The yellow son of a bitch. It's his fault this happened. It's his yellow fuckin' fault. | เป็นความผิดของไอ้เหี้ยนี่คนเดียว |
We just lost two men 'cause of this motherfucker. | เราเสียคนไป 2 เพราะไอ้เหี้ยนี่ |
The spick's been bit, Captain. We gotta blast him. | ไอ้เหี้ยนั่นโดนกัด ผู้กอง เราต้องกำจัดมัน |
Do you believe this prick? | นายเชื่อไอเหี้ยนี่ไหม? |
This prick last week asked me to christen his kid. | เมื่ออาทิตย์ก่อน ไอเหี้ยนี่ขอให้ฉันตั้งชื่อลูกมัน |
I fucked kids like that in the can. In the ass. | กูหยามไอเด็กเหี้ยนั่น หมดท่าเลย |
Still not getting it. | ไอ้เหี้ยนี่แม่งบ้าแน่ๆ กูว่า |
You got me straight trippin', boo. | ทำผมกระเหี้ยนกระหือจะแย่แล้ว |
Isa, if you play that fucking record again, I'll break it in two, okay? But you like Janis Joplin. | อีซ่า ถ้าเธอเล่นเพลงเหี้ยนั่นอีกรอบ ฉันจะจับแผ่นมาหักครึ่งแม่งเลย โอเคป่ะ |
She'd be alive right now, but that bastard left her there. | ตอนนี้เธอน่าจะมีชีวิตอยู่ แต่ไอ้เหี้ยนั่นทิ้งให้เธอ |
That son of a bitch is walking the streets. | ไอ้เหี้ยนั่นยังลอยนวล |
I'm gonna kill Jack Jordan. I'm gonna kill that son of a bitch. | ฉันจะฆ่าแจ็ค จอร์แดน ฉันจะฆ่าไอ้เหี้ยนั่น |
I'm not stopping this fucking car! | กูไมหยุดรถเหี้ยนี่หรอกโว้ยย |
Give me that fucking thing. | เอาไอ้เหี้ยนั่นมานี่เลย. |
Who puts the fucking phone on the fucking shelf? | ใครมันบ้าตั้งโทรศัพท์ ไว้บนชั้นเหี้ยนี่วะเนี่ย? |
We were all excited. | เราทุกคนต่างกระเหี้ยนกระหือรือ |
Every broker was chanting that there was not a broker that I know of that wasn't excited about that. | โบรกเกอร์ทุกคนพูดเป็นเสียงเดียวกัน ไม่มีโบรกเกอร์สักคนที่ผมรู้จัก ที่ไม่กระเหี้ยนกระหือรือกับเรื่องนี้ |
I should probably slip these chains and open up a few arteries. | หรือจะสะเดาะล็อค แล้วลุกไปเชือดไอ้พวกนี้ให้เหี้ยน |
Get away, you jerk | ไปไกลๆเลย ไอ้เหี้ยนี้ |
I don't need this shit. | กูไม่อยากเป็นตัวเหี้ยนะเฟ้ย |
Okay, since we're having some big fucking Oprah moment here... | โอเคตั้งแต่เราได้อยู่วงโอเปร่าเหี้ยนั่นจนถึงตอนนี้ |
Now you tell me where that little toe-rag motherfucker is. Verona. | ทีนี้บอกมาว่า ไอ้เหี้ยนั่นอยู่ไหน เวโรน่า |
I told you, man. Don't underestimate these little bastards. | ข้าบอกเองแล้ว ว่าอย่าประมาทไอ้พวกเหี้ยนั่น |
The little fucker's biting me again. | ไอ้เหี้ยนั่น แม่งกัดกูอีกแล้ว |
I hate that fucking guy. | กูเกลียดไอ้เหี้ยนั่นฉิบหาย |
I'm gonna kill that lying old fuck! | กูจะฆ่าให้เฒ่าเหี้ยนั่น |
Hey, get that fucking beam down! | เห้ เอาไอ้เหี้ยนั่นออก |
Making cappuccinos for this fucking guy. | ทำคาปูชิโน ให้กับเหี้ยนี่ |
He was way too rough. | ไอ้เหี้ยนี่มันเถื่อนมาก |
Would you tell Rene thank you for helping me out with that jerk tonight? | อาร์ลีน ฝากขอบคุณเรเน่ที่ช่วยอัดไอ้เหี้ยนั่นทีนะ |
These fuckers killed Marcus! | ไอ้เหี้ยนี่ฆ่ามาร์คัส |
Bud, we got two dead girls, and this dumbfuck admits to sleeping with both of 'em | ป๋า ผู้หญิงตาย 2 คนแล้ว แล้วไอ้เหี้ยนี่ก็นอนกับทั้งคู่ด้วย |
Goddamn it, I knew it was a bad idea. I've been straight with these fuckers. | แม่งเอ้ย ว่าแล้วว่าแม่งโคตรโง่เลย กูน่าจะอยู่ห่างๆพวกเหี้ยนี้ดีกว่า |
No, I wish. I would turn that fucker in. Who was it? | ไม่น่า กูอยากจับตัวเหี้ยนั่น มันเป็นใครวะ |
You mean that obscenity I spent hours cleaning up? | นายหมายถึงเรื่องเหี้ยนั่น ที่ฉันทำความสะอาดอยู่หลายชั่วโมง |
Hey, what is that shit? | เฮ้ ของเหี้ยนี่มันคืออะไรว่ะ |
I'm gonna scrub this virus from the face of the earth. | ฉันจะกำจัดไวรัสพวกนี้ให้เหี้ยนไปจากโลกให้ได้ |
Don't want this shit hitting ATF's radar. | อย่าให้เรื่องเหี้ยนี่แพร่ไปถึงหูเจ้าหน้าที่รัฐ |
This shit never ends. | เรื่องเหี้ยนี่ไม่มีทางจบลง |
I took Opie with me, to get away from all this shit. | ฉันรับโอปี้ไปอยู่กับฉัน ไปไกลๆจากเรื่องเหี้ยนี้ |