Now, see those bats? | เห็นค้างคาวพวกนั้นไหม? |
Potential to drive me back tonight. I'll be under a light anesthesia. | เห็นค่าพาฉันกลับคืนนี้ ฉันจะอยู่ด้านหลัง |
(all) We shall, under cover of darkness, occupy a position overlooking the enemy encampment. | เราจะต้องอยู่ภายใต้ความมืดปก คลุมครอบครอง ตำแหน่งที่สามารถมองเห็นค่าย ศัตรู |
Thank you, Matthew. I'm glad somebody appreciates my efforts. | ขอบใจแมทธิว ยังดีที่มีคนเห็นค่า ความพยายามของฉัน |
If the Saviour made her worthy, who are you, indeed, to reject her?"' | หากพระผู้ช่วยให้รอดเห็นค่าของเธอท่านเป็นใครเล่าจึงปฏิเสธเธอ" |
I'm feeling a little under-appreciated at the moment. | แม่รู้สึกเหมือนลูกไม่เห็นค่า ของมันเลย ณ ตอนนี้ |
Bear a hand. Muster your courage, men. | พิสูจน์ให้เห็นค่าของเขา ในการรบ |
You know she has no value for the poor guy. | รู้ม่ะเธอไม่เห็นค่าความดี |
But when she sees a charged video camera- | แต่ถ้าหล่อนเห็นค่าบัตรเครดิต สำหรับกล้องถ่ายรูปล่ะก็ |
I can't go back to being nobody. | ฉันไม่สามารถกลับไปเป็นคนที่ไม่มีใครเห็นค่า |
Like you feel nothing for those people. | เหมือนคุณไม่เห็นค่าชีวิตพวกเค้า |
I need to know you value your career. | นายยังเห็นค่าในอาชีพของนายไหม |
Every week I see overtime written on your dockets. | ทุกอาทิตย์ฉันเห็นค่าล่วงเวลา เขียนไว้ในบัตรลงเวลาของนาย |
I have seen refugee camps as big as cities, sprawling in the desert. | ฉันเคยเห็นค่ายผู้ลี้ภัย ใหญ่พอๆกับเมือง, ตั้งอยู่ในทะเลทราย |
You know, I've always felt that spidery long legs were vastly overrated. | รู้มั้ย ฉันว่างั้นเหมือนกัน คนเห็นค่าของสาวขายาวเกินไป |
You taught me to put people in front of myself. | นายสอนฉันให้ เห็นค่าของคน |
That doesn't sound like she's totally blown you off. | ฟังดูไม่เหมือนเธอไม่เห็นค่าคุณเลย |
I appreciate you. | ฉันไม่เห็นประโยชน์ ที่จะอยู่ในที่ๆไม่เห็นค่าของเรา ฉันเห็นค่าเธอ |
But do you think there's any value in it? | พ่อเห็นค่าของมันมั้ย? |
You shit on honorable agreements | แกไม่เห็นค่าของข้อตกลง |
If you value your son's life, you need to help me. | ถ้าคุณเห็นค่าชีวิตลูกชายคุณ คุณต้องช่วยผม |
The first thing I've actually finished in my life and you don't even appreciate it? | นี่เป็นสิ่งแรกที่พี่ทำเสร็จ ไม่เห็นค่าเลยหรอไง |
If they can't appreciate this sleeping bag, the hell with them. | ถ้าเขาไม่เห็นค่ามัน ก็ช่าง |
I only hope that Klaus sees the honor in returning that girl to him. | ฉันแค่หวังว่าเคลาส์จะเห็นค่าในการที่ผู้หญิงคนนั้นกลับไปหาเค้า |
I thought he didn't appreciate me. | ฉันคิดว่า.. เค้าไม่เห็นค่าของฉันหรอก |
If you value your life, you won't say another word. | ถ้าเจ้ายังเห็นค่าของชีวิต จงหยุดพูดซะ |
I'd love to see Arthur's face when he gets that bill. | ข้าชอบที่จะได้เห็นหน้าอาร์เธอร์เมื่อได้เห็นค่าใ้ช้จ่ายนั่น |
You're just jealous because Mr. Ehlert sees management potential in me a woman, and not you. | เธอแค่อิจฉาที่คุณเอเลิร์ท เห็นค่าในตัวฉัน.. ..ผู้หญิง ไม่ใช่เธอ |
And then you say you're taking me to a management seminar and I think, "Wow, he sees something in me." | แล้วคุณก็บอก จะพาฉันไปงานสัมมนา.. ..ฉันเลยคิดว่า "ว้าว เขาเห็นค่าฉัน" |
You ever have something that you didn't truly appreciate until you didn't have it anymore? | คุณเคยมีบางสิ่งบางอย่าง ที่คุณไม่เคยเห็นค่าของมัน จนกระทั่งคุณเสียมันไปแล้วรึเปล่า? |
Because I'm sick of you people not taking me seriously! | ไม่เห็นค่าของฉันน่ะสิ! |
Not seen as important then you defect? | ไม่มีใครเห็นค่า จึงขอมาอยู่กับเรารึ? |
Well, sometimes you don't appreciate what you have until you lost it. | บางครั้งเราไม่เห็นค่ามัน จนกว่าจะสูญเสียมันไป |
But even if it did, you wouldn't appreciate it. | แต่ถึงมันงอก คุณก็คงไม่เห็นค่าของมันหรอก |
I just saw the campus same as you. | ฉันเพิ่งจะเห็นค่ายเหมือนกับคุณ |
You know, Charlie, I used to sleep with guys who treated me like shit. | ฉันเคยนอนกับพวกผู้ชายที่ไม่เห็นค่าฉันเลย |
And no one who actually lives in the Glades would see a penny of those cover charges. | และไม่มีใครที่อาศัยอยู่ในเดอะเกลดส์ และก็จะไม่เห็นค่าทิปซักเพนนีเดียว |
Sometimes you're in a relationship, they take you for granted. | บางครั้งคุณคบใครอยู่ ซึ่งเขาไม่เห็นค่าของคุณ |
I wouldn't take you for granted. | ผมจะไม่ไม่เห็นค่าของคุณ |
Given a college education, taken for granted, no doubt. | มีโอกาสเรียนระดับวิทยาลัย กลับไม่เห็นค่า แน่ละ แล้วแกลงเอยยังไง? |