony.คิดว่าแน่จริงพอจะเป็นพระเอก?
You son of a bitch, downไอ้ลูกแม่ไม่สั่งสอน แน่จริงก็ลงมาสิ
Where did it go wrong, exactly-- you and Walt?เกิดอะไรขึ้นกันแน่จริงๆแล้ว คุณและวอลท์

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า แน่จริง