It's pretty boring but sometimes when we get together we have fun. | แม่งโคตรจะน่าเบื่อเลยเวลาอยู่คนเดียว แต่ถ้าเมื่อไหร่ พวกเราได้มารวมตัวกันละก็... บอกได้คำเดียว เฟี้ยวสุดๆ |
Okay, any mention of his razor-sharp teeth or his 4-inch claws, animal eyes? | โอเค เขาพูดถึงฟันแหลมเฟี้ยว หรือกรลงเล็บ4นิ้ว ตาสัตว์ร้ายบ้างไหม? |
And the pointless begging for the eggs was pretty uncomfortable for me. | มันเลอะเทอะนะที่มาขอไข่ มันไม่เฟี้ยวเลยสำหรับชั้น |
Though I'm glad you still think your dad's a handsome old devil, even if he does belong in the Stone Age. | ขอบใจนะลูกที่คิดว่า พ่อยังหนุ่มฟ้อหล่อเฟี้ยว ต่อให้มาจากยุคหินก็เถอะ |
Four hours of THC giggles and MDMA highs with a transcendental kicker. | ออกฤทธิ์ 4ชั่วโมง นานกว่ายาบ้าอีก ดูดแล้วรับรอง เฟี้ยวสุดๆ |
Bev, this is the platinum-selling, Grammy-winning and very handsome producer, Guy Morgan. | เบฟ นี่คือ คนที่โด่งดัง ร่ำรวย ชนะเลิศ... และ หล่อเฟี้ยวโปรดิ้วเซ่อ กาย มอแกน |
Who knew the ball and chain cleaned up so nice? | ใครจะรู้ว่าเงาะถอดรูปออกมาได้หล่อเฟี้ยวขนาดนี้? |
Yes, I will, because I am a bright-eyed young substitute teacher getting a jump on his day. | เพราะฉันคือ ครูวัยหนุ่มฟ้อหล่อเฟี้ยวที่มีดวงตาเป็นประกาย กำลังจะกระโดดเข้าไปสู่วันของเขา |
Well, then, swish! | ใช่ นั่นสะบัดดังเฟี้ยว |
It was cool meeting you. | มันเฟี้ยวเงาะมากที่ได้พบคุณ |
Can't blame Harry for the crowd not being hip. | มนุษย์ที่มาดูน่ะเฟี้ยวไม่พอเอง |
It's okay, I just wish he wasn't so goddamn cute. | ไม่เป็นไร ฉันแค่หวังว่า เขาจะไม่หล่อเฟี้ยวเงาะขนาดนี้ |
Looking sweet! Na-huh. Don't wait up for Daddy, Eli. | หล่อเฟี้ยว ไม่ต้องรอป๋านะอีไล อีก 10 นาทีปิด |
Just own it. Own it, Jim. You got a cool jacket. | มั่นหน้า มั่นไว้ จิม แจ็คเก็ตออกจะเฟี้ยว |
Yo, slick. What's up? | โย่ หล่อเฟี้ยว มีอะไร |
Yeah, I... | - แหม หล่อเฟี้ยวเชียวนะ |