| We leave in three. | คงงั้น เสียแต่ว่า ผมไม่ใช่เด็กโปรดของเขา |
| She's a good agent ...Except that she invariably falls in love with any man | เธอเป็นสายลับที่ดี .... เสียแต่ว่า ตกหลุมรักผู้ชายง่ายไปหน่อย |
| Yeah, except we haven't been able to find them yet. | ใช่ เสียแต่ว่า ตอนนี้ เรายังหาเขาไม่เจอ |
| Except his name is Bob. | เสียแต่ว่า เขาชื่อ บ๊อบ |
| Except it turned out that the construction company who built it used substandard materials to save themselves a few bucks. | เสียแต่ว่าผลออกมา ว่าการก่อสร้างอาคารนั้น บริษัทที่สร้างอาคารนั้น ใช้วัสดุทดแทน เพื่อประหยัดเงินให้ตัวเอง |
| Except for the fact that I won't be there. | เสียแต่ว่าในความเป็นจริง ฉันคงไปเองไม่ได้ |
| No, Iago. Only until she finds a chump husband. | ไม่หรอก อิอาโก้ เว้นเสียแต่ว่า หล่อนจะพบกับสามีโง่ๆ |
| Unless of course I can't find you, or if I forget. | เว้นเสียแต่ว่า ฉันจะหาท่านไม่เจอ หรือไม่ก็ลืม. |
| Unless you got something else lined up. | เว้นเสียแต่ว่า คุณยังบางอย่างแอบซ่อนอยู่ |
| Except his real name is Winston brenner. | เว้นเสียแต่ว่าชื่อจริงของเขา ก็คือวินสตัน เบรนเนอร์ |
| Don't call me at home unless it's an emergency, which it won't be, so don't ever call me. | อย่าโทรตามฉันที่บ้าน เว้นเสียแต่ว่าจะมีเรื่องฉุกเฉิน ซึ่งหวังว่าจะทำตามนั้น อย่าโทรหาฉันเป็นอันขาด |
| Nobody starts hallucinating overnight, unless they've been chewing on mushrooms. | ไม่มีใครเกิดอาการประสาทหลอนแค่ชั่วข้ามคืนได้หรอก เว้นเสียแต่ว่าพวกเขาทานเห็ดพิษเข้าไป |
| Except the cop who caught him wasn't staring down a shotgun like you were. | ยกเว้นเสียแต่ว่าตำรวจที่จับเขา/Nไม่ได้ถูกเล็งด้วยปืนลูกซองอย่างที่คุณเจอ |
| Except she actually believes it. | เว้นเสียแต่ว่าเธอเชื่อมันอย่างนั้นจริง ๆ |
| It was a double suicide, except only Jessica was successful. | เป็นการฆ่าตัวตายคู่ เว้นเสียแต่ว่ามีเพียงเจสสิก้าเท่านั้นที่ประสบความสำเร็จ |
| Unless you want to get, Did you want to get back to Big Z? | เว้นเสียแต่ว่า คุณอยากไป คุณอยากกลับไปหา บิ๊กซี่ ไหม |
| And I say he's not gonna get a damn thing unless he does exactly what I tell him to and starts treating my friends and me with some respect. | และผมจะพูดว่าเค้าจะไม่ได้อะไรเลยแม้แต่น้อย... ...เว้นเสียแต่ว่าเค้าจะทำในสิ่งที่ผมบอกให้ทำ... ...และเริ่มรู้จักให้ความเคารพในตัวผมและเพื่อนของผม |
| Unless, of course, you're happy about it, and then I couldn't be more pleased for you. | ยกเว้นเสียแต่ว่า แน่นอนนายมีความสุขกับมัน และฉันก็ดีใจกับนายด้วย |
| Although I was gonna take a cab. | เว้นเสียแต่ว่าผมจะเรียกแท๊กซี่ |
| Unless your grandkid is Anwar El-Ibrahim. | และคุณไม่ เว้นเสียแต่ว่าหลานของคุณ_BAR_ คืออันวาร์ เอล-อิบราฮิม |
| I would've invited carlos, except... obviously, he can't really sneak around anymore, so... yeah. | ตอนแรกว่าจะชวนคาร์ลอส เว้นเสียแต่ว่า ก็เห็นๆกันอยู่ เค้าออกไปร่อนไม่ได้อีกแล้ว ใช่ |
| Yeah,except that he was substituting bronze with human flesh | ใช่ เว้นเสียแต่ว่า เขาใช้เนื้อหนังมนุษย์แทนที่สำริด |
| Unless... unless you had some cerillium. | เว้นเสียแต่ว่า เว้นเสียแต่ว่า คุณมี เซรีเลียม |
| I don't spend a nickel if I can help it unless it somehow profits my mileage account. | ผมไม่ยอมเสียเงินสักแดงถ้าทำได้ เว้นเสียแต่ว่ามันจะช่วยเพิ่มคะแนนไมล์สะสมในบัญชีของผมได้ |
| Except she's not alone. | เว้นเสียแต่ว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียว |
| Only if there's it's on your way. | เว้นเสียแต่ว่า คุณไม่ได้ผ่านทางนั้น |
| And I am gonna be fired unless I find the schizophrenic. | และฉันต้องถูกไล่ออกแน่ เว้นเสียแต่ว่า ฉันจะหาผู้ป่วยจิตเภทเจอ |
| Unless you'd like a tour of the palace. | เว้นเสียแต่ว่าเจ้าอยากจะไปทัวร์ราชวังนี้ |
| Except, uh, I'm leaving. | เว้นเสียแต่ว่า ฉันกำลังจะจากไปแล้ว |
| But I will be entering it, first thing tomorrow... unless Mark North withdraws his complaint before then. | แต่ฉันจะจัดการมัน เป็นอันดับแรกในวันพรุ่งนี้... เว้นเสียแต่ว่ามาร์ค นอร์ทถอนแจ้งความ การร้องเรียนของเขาก่อนหน้านั้น |
| See, I don't think you, of all people, ever do anything unless you decide to do it. | เห็นไหม ผมไม่คิดว่าคนอย่างพวกคุณ จะเคยทำอะไรแบบนั้น เว้นเสียแต่ว่าคุณจะเป็นคนที่ตัดสินใจทำ |
| He's going to kill again, very soon, except we are going to catch him before he gets the chance. | เขาจะต้องลงมือฆ่าอีกครั้ง ในเร็วๆนี้แน่ เว้นเสียแต่ว่าเราจะจับเขาได้ ก่อนที่เขาจะมีโอกาสลงมืออีก |
| Unless it was forced on her. | นอกเสียแต่ว่ามีใครบังคับเธอ |
| Except it's not. | - เว้นเสียแต่ว่ามันไม่ใช่ |
| The others get shot by police. Your boy's going to die, unless you help him. | ลูกชายของคุณจะต้องตาย เว้นเสียแต่ว่าคุณจะช่วยเขา |
| James, unless we find a way to open up lines of communication with the kidnappers, they'll kill Jessica. | เจมส์ เว้นเสียแต่ว่าเราจะมีวิธีการ ติดต่อสื่อสาร กับคนที่ลักพาตัว พวกเขาจะต้องฆ่าเจสสิก้า |
| Unless you've got anything stronger. | - เว้นเสียแต่ว่าคุณจะมีเครื่องดื่มอะไรที่เเข็งๆ |
| Unless this was staged for our benefit. | เว้นเสียแต่ว่ามันจะเป็นการจัดฉาก เพื่อเอื้ออำนวยต่อเรา |
| Except why would he kill the one person in town who didn't think he was the unsub? | เว้นเสียแต่ว่าทำไมเขาถึงเลือก ที่จะฆ่าคนเพียงคนเดียว ที่ไม่เชื่อว่าเขาเป็นผู้ต้องสงสัย |
| Except in Abed's film, the character's name isn't Spock! | เว้นเสียแต่ว่าในหนังของอาเบด ไม่มีตัวละครตัวไหนชื่อสป็อค! |